Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очередь за саваном - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 6
– Судя по всему, да, – согласился Конрад. Внезапно на него накатила усталость. С какой стати безработной актрисе массовки приходить к Джун Арно? Разве что денег поклянчить. Наверное, охранник ее даже за ворота не пустил. Вряд ли эта девушка встречалась с Джун Арно.
Конрад взглянул на часы. Было начало первого.
– Что ж, спасибо. – Он не без труда оторвался от косяка. – Больше вопросов нет.
– У нее что, какие-то неприятности с законом? – спросил толстяк.
Конрад покачал головой:
– Насколько мне известно, никаких.
После затхлой атмосферы дома номер сто сорок пять ночной воздух казался прохладным и свежим. Конрад ехал домой. Бардин уверен, что убийца – Джордан. С какой стати ему, Конраду, беспокоиться? Завтра поговорит с окружным прокурором. Вот бы знать наверняка, что Морер и Джун были любовниками. Если так, был бы шанс, что за убийством стоит Морер. Может, даже совершил его собственными руками.
«Да и черт с ним, с этим Морером! – думал Конрад, шагая к дому. – Вечно он у меня на уме, как дурь у наркомана».
Повернув ключ в замке, он вошел в маленькую прихожую.
В доме царила тишина.
Конрад прошел к спальне, открыл дверь и включил свет. У двуспальной кровати был несчастный и одинокий вид.
Значит, Джейни ушла и до сих пор не вернулась.
Конрад принялся раздеваться. Направляясь в ванную, чтобы по-быстрому принять душ, он громко сказал:
– Да и черт с ней, с этой Джейни!
Глава вторая
I
Окружной прокурор Чарльз Форест сидел за огромным письменным столом, задумчиво поглядывая на сигарету в пухлых пальцах.
Форест был невысокий тучный мужчина с жестким мясистым лицом, пытливыми зелеными глазами, безгубым ртом и выпяченным квадратным подбородком. Его густая седая шевелюра почти всегда была взъерошенной: у прокурора была привычка запускать пальцы в волосы, когда он размышлял над мудреной проблемой. А мудреные проблемы занимали бо́льшую часть его рабочего времени.
– Похоже, Макканн остался доволен версией, что всех убил Джордан. – Форест махнул рукой на газеты, неряшливой стопкой лежавшие на полу. – На первый взгляд кажется, что дело можно закрывать. Я прочел отчет Бардина, и он не оставляет места для сомнений. Что тебя тревожит?
Конрад уселся поглубже в кресло. Одну ногу он перекинул через подлокотник, и теперь раздраженно ею покачивал.
– Все чертовски гладко, сэр, – сказал он. – Док Холмс пришел к выводу, что работал профессионал. Я такого же мнения. Вряд ли любителю марихуаны посчастливилось бы убить шестерых людей шестью выстрелами, пусть даже из пистолета сорок пятого калибра. У таких пушек серьезная отдача. Однако убийца всякий раз попадал в яблочко. Я думаю, он первоклассный стрелок. И не удивлюсь, если это не первое его убийство.
– Знаю, – снисходительно произнес Форест. – Я тоже подумал, что стрельба на удивление меткая. Проверил Джордана. Оказалось, он и был первоклассный стрелок. С двадцати ярдов мог отстрелить уголок игральной карты. А это не так-то просто.
Конрад поморщился.
– Я должен был сам это проверить, – сказал он, разозлившись на себя. – Ну ладно, вопрос снят. А вот еще один: судя по коже на щеках, Джордан уже несколько лет не брал в руки опасную бритву. Пользовался электрической. Но тем не менее такая у него нашлась. Разве не странно?
– Не сказал бы. Знай мы, что у него не было опасной бритвы, этот факт мог бы показаться интересным. Но мы не знаем этого наверняка. Сам понимаешь, многие подрезают мозоли такими штуковинами.
– Так и Бардин сказал. Но я поговорил с доком Холмсом. У Джордана не было никаких мозолей. К тому же у него на одежде не оказалось крови.
Форест кивнул:
– Ну-ну, продолжай. Что еще?
– Бардин говорил, что ходят слухи о любовной связи между Джун Арно и Джеком Морером, – вполголоса сказал Конрад. – Допустим, Морер узнал, что Арно изменяет ему с Джорданом. Что он сделает? Отправит им поздравительную открытку? Вряд ли. Тот Морер, которого я знаю – а мне хочется верить, что я знаю его неплохо, – отправится домой к любовнице, вспорет ей живот и отрубит голову, чтобы остальным неповадно было. – Усевшись ровнее, Конрад пристально смотрел на Фореста. – Как только я увидел ту картину, сразу подумал: вот она, бандитская месть. Этим объясняется и профессионализм, и жестокость, с которой убиты все свидетели. Морер – парень с воображением. Он вполне мог подстроить улики против Джордана, чтобы остаться вне подозрений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Форест хмуро уставился на промокашку.
– Она действительно была любовницей Морера? – спросил он после долгой паузы.
– Неизвестно. Но если копнуть поглубже, что-нибудь да выясним.
– Если сможем неопровержимо доказать, что они были любовниками, я соглашусь, что в твоих словах что-то есть, Пол. – Потянувшись к пепельнице, Форест потушил сигарету и снова закурил, бросив на Конрада внимательный взгляд. – Думаю, тебе не нужно напоминать, что я согласился на эту должность с одной-единственной целью: прижать Морера. И мне известно, как ты к нему относишься. Итого, нас двое. До нынешнего момента мы не продвинулись ни на йоту. Морер ни разу не оступился, не сделал ни одной промашки. Против него у нас совершенно ничего нет. За последние два года мы взяли четверых его подельников, и это большое достижение – если учесть, какие силы нам противостоят. Да, мы наступаем ему на пятки. Но шансов поймать Морера у меня не больше, чем два года назад, когда я уселся в это кресло. – Подавшись вперед, он ткнул в сторону Конрада указательным пальцем. – Меня устроит любое предположение, любая улика, любая мысль, способная дать мне шанс – пусть даже призрачный! – заарканить Морера. Значит, ты думаешь, что за этим убийством может стоять он? Не буду спорить. Я не утверждаю, что это так, но и не отрицаю. Этого достаточно. Действуй. Наводи справки, но пусть никто не знает, чем ты занят. Чтобы загнать Морера в угол, необходимо застать его врасплох. Главное, не обманывайся: я считаю, что застать врасплох такого человека, как Морер, почти нереально. У него повсюду уши. Мы еще не сделали следующий ход, а Морер уже обо всем знает. Но ты давай, начинай раскопки. Допускаю, что мы выбросим на ветер деньги налогоплательщиков, но мне плевать. Придется доверять интуиции, иначе нам ничего не светит. И никаких письменных отчетов. Обо всем должно быть известно только нам с тобой и твоим людям. Полицию привлекай только в том случае, если без этого не обойтись. Уверен, что у них в управлении сидит шпион Морера.
Лицо Конрада озарила торжествующая улыбка. Он надеялся услышать именно такие слова, но с учетом занятости шефа это было маловероятно. И все же ему дают добро – несмотря на весьма хлипкие улики.
– Отлично, сэр. Прямо сейчас и начну. Моим людям – и Ван Роху, и мисс Филдинг – можно доверять. Остальные ничего не узнают. Посмотрим, получится ли найти скелет в шкафу у Джун Арно. Если сумею связать ее с Морером, нам будет где развернуться.
– Действуй, Пол, – повторил Форест. – Как только что-нибудь выяснишь, дай знать. – Он взглянул на наручные часы. – Через десять минут мне нужно быть в суде. Не жалей времени на расследование. Дел у нас хватает, но этот вопрос в приоритете. Понял?
– Да, сэр, – произнес Конрад и поднялся на ноги, с довольной миной на лице.
– Еще один момент, – добавил Форест, глядя на него снизу вверх. – Это не мое дело. Но ты мне нравишься, и я хочу, чтобы ты сделал блестящую карьеру. Поэтому не могу спустить это на тормозах. Если сочтешь, что я выхожу за рамки, так и скажи. Я сразу умолкну. Но иногда своевременный совет может принести немало пользы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да, конечно, – озадаченно сказал Конрад. – Что не так, сэр?
– Пока ничего. – Форест опустил взгляд на тлеющую сигарету, после чего снова посмотрел на Конрада. – Скажи, ты уделяешь достаточно времени своей красавице-жене?
Такого вопроса Конрад не ожидал. Лицо его окаменело, и он почувствовал, как к щекам медленно приливает кровь.
- Предыдущая
- 6/14
- Следующая