Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слуга Дракона - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 93
– Госпожа? – удивился ее смеху моряк. Они вдвоем тянули ношу, как пара… кого? Точно не быков… Скорее всего, упряжных лошадей. Конечно, не высокопородных скакунов, но вполне здоровых и хорошо чувствующих друг друга трудяг.
– Я тут думала, – вслух пояснила Илна, – о взглядах на жизнь леди Лиэйн бос-Бенлиман.
– Это ваша подруга? – уточнил Чалкус, впрочем, довольно безразличным тоном. Это позволило девушке проигнорировать вопрос и избежать серьезной проблемы. Интересно, а что бы подумал запевала, если б узнал кое-какие подробности из ее прошлой жизни?
– Во всяком случае, она всегда претендовала на эту роль, – осторожно сформулировала девушка. И она продекламировала всплывшие в памяти строки из Селондра: – Выбирай соразмерную цель! Ибо горе человеку, возжелавшему то, что по воле Богов для него недостижимо. Надеюсь, я тоже была ей подругой…
Они достигли лежавшей на боку триремы: на правом борту ее светились лампы и слышались проклятия – корабль неуклонно засасывало в жидкую грязь. Берег по-прежнему скрывался в темноте, хотя уже можно было разглядеть узкую полоску пены у берега и плавающие обломки.
Чалкус толкал плот в том же ритме, что и девушка. Для этого ему пришлось приспособиться к ее шагу, ведь сам он был намного крупнее и сильнее ее. К тому же привычный к такого рода нагрузкам. Илна поймала себя на том, что почти перестала замечать вонь, холод и слизь под ногами – настолько ей было удобно идти рядом с этим человеком.
Оказывается, намного удобнее работать в паре – для Илны это оказалось открытием. Важно, чтобы твой напарник нужным образом устанавливал очередность задач. Увы, таких людей существовало немного.
– Если вы позволите, – вслух сказала девушка, – хотела бы спросить: а как вы оказались на борту «Ужаса», мастер Чалкус?
Тот хохотнул.
– Я и сам часто задаю себе тот же вопрос, – сказал он. – Скажем так: расставшись со своим прежним занятием, я решил поменять и место обитания тоже. В то время Королевский Флот объявил набор желающих… и вот пожалуйста: разрази меня гром, если первое же плавание не привело меня снова в южные воды, которые я так хотел покинуть.
И Чалкус рассмеялся веселым смехом, который, долетев до берега, эхом отразился от него. Илна представила, как, должно быть, напугал этот звук бедолаг на «Разрушителе», которые могли вообразить невесть что.
– И вот что я думаю, госпожа… Такое невезение заставляет задуматься: а тем ли богам я приносил жертвы? – добавил запевала. – Или, может, не те жертвы, что надо?
– Чалкус? – вдруг вмешалась Мерота. – Я правильно поняла, что ты не хочешь встречаться с прежним хозяином?
– Скорее уж моими компаньонами, девочка, – осторожно поправил ее моряк. – На этом свете мне не грозит такая встреча. А вот на том… Боюсь, кое-кто там с нетерпением меня дожидается.
Через мгновение он добавил уже другим тоном:
– Думаю, последний кабельтов тебе лучше пройти пешком, малышка. Если боишься, держись за руку Илны.
И он отпустил свой конец матраса. Вода теперь доходила лишь до колен, хотя ноги Илны постоянно проваливались по щиколотку в ил.
Чалкус вытащил свой кривой меч, сталь издала вибрирующий звук.
– А я, – сказал мужчина, – пойду впереди, чтобы убедиться в отсутствии ям, в которые вы можете провалиться.
– Да, идите вперед, – согласилась Илна и обернулась к девочке: – Держись за мою тунику, Мерота. Какое-то время у меня обе руки будут заняты.
Дело в том, что переход по воде намочил нити, которые девушка всегда носила в левом рукаве. Достав их, она плотно отжимала пряжу пальцами, чтобы более или менее высушить. Если она преуспеет в этом, то белый шелк должен ниспадать струей, как пролитое молоко.
Заметив это, Чалкус одобрительно усмехнулся и направился вперед, стараясь идти прямо перед женщинами. Передвигался моряк почти беззвучно.
– Только недалеко, Чалкус, – попросила Мерота.
– Я совсем недалеко, малышка, – весело ответил запевала, не поворачивая головы. Следить за расстоянием между ними было делом Илны.
Море под ногами становилось все мельче, почва все тверже. Наконец они оказались на суше. Светлое пятно – туника Чалкуса, которое маячило впереди, замерло на месте.
– Мы подходим вплотную к вам, мастер Чалкус, – предупредила девушка.
– Зачем ты это сказала, Илна? – спросила Мерота.
– Потому что она чувствует: я сейчас нервный, как кот на охоте, – с усмешкой пояснил моряк. – И будет очень прискорбно, если я снесу тебе голову, по ошибке приняв за врага. Понимаешь, милая?
И он ласково потрепал девочку по подбородку, хотя глаза его при этом тревожно обшаривали прибрежные заросли. Высокие деревья здесь отсутствовали, но кустарник и молодые побеги, переплетаясь между собой, образовывали сплошную стену.
– Во всяком случае, все оставшиеся пожалеют, – добавил Чалкус.
– Попробуем продраться? – спросила Илна. Хотя перспектива углубляться в непроходимые заросли ей не нравилась, но еще меньше нравилось маячить на берегу, подобно выставленным мишеням.
– Теперь, когда мы собрались все вместе, – произнес моряк – думаю, неглупо поискать место, где высадился десант с «Разрушителя». Годится?
– Как скажете, – смущенно пожала плечами Илна. – Мерота, будь так добра, встань между мной и мастером Чалкусом.
– Дело в том, Мерота, – объяснил запевала, – что ни я, ни Илна понятия не имеем, чего ждать. Но как бы ни сложилось, ты ни в коем случае не должна думать, что мы сердимся на тебя. Поняла, девочка?
– Да, Чалкус, – ответила Мерота. Она посмотрела на обоих взрослых и добавила: – Я ничего не боюсь, когда я с вами.
– Ого, такая молодая и такая хитрая врунишка! – рассмеялся моряк. – Хотя, девочка, оглядываясь на прошлое, я скажу: ты сделала правильный выбор, оказавшись с нами, а не оставшись на берегу.
Подняв бровь, он поглядел на Илну:
– Не правда ли, госпожа?
– Скорее да, чем нет, – фыркнула та. – Хотя неизвестно, что случится в будущем.
– Мы уже обсуждали эту тему, – кивнул Чалкус и зашагал вперед, поглядывая то на море, то на густые заросли слева.
Идя за ним по пятам, Илна тоже держала ухо востро. У нее был небогатый опыт по части разведки, но природная наблюдательность позволяла отмечать любое нарушение нормального узора окружающей обстановки.
Хотя кто знает… Возможно, для этого острова нормальным было существование драконов, достаточно больших, чтобы проглотить целый корабль. С другой стороны, таких чудовищ не пропустишь, даже если они идеально вписываются в обстановку.
Первое предупреждение уловил ее нос.
– Мерота, – произнесла девушка, – здесь кого-то недавно убили. Не исключено, что человека, а может быть, и не одного. Держи себя в руках и не кричи, если что-нибудь увидишь.
– Пожалейте девочку! – прикрикнул Чалкус.
– Я допускаю ситуации, когда внимательность спасет ей жизнь! – резко возразила Илна. – Мы попали в скверное место, и от ребенка это не скрыть. А если и попытаемся, то это может нам дорого обойтись!
– Не волнуйся за меня, Чалкус, – сказала девочка. – Я видела своих родителей. После пожара.
Они прошли еще три шага и остановились.
– Стоп, – скомандовал он. – Или вы наступите на его кишки.
С развилины молодого деревца свисал труп мужчины, пальцы его почти касались земли. «Очевидно, один из матросов», – подумала Илна, хотя опознать жертву она не смогла бы даже при дневном свете. Тело было исполосовано и выпотрошено, как форель, на месте лица чьи-то клыки оставили сплошную рану.
Здесь же валялось множество обломков от ялика. Находясь на палубе «Ужаса», Илна не слышала звука крушения лодки. Возможно, дикий хохот скрыл треск ломающегося дерева.
Смесь запахов крови, фекалий и страха напомнила ей подворье мясника. У себя в деревне они обычно собирали кровь в чан с овсяной мукой, с тем чтобы использовать для приготовления колбас и пудингов. Правда, там это была кровь свиней или овец.
Хотя легкие и кишки валялись здесь же на песке, сердце и печень отсутствовали.
- Предыдущая
- 93/152
- Следующая