Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подмененная невеста (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 25
Рамсерд, переглянувшись со жрецом, одновременно кивнули, не утруждая себя особыми поклонами. По статусу все здешние гости находились много ниже, поэтому они не собирались расшаркиваться перед этой пёстрой толпой.
— Как прошёл перелёт? — княгиня немного выступила вперёд, закрывая собой старшую дочь. — Всем ли вы довольны?
— благодарю, леди, вс-сё чудес-с-сно, — свистящие звуки речи казались необычными. — Надеюсь, что вы представите нам будущую невесту.
Недовольный шёпот среди знати тут же смолк, стоило только Повелителю Хирмиранской долины бросить в их сторону недовольный взгляд. Многие отшатнулись, разглядев вертикальные зрачки и поняв, что перед ними не люди. Маэрвин чуть подался вперёд, жадно ловя каждый звук. Как же ему хотелось, чтобы сейчас, именно сейчас начался скандал! Чтобы невеста закричала, или упала в обморок.
Рамсерд ждал, не собираясь подчиняться общепринятым здесь правилам приличия. В его империи всегда, стоящего по положению ниже, представляли вышестоящему.
— О, простите, — пробормотала княгиня и сдвинулась в сторону. — Это моя дочь, Калерия.
Княжна присела, по — прежнему не поднимая глаз. Она начала рассматривать своего жениха с сапог, оценивая в первую очередь его наряд…
тем временем, Адри, не обращая внимания на гостей, пыталась схватить удирающего змея. Кончик хвоста игриво мотался из стороны в сторону, заставляя её метаться вслед за ним. Сбоку послышался всхлипывающий вздох, и одна излишне впечатлительная дама, а может и просто предприимчивая, скоренько свалилась в обморок прямо на руки своего кавалера. большая часть гостей попросту расступалась, так и не поняв, почему младшая дочь Фирташей идёт согнувшись до самой земли.
Калерия внимательно оглядела сапоги из дорогой кожи, потом чёрный бархатный кафтан, украшенный богатой серебристой вышивкой. до лица она дойти не успела, потому как её жениха толкнули в спину, и он пошатнулся, разворачиваясь в сторону невежи.
— Проcтите, — пробормотала Адриана, шаря глазами по траве и выискивая вездесущего Тхарага, — я нечаянно… тут потеряла.
Мужчина наклонился, подхватывая её под локоть и заставляя выпрямиться. Секунда, и она посмотрела в лицо тому, кого король назначил в женихи старшей сестре. В этот момент Калерия наконец-то добралась со своим рассматриванием до лица жениха и недовольно поджала губы, потому как тот стоял, повернувшись совсем к другой персоне.
Адри прижала руки к груди, узнав глаза, которые снились ей каждую ночь. И это лицо, и эти плечи — она растерянно обшаривала взглядом столь знакомую и ставшую родной фигуру.
— С вами всё в порядке, миледи?
И этот голос… Как же так? Отчего такая страшная несправедливость? её принц достанется Калерии? если бы не светская выучка, Адриана попросту бы разрыдалась от захлестнувшей сердце обиды. ей удалось опустить глаза, ничем не выдав своего состояния, и молча присесть в поклоне.
Старшая княжна чуть притопнула ножкой, пытаясь привлечь к себе внимание жениха. Это удалось, он повернулся к ней, насмешливо блеснув янтарными глазами. Верхняя губа приподнялась, показывая вылезающие длинные клыки, а по щекам побежали дорожки чешуи.
Столь необычной внешности вполне хватило, чтобы у Калерии подкосились ноги. Он судорожно всхлипнула и закатила глаза.
— Простите, милорд, — Адри увидела, что сестра готова рухнуть в самый настоящий обморок, обошла принца и заслонила её собой. — Княжна очень переволновалась. Она столь рада видеть вас…
— Что чуть не завизжала от счастья? — раздался рядом ехидный голос Маэрвина.
— Ни в коем случае, ваше высочество, вы неправильно поняли. Это просто волнение невесты долго ожидавшей этого знаменательного дня, — Адриана с трудом оторвала взгляд от лица «своего» принца и повернулась к брату короля. — Вы должны понимать, что…
— Я хотел бы увидеть помолвку, а за ней и заключение брачного союза, — прервал её извинения Маэрвин. — Немедленно.
Гости торопливо зашептались, отметив недовольные нотки в голосе его высочества. Принц явно торопился, хотя никуда не опаздывал. Какая разница как скоро жрец произнесёт необходимые слова — сейчас или через полчаса?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})брат короля и впрямь нервничал, даже придворная выдержка подвела. ещё бы, первая встреча не получилась скандальной, теперь ему оставалось только уповать на то, что старшая дочь Фирташей выкинет какой-нибудь финт, и свадьба будет сорвана.
— Где вам удобнее провести помолвку? Что для этого нужно? — князь оторвался от беседы с Рамсердом и поспешил на помощь дочерям.
— Свободное место, — пожал плечами жрец, в свою очередь выдвигая клыки. — Ничего более.
— тогда начинайте, — растянула губы в подобие улыбки леди Ивонна, которую слегка потряхивало и от необычной внешности будущих родственников и от досады на несдержанность старшей дочери. — Прошу вас.
— Нет, — пробормотала Калерия, судорожно сжимая руку сестры. — Ни за что.
— Хватит, — зло прошипела ей в ухо Адриана. — не видишь, все так и ждут скандала. И высочайший брат короля, в первую очередь.
Гости расступились, выстраиваясь полукругом и освобождая место. Где-то коротко стрельнул горящей смолой факел и Лера снова затряслась. её колотило не на шутку, колени ходили ходуном и подгибались от ужаса, руки метались то к оборкам платья, то к плечам. Ко всему прочему еще и начали стучать зубы от ужаса. Лицо дёргалось, будто у сиятельной княжны случился нервный тик. Из-за всех этих подрагиваний она начала напоминать куклу-марионетку, которой управляет неумелый хозяин.
Адри встала чуть поодаль, чтобы лучше было видно пару, а сама она оставалась в тени. Сглатывая набегающие слёзы, девушка молча оплакивала свои несбывшиеся мечты, свой дивный сон, которому так и не суждено было воплотиться в реальность.
Жрец выпрямился, сразу став выше ростом, и достал из кармана пару серебряных браслетов. Увидев символы помолвки, Калерия попятилась, с отчаянием оглядываясь по сторонам и ища поддержки. Сзади её тут же подтолкнула княгиня, бывшая настороже.
дальше вся церемония оказалась очень простой. Жениху и невесте надели каждому на руку свой браслет, пока жрец шептал что-то непонятное на незнакомом языке, чуть протягивая свистящие звуки.
Не то браслеты оказались велики, не то, что-то пошло не так, но на руке княжны он скорее казался чуждым предметом, чем знаком будущего брачного союза. Просто скатывался вниз к запястью, словно стараясь сбежать от неё.
— А теперь, миледи, — прошипел Дайхар, наклонившись к уху старшей княжны, — марш в свою комнату и не смейте выходить и показываться мужчинам. да и платье ваше крайне неприлично, и лицо должно быть закрыто по законам Хирмирана.
Выступившая рядом маленькая фигурка Гарлинки, тут же подтвердила знаками и жалобными вздохами, что, мол мужчина всегда прав и необходимо всегда ему повиноваться. А главное — повиноваться немедленно и молча. Закутанная по самые глаза, в бесформенной одежде, она являла собой образец истинной покорности. Адриана с удивлением оглядела племянницу повелителя: вроде бы ещё совсем недавно та скидывала покрывало, вертелаcь, не стесняясь своего любопытства, и никто её не одёргивал. Не то принц Хирмиранской долины хитрит, не то…
В голову неожиданно пришла идея. да, онa прекрасно осознавала, что мечты пошли прахом и только из-за того, что Калерия — старшая. Но принца отдавать совсем не хотелось, пусть даже и собственной сестре. А если попробовать напугать несчастную невесту еще больше? Пусть она откажется, пусть не пойдёт на свадьбу. А чтобы никто и ничего не понял, просто переодеться в её платье — всё равно вечером их никто больно-то и не различит? Вот только как стянуть помолвочный браслет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Калерия с огромным удовольствием воспользовалась предложением своего жениха. Подобрав юбки, она понеслась к дому с такой скоростью, что гости обомлели.
— Она очень послушная и воспитанная, — лицемерно заявила Адриана, надеясь, что у сестры хватит ума не запираться в своей комнате. — И станет великолепной супругой.
- Предыдущая
- 25/40
- Следующая