Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тропой тёмного мага (СИ) - Золотарев Алексей Викторович - Страница 39
- А я вот не люблю воду, - внезапно произнёс Эсаджи и сплюнул за борт, - у меня брат утонул в море. С тех пор я его ненавижу.
- Это правильно, - точивший кинжал Сейджо приподнял клинок и проверил его остроту, - в море всяких тварей хватает. Лучше ножками ходить по твёрдой земле.
- Да ну вас, - зевнул Чироки, - надоело мне ноги стирать. Я уж лучше поплаваю.
- Вот откусит тебе морская тварь ногу, и сразу же вся любовь к морю пройдёт, - ядовито усмехнулся Сейджо.
- Возможно, - не стал спорить Чироки.
Ичиро смотрел вперёд. Русло реки расширялось а за бортом плескались морские животные. Всё говорило о том, что они приближаются к океану.
Безбрежный океан впечатлял. Поверхность воды мерно вздымалась и опускалась, словно под толщей вод дышало живое существо. Шальной ветер гнал мелкие волны. Врезаясь в борт они разбивались, и сверкающие брызги, словно стая испуганных мотыльков, взлетали вверх, чтобы через мгновение упасть на плечи бойцов.
- Впечатляет, - признал Ичиро, - океан кажется живым.
- А то, - сверкнул зубами, - проходящий мимо легионер. - По легенде, создатель не покидал этот мир, а превратив своё тело в воду, остался на Торуне. Так что океан точно живой.
-"Легенды, - хмыкнул Ичиро, - все моряки суеверны. Хоть что-то остаётся неизменным в мире."
- А вот и подкрепления, - запах табака донёсся до Ичиро, и через мгновение Висекаго встал рядом с ним, - в этот раз прислали меньше. Но всё равно неплохо.
Прибывшие корабли колыхались на волнах неподалёку от берега. Их было достаточно много, на взгляд Ичиро около сотни.
Флот сменил курс, и подойдя поближе, спустил паруса. Корабли заколыхались на волнах. Флагман, на котором находился адмирал Такеши, пошёл дальше и приблизившись к новоприбывшей флотилии, остановился для принятия командования. Через несколько минут с флагмана махнули флажками, и объединившаяся армада кораблей отправилась в путь.
Бусинка прыгнула на край борта, и вцепившись в когтями в дерево принюхалась. Увиденное ей совсем не понравилось. Ичиро ощущал волны раздражения, идущие от фамильяра.
- Забавная зверушка. И полезная, - пыхтевший капитан корабля подошёл к борту, и вынув платок промокнул лоб, - всех крыс на корабле съела. И как в такую кроху столько влазит.
- Ути,ути,ути, какая милаха - капитан протянул палец, захотев погладить хищника. Злобно фыркнув Бусинка цапнула капитана за руку.
- Злобная тварь! - заорал капитан, - держи этого монстра при себе легионер, или я утоплю его в море!
Бусинка залезла на плечо магу злобно посверкивая глазами.
- А что там по правому борту? - с трудом удерживая рвущийся наружу смех, Ичиро поспешил перевести тему разговора.
- Сандалорские рифы, - недовольно пропыхтел капитан. Достав подзорную трубу он начал осматривать горизонт, - одни из самых больших в мире. Немало кораблей разбилось о коварные скалы. Именно там живут ракушки, производящие поразительный жемчуг. Легендарные чёрные жемчужины, находят только возле этих рифов. Опасное занятие, но смельчаки находятся. Помимо множества акул, там и иных тварей хватает. Но для Гуро это один из основных источников дохода. Да и что им остаётся? С Ио не поторгуешь - попробуй преодолеть горный хребет. Остаётся торговать с нами и Краосом. Но к выход островам только через нашу акваторию, а мы дерём с них хорошую пошлину. Вот я и думаю, что они решили расширить территорию, связавшись со Сквошем.
Закончив осмотр, капитан убрал трубу и пошёл на мостик. Ичиро вдохнул воздух и облизнул солёные губы. Несмотря на ветерок, было жарко. Тело зуделось под доспехами, но снимать их не разрешали. Тоскливо вздохнув, маг опустился к борту. Хоть какая то тень.
Путь был недолг и лёгок. Ну для мага во всяком случае точно. Эсаджи например, с трудом переносил морскую качку, и валялся пластом целыми днями. Ночёвки на земле он воспринимал как величайший дар небес. Чироки вначале зубоскалил на эту тему, но получив пару утычин успокоился.
Вечерами и часть ночи Ичиро медитировал, карабкаясь вверх по ступеням развития. Стадия Стабилизации успешно завершилась. Теперь его Источник представлял собой монолитный чёрный кристалл, в котором клубился воздушный водоворот. Связь со стихиями была стабильна, и их сила ровно струилась по развитым энергоканалам. Чакры широко открыты, и мана спокойно проходила через них, наполняя мага. Весьма важно следить за чистотой чакр и скоростью наполнения маной. Ведь именно с помощью маны, формируются плетения и формы для наполнения стихиями. Её можно сравнить резцом в руках скульптора, а стихии с мрамором, который предстоит обработать и придать нужную форму.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отлично. Можно переходить ко второй фазе. Ичиро начал осторожно уплотнять Кристаллический Источник. Он сопротивлялся, неохотно сжимаясь в ядро. Почувствовав усталость, Ичиро прекратил давление. На его взгляд Кристалл ничуть не стал меньше. "На сегодня достаточно, - решил Ичиро, - немного позднее нужно начинать формировать общие манотоки."
К вечеру второго дня они прибыли. Береговая линия плавно уходила влево, открывая перед взором бойцов широкий залив. Океан как будто вгрызся в сушу отвоёвывая место. Другой берег залива, виднелся узкой полоской.
С флагмана подали сигнал, и флот начал заворачивать влево, держась подальше от скалистого берега, с которого падал небольшой водопад. Наверху виднелась фигурка джигата. Он спокойно стоял и наблюдал за проходящей флотилией.
Вскоре открытый океан остался позади, и суда под белоснежными парусами устремились вглубь континента.
С флагмана замахали флажками. На корабле началась суета. Гремели выкатываемые пушки, и слышались ругательства командиров. Флот готовился к сражению. Корабли замедлили ход, и расплылись по ширине залива, не торопясь продвигаясь вперёд.
- Всем боевая готовность! - прорычал с мостика капитан, - с флагмана сообщили что эти жопные выкидыши Сквоша собрали остатки флота, и собираются дать бой. Что ж, принесём их в жертву Истре!
-Вдохновляющая речь, - прохладно произнёс Висекаго, - давайте посмотрим чего они стоят в деле.
Флот осторожно крался вперёд и вскоре Ичиро увидел врага. Корабли противника спокойно стояли опустив вёсла в воду. На флагманском судне уменьшили парусность и остальные последовали его примеру. Теперь корабли еле тащились. Видимо адмирал Такеши опасался хитрости врагов, несмотря на значительное численное преимущество.
Внезапно вражеские корабли взмахнули вёслами, и двинулись вперёд. Вёсла падали в воду поднимая кучи брызг, и корабли начали набирать скорость распределив цели.
- Повернуться бортом к противнику! Стрельба по команде! - багровый капитан орал во всё горло. Лицо его стало походить на переспелый помидор.
- Они идут на таран, - пробормотал Сейджо.
Ичиро скосил глаза, посмотрев на друга, но ничего не ответил.
- Огонь! - заорал капитан и махнул рукой. Загрохотали пушки и корабль содрогнулся от отдачи. Облачка обжигающего пара вылетали вслед за свистящими ядрами, на минуту скрывая обзор. То же самое происходило и на других кораблях. Пушки пели свою песнь чествуя войну.
Ичиро запрыгнул на бочонок, пытаясь разглядеть врага. Ядра, попав в корабль, пробивали его навылет. Щепки разлетались словно шрапнель, калеча бойцов. Пробитые отверстия казались пастью скалистого червя. Их неровные, щербатые края до ужаса напоминали его пасть. Палубы завалило покалеченными воинами, однако ни звука не доносилось с кораблей. Всё также опускались уцелевшие вёсла, направляя суда на флот.
- Здесь что-то не так, - нахмурился Ичиро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Большая часть кораблей утонула. Некоторые уцелевшие, потерявшие управление корабли, отклонились от курса и теперь проплывали мимо.
Ичиро напряжённо наблюдал за проплывающим рядом судном. Интуиция буквально вопила о опасности. И она не подвела.
С трюмов полезли осквернённые. Они слабо походили на обычных бойцов. Их лица покрывали трещины из которых сочилась красноватая жижа. Длинные когтистые руки свисали до ступней. Они побежали по палубе, и оттолкнувшись от края борта, начали прыгать на корабли. Своими когтистыми лапами они крепко цеплялись за обшивку и ловко карабкались наверх. Следом за ними из трюмов выскочили обычные бойцы Гуро. Они не лезли в бой, предпочитая лук клинкам.
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая