Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из другого мира. Том V (СИ) - Калинин Алексей - Страница 65
— Похоже, что это время пришло. Жаль только, что они мне ничего об этом не сказали. Не было бы сейчас этой неудобной ситуации.
— Или была бы… Ведь, как я слышал, сэнсэй Норобу любит над тобой пошутить? Я благодарен вам за возвращение свитков. Понимаю, что иного способа у вас не было.
У меня перед глазами встали хитрые глаза сэнсэя, когда он «с неохотой» расставался со свитками Танагачи. Вот же старый пройдоха. Небось, сейчас покатывается со смеху, представляя наш разговор и как я тут краснею, играя в благородство…
— Я за это тело вам тоже очень благодарен, Игор-сан, — тут же начал кланяться Изаму. — Сам бы я вряд ли когда смог так продвинуться в физическом плане…
— Да брось ты, — отмахнулся в ответ и произнес. — Продвинешься. Ещё больше продвинешься — у тебя хорошие генетические показатели. А сейчас слушай внимательно и не перебивай. Сегодня ночью вызовешь такси, после чего поедешь в аэропорт. Вот билет. Сядешь на указанный рейс и полетишь к своим родителям. Они тебя будут встречать…
— Спасибо, спасибо, спасибо… — от переполняемых чувств белобрысый мальчишка упал мне в ноги и начал неистово кланяться. — Я век вам буду признателен… Я… Да я…
— Изаму, встань! — пришлось прикрикнуть, чтобы привести его в чувство. — Ты можешь мне отдать свой долг тем, что будешь хорошим сыном для своих родителей. Они очень много для тебя сделали. Если бы не они, то… То хрен знает, чтобы произошло. В общем, дальше так — деньги от социальных сетей будут вам приходить ещё полгода, а потом перестанут поступать. Я думаю, что этого срока вам хватит, чтобы встать на ноги, обустроиться на новом месте и зажить новой жизнью.
— Что вы, что вы, не надо… — пролепетал Изаму.
— А вот это уже не тебе судить. Надо или не надо… Как я сказал, так и будет, — отрезал я и поклонился оммёдзи. — Господин Танагачи, я вынужден сейчас откланяться, так как остались ещё незавершенные дела. Я обязательно побеседую с вами, как только… — я посмотрел на Изаму Такаги. — Как только Акайо Кубо доберется до своих родителей.
— Буду ждать твоего посещения, Изаму-Игор, — поклонился в ответ оммёдзи. — Сэнсэю передавай привет. Пусть не держит на меня зла за пляски перед храмом.
— И вы не держите на нас зла за Сакурая. Он принял смерть с честью и не мучился перед уходом. А теперь прощайте. Мы обязательно ещё поболтаем. Я всё вам расскажу, великий и мудрый оммёдзи Дзун Танагачи.
Оммёдзи кивнул и отошел к столу, на котором что-то бурлило и переливалось. Я же взглянул на Изаму. Тот со слезами на глазах поклонился мне в пояс и провел ладонью возле ног.
В горле предательски защипало, а в глазах потеплело. Когда он разогнулся, я обнял его и прижал к себе:
— Я сделаю то, ради чего ты призвал меня, Изаму. А ты в ответ стань достойным человеком. Береги родителей!
После этого я развернулся и вышел. Вышел, чтобы не допустить падения слезинки из глаз. Я же суровый чувак! Я же могу горящие угли жрать и запивать бурлящей лавой…
И мне предстояло ещё соединить два любящих сердца. Я планировал это сделать на закате солнца. В самую романтическую пору.
«Чего-о-о?» — спросите вы.
«Того-о-о!» — отвечу я.
Ну неужели вы могли подумать, что я не выполню обещание, данное онрё Кашиме? Такси отвезло меня на гору Такао, где уже находился сэнсэй. Этот пройдоха обещал мне помочь в деле сведения тэнгу и онрё. Я заранее созвонился с тэнгу и даже убедил его прийти на свиданку. Он сначала смущался, краснел ещё больше обычного, но, когда я описал его спутницу, то согласился.
Ну да, пришлось немного преувеличить и недосказать, что Кашима не совсем нормальная, но… С Кашимы я взял обещание на первом свидании не показывать свою истинную сущность. Обоим магическим созданиям мы дали микрофоны, чтобы незаметно вложить их в уши. В эти самые уши мы с Норобу, по его словам «собрались ссать»… То есть, собрались подсказывать, как вести себя на первом свидании.
Когда я выбрался на горное плато, где была запланирована встреча двух видов, то там уже были разложены циновки, на расписной скатерти стояли накрытые крышками блюда, в воздухе парил аромат жареного и пареного. Рядом суетился сэнсэй, выполняя последние приготовления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здарова, атец! Всё готово? — спросил я, пытаясь разглядеть в темных глазах чуточку раскаяния.
— Привет-привет. У меня всё готово, а ты? Отдал Дзуну его свитки? — раскаяния не было, но зато был танец веселых чертенят.
— Нет, продал на рынке. Дали неплохую цену. На вырученные деньги купил настой для успокоения нервов, — мило улыбнулся в ответ и добавил. — Выпил этот настой и теперь мне всё фиолетово. А вот тебе придется отвечать перед великим оммёдзи за его свитки. Прости, сэнсэй, что так всё получилось.
— Ну что же, значит, это судьба, — философски заметил сэнсэй, ни капли мне не поверив. — Если человек поступил так, как он поступил, то это его выбор. Ошибочен этот выбор или правилен — рассудит только время.
— Туфту толкаешь?
— Нет, пытаюсь дать понять тебе, как я уважаю всё, что ты делаешь, — с самой серьезной моськой проговорил сэнсэй.
— Эй, хининчик, я на подходе! — раздалось из моей рации. — Надеюсь, что у тебя всё готово?
— Да-да, всё как договаривались! — ответил я в рацию.
— Смотри у меня…
— Куда? — вырвалось в ответ.
— В…
— Сэнсэй, у вас всё готово? — ожила рация Норобу и отчасти заглушила ругательство Кашима.
— Да, уважаемый тэнгу. Всё готово. За пару твоих перьев мы такую девочку пригласили… Всё в силе.
— Отлично, тогда я на подлете…
Мы с сэнсэем переглянулись и живо ретировались с каменной площадки. Мы заранее выбрали место для наблюдательного пункта, поэтому пустились туда наперегонки. Старались двигаться пригнувшись, чтобы не показаться на глаза тэнгу и онрё.
Забравшись на высокую сосну, мы приставили к глазам приготовленные бинокли. Первым на каменную полянку опустился тэнгу. Он сложил крылья и спрятал их за спиной. Я не поверил своим глазам — вечно косматый великан был причесан, а на его кадыке болталось что-то отдаленно напоминающее галстук-бабочку. Сам костюм оставлял желать лучшего, но было видно, что он его постирал и даже пытался навести на штанах стрелки.
Онрё Рейко Кашима пришла, как настоящая женщина, с небольшим опозданием. Издалека не учуять запаха, но, судя по дернувшемуся носу тэнгу, Кашима явно искупалась в ванной с благовониями. Она была на длинных ногах, цветастое кимоно ярко-красного цвета с вышитыми желтыми лотосами выгодно подчеркивал ладную фигурку.
Сейчас Кашима не напоминала ту страшную женщину на двух руках и с косой, которая гоняется по улицам ночного Токио в поисках очередной жертвы. Сейчас это была красивая и стройная гейша.
— Ух, какая… — проговорил сэнсэй.
— Да, а я её трахал, — зачем-то напомнил я.
— Нашел чем гордиться, — хмыкнул сэнсэй.
Тэнгу и онрё смотрели друг на друга. Они бы и дальше продолжили так делать, если бы сэнсэй не спохватился.
— Чего ты на неё смотришь, остолоп такой? Вежливо поклонись, поздоровайся и пригласи за стол! — скомандовал Норобу в рацию.
— Поклонись и поприветствуй своего кавалера, — тоже подхватился я.
Блин, эти два несуразных создания вздрогнули и поклонились одновременно. Надо ли говорить, что расстояние между ними не подразумевало одновременных поклонов. Треск столкнувшихся лбов был слышен даже на нашей сосне. Тэнгу и онрё схватились за лбы. Мда, не очень хорошее начало.
— Упс, — вырвалось у меня.
— Вот тебе и упс.
— Извини, — раздался голос тэнгу в рации. — Я не хотел.
— Да и я поторопилась чего-то… — ответила Кашима.
— Может, присядем, поедим? Ой, я же поздороваться должен… Привет! — выпалил тэнгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, привет! — неуверенно произнесла Кашима. — Давай поедим.
— Какие они лапочки, — умилился сэнсэй.
— Ага, две смертоносные лапки, — кивнул я в ответ.
— Протяни ей руку и помоги присесть, — скомандовал сэнсэй в рацию.
— Это… Падай, — тэнгу протянул свою лапищу.
- Предыдущая
- 65/66
- Следующая