Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Царство хаоса (СИ) - Мага Никита - Страница 42
— Кель, у наших народов общие корни, а теперь у нас появился и общий враг. Эти лодки — всего лишь знак наших добрых намерений.
— Общие корни? У эльфов не может быть нечего общего с нагами!
— Азшара бы долго смеялась над твоими словами, — сказала леди Вайш, скрываясь в лесу.
«Откуда она… а впрочем, неважно. Если я не отремонтирую рудники, Гаритос выставит мой народ перед Альянсом в негативном свете и уж тогда, я не смогу их защитить».
Кель фыркнул, направившись к лодке. Он взялся за весла и переплыл реку. Загрузив руду в лодку, Кель’тас в три захода смог переправить необходимое сырье. Посмотрев на свои ладони, принц эльфов удивился.
«Неужели это мои первые в жизни мозоли?»
Кель’тас улыбнулся своей мысли и преступил к ремонту обсерваторий. Вечером, когда лорд Гаритос вернулся, чтобы проверить выполнил ли он приказ, эльфийский принц переносил крышу на вторую обсерваторию. Кель’тас заметил, что у человека был разгневанный вид.
«Сейчас начнется».
Эльф вытер пот со лба.
— Приветствую вас, лорд Гаритос. Ваш приказ выполнен, Мы как раз собирались…
— Кель’тас, до меня доходят тревожные слухи. Это правда, что ты заключил союз с нагами?
«Как он узнал? Неужели среди моего народа есть его шпионы?»
— Это был не союз, лорд. Нага помогла мне переправиться через озеро, предоставив лодку. Я бы не смог без ее помощи выполнить вашу просьбу в срок. Больше я ее не видел.
Гаритос посмотрел на обсерватории. Его глаза бегали из стороны в сторону, человек пытался найти хоть один изъян, чтобы обвинить эльфа в безалаберности. Но он его не нашел. Однако выражение лица человека не смягчилось.
— Эти твари должны быть уничтожены! А тебе стоит повнимательнее выбирать союзников, эльф. Я не потерплю измены. Мне пора возвращаться к войскам. Оставайся здесь и жди дальнейших распоряжений.
Гаритос ускакал на своей лошади к себе в лагерь.
«Надо искать помощи у других рас. Этот человек не даст эльфам покоя».
Через пару дней явился гонец от Гаритоса.
— Приветствую тебя, принц Кель’тас. У меня для тебя послание от великого маршала Гаритоса.
— Что слышно на фронте?
— Обсерватории помогли обнаружить значительное скопление сил нежити. Лорд Гаритос приказывает тебе уничтожить их — до того, как они пойдут на Даларан.
— Думаю, это не составит большого труда.
— Не сомневаюсь. Но, к сожалению, нам придется немного сократить твои силы. Лорд Гаритос приказал всем стрелкам, пехотинцам и кавалерии немедленно прибыть на передовую. Так что, ребята, собирайтесь!
— Но это же абсурд! Как я должен воевать с нежитью — подавить ее авторитетом?!
— Великий маршал верит в тебя и твои… способности. Прояви фантазию, — уходя, сказал гонец.
«Гаритос… кажется, я начинаю ненавидеть этого человека».
Кель’тас Солнечный Скиталец, остался с тремя молодыми магами.
«И что мне прикажете делать?»
Из воды вышла леди Вайш, с внушительным числом наг. Она кивнула принцу. Молодые маги приготовились к битве, но Кель’тас остановил их взмахом руки.
— Принц Кель’тас. Мы пришли помочь тебе в борьбе с нежитью.
— Я бы с радостью принял твою помощь, но боюсь, мой командир не одобрит такой союз.
Вайш наигранно огляделась.
— Странно, но я его здесь не вижу. Должно быть, он выбрал себе более безопасное место. Давай объединим силы — одному тебе долго не продержаться.
— Это верно. Но я… да пошел он к черту! Хорошо. Я принимаю твое предложение.
Когда нежить начала наступать Вайш и Кель’тас бились спиной к спине. Он переживал, что наги вот-вот обернуться против них, но этого не произошло. Покончив с нежитью Кель’тас обратился к наге:
— Прими мою благодарность, леди Вайш. Без твоей помощи мы бы не смогли одержать победу. Но боюсь, что приняв ее, я подписал себе смертный приговор.
— Человек, которому ты служишь, не доверяет никому, кроме своих соплеменников. Он не знает, что такое честь и достоинство.
— Но с ним меня связывает долг и клятва… с ним и со всем злосчастным Альянсом. Впрочем, теперь это все не имеет значения. Мне кажется, что я и мои братья… достойны большего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Быть может, пришло время искать иные пути… к власти… и славе?
— Мне не нужна власть и слава. Я всего лишь хочу достойной жизни для моего народа. Мне трудно объяснить это, но с того самого дня, как была уничтожена наша родина, я и мои братья… мы чувствуем себя опустошенными… лишенными воли и силы духа. Это чувство… ожесточило наши сердца .
— Оно знакомо мне,Кель’тас. Твой народ, как и мой, зависит от магии! Больше десяти тысяч лет она струилась по твоим венам… а теперь твой родной город уничтожен и Солнечный Колодец больше не дает тебе силу…
— Дарованную мне по праву рождения! Без магии мой народ обречен!
— Но, Кель’тас… в этом мире есть и другие источники силы. Например, демоны.
«Что она сейчас сказала?»
— Это безумие! Мы никогда не дойдем до такого!
— Твои чувства вполне объяснимы. Однако…
Эльфиский разведчик подбежал к принцу.
— Принц Кель’тас! К нам спешит маршал Гаритос. С ним — целый батальон воинов.
Мысли начали с лихорадочной скоростью метаться в голове эльфа.
— Проклятье! Вайш, будет лучше, если ты исчезнешь отсюда. Я не могу гарантировать безопасность твоих воинов.
— Это наги! — выкрикнул воин Альянса.
Гаритос слез с лошади.
— Наконец-то ты показал свое истинное лицо, Кель. Я знал, что вы в сговоре с этими тварями. Мне не нужно иных доказательств, чтобы казнить вас как предателей.
— Но милорд, это было только мое решение! Прошу вас, пощадите моих воинов!
— Не трать слов понапрасну. Я никогда не доверял вам, тщеславные эльфы. Ваше вступление в Альянс было нашей роковой ошибкой. Но теперь, вы получите, по заслугам… увидите их!
Арестовав эльфов, люди направили их в темницу Даларана. Сидя взаперти, подавленный духом принц эльфов не мог найти себе места в темнице.
— Как я мог допустить такое? Без магии мы умрем в стенах этих камер!
К камере подошел стражник, сплюнув под ноги принцу.
— Не переживай, предатель. Вы умрете гораздо раньше. Лорд Гаритос приказал вас казнить на рассвете.
— Скорее бы рассвет. От этих эльфов у меня мурашки по коже, — сказал второй стражник.
— Не волнуйся. Это тюрьма была построена Кирин-Тором специально для таких тварей. В ее стенах эльфийская магия бессильна.
Головы людей пронзили стрелы. На их умирающих лицах застыло недоумение. К клетке подползла леди Вайш.
— Надеюсь, мы не опоздали.
Кель’тас Солнечный Скиталец обрадовался, увидев свою спасительницу.
— Ничуть, Вайш. Ты, как всегда, вовремя, и я — твой вечный должник. Но даже если мы освободим моих братьев, нам некуда бежать. У Гаритоса в десять раз больше людей, чем у меня.
— Тебе предстоит сделать нелегкий выбор,Кель’тас. Остаться здесь и погибнуть от рук смертных… или выбрать иной, темный путь… к свободе.
Кель’тас задумался.
— И что это за путь?
— В городе, что находиться прямо над нами, есть портал. Врата, ведущие в иные миры.
«Иные миры. Этого еще не хватало».
— Я знаю о нем. Кел’Тузад открыл его, чтобы привести сюда Архимонда.
— Да, это так. По ту сторону портала нас ждет мой господин Иллидан. Приведи к нему свой народ, и он поможет вам утолить жажду магии!
Кель’тас попятился к стене.
— Ты же говорила, что больше не имеешь нечего общего с Иллиданом. Разве нет?
Выражение лица Вайш приобрело суровость. Она ударила своей рукой по железным прутьям.
— Подумай, Кель, что для тебя важно! Заключить договор с демоном… или обречь на смерть тех, кто доверился тебе. Разве я не доказала тебе, что мы можем быть полезны? Наше дальнейшее сотрудничество может привести к полной независимости от кого-либо. Мы сможем жить, где захотим, а самое главное — как захотим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Она пудрила мне мозги все это время… но мой народ и вправду здесь погибнет».
— И какая же у этой цели цена?
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая
