Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эмиссар 3: Коса Смерти (СИ) - Абдинов Алимран - Страница 23
— А если один пойду?
— Говорят этот лес принадлежит Тысячеликому Богу и забирает он к себе каждого, кто войдет в лес. Только число тринадцать способна спасти от него, поэтому передвигаясь между княжествами, торговцы используют лес только в группе из тринадцати человек.
— Ну, у меня с собой всегда найдется группа, — выпив залпом всю склянку манны, которая лежала не столе, я улыбнулся и помахал рукой маленькой девочке, после встал из-за стола и пошел к двери.
Дункан Смит
Манна: 330/330
— Вы уходите господин? — спросил хозяин таверны.
— Да, удачи вам всем. Надеюсь, следующий ваш правитель окажется более уравновешенным, — с этими словами я вышел из таверны.
В нескольких метрах перед дверью, на земле лежали кристаллы душ. Ну а вокруг собрались все мои призванные. Окна в некоторых домах открылись и люди осторожно высунув головы пытались разглядеть меня. Атрибут восприятия не был настолько хорошо развит, чтобы я мог прочувствовать всех людей вокруг, но и без этого было ясно что они бояться меня.
— Моя манна в норме, можете разбить все кристаллы и призвать души, — приказал я. Выпитая склянка полностью восстановила потерянную манну. Возможно, стоило сначала потратить остатки и только после выпить зелье. В следующий раз, нужно будет учесть эти не большие, но не мало важные нюансы.
— Господин! — раздался голос Ким. Рядом с ней стоял исхудалый парень — Орн. Он сощурил глаза, пытаясь привыкнуть к лунному свету над нашей головой. Тюрьма была настолько темной, что даже слабый лунный свет, мог сильно раздражить глазную ретину. Видимо парень пробыл там действительно долгое время.
— Ну, давай иди сюда, пора выполнить свое обещание и убить тебя, — с холодным голосом проговорил я и достал свою саблю. Парень тут же широко раскрыл глаза и попытался оглядеться в надежде убежать, но мои души ловко окружили его: — Да, ладно шучу я. Ты ведь передумал умирать?
— Спасибо что вызволил меня добрый господин. Сейчас я хочу только отомстить за смерть своей сестры! — ответил Орн и гневно посмотрел в сторону мертвых стражников, который после обращения в камень были успешно добиты моими призванными.
— Как зовут того, кто убил ее? Скажи я прикажу моим душам привести его!
— Его зовут Генр Лорф!
Как же я обожаю совпадения. Убрав саблю в инвентарь, я коротко рассказал Орну о судьбе его врага и почувствовал, как его переполнило чувство удовлетворенности. Закрыв глаза, он упал на колени и слезы покатились из его глаз.
— И так народ, давайте полезайте обратно в резерв, кроме тебя Ким — приказал я и все души, новые и старые растворились в моей грудной клетке, после чего я обратился к Ким: — Ты убрала голову в инвентарь?
— Да, — ответила девушка.
— Отлично. Нам предстоит совершить путешествие в другое княжество через опасный лес. Чувствую себя главным героем Одиссеи Гомера!
— Что такое Одиссея? — спросила девушка.
— Вот вернемся домой, дам тебе почитать книгу, — с этим словами я отменил призыв, и девушка испарилась, оставив меня одного с Орном: — Где ворота? — парень указал мне в сторону: — Ну бывай! — воскликнул я, обратившись к бывшему узнику и пошел в указанною сторону.
— А что будет со мной?! — крикнул Орн. Остановившись, я посмотрел на него. Призадумавшись, сказал: — Теперь ты свободен. Если не хочешь оставаться в этом городе, то можешь пойти исследовать мир.
— Для такого как я нет места в этом мире, — тихо проговорил парень, больше обращаясь к себе.
— Ну, я знаю одно место. Там как раз расположились такие же как ты, которым нужен был второй шанс в этой жизни. Можешь пойти туда, таверна Три Гнома, — после этого я обернулся и призвал свою призрачную лошадь. Уселся и поскакал в сторону, где должны были находится главные ворота города.
Я проскакал почти через весь город. Люди постепенно покидали свои дома, провожая меня взглядом, я же думал о том, что несмотря на то, что обрек первое княжество на погибель позволив Кровавой Суртул вырваться на свободу, теперь же спас второе княжество от безумной ведьмы. Балансирую на грани добра и зла, на фоне спасения собственного мира от угрозы Владык.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Несколько стражников стояли перед воротами. Завидев меня, они выбросили свои мечи и щиты, после чего поспешили открыть мне ворота. Им не хотелось разделить судьбу своих товарищей, поэтому они даже побоялись посмотреть мне в глаза, когда я медленно проскакал рядом с ними. Резко остановившись, крикнул одному из них: — Эй ты, юг — это куда?!
— На…право! — промямлив ответил стражник, не поднимая своего взгляда.
— Спасибо! — крикнув в ответ, я ударил коня по боку и мой мустанг, сорвавшись с места проскакал через ворота. Я промчался мимо разных торговых лавок, расположенных вне города. Люди тут не были в курсе последних новостей, поэтому даже и не обратили на меня должного внимания, поэтому мне удалось спокойно выйти на главную дорогу и проскакать прямо в нужную сторону.
Около полу часа мой конь без устали скакал прямо, пока вдали не показались очертания леса с громадными деревьями. Я никогда еще не видел настолько высокие и пышные… просто гигантские деревья. Вскоре приблизился к развилке, которую упоминал хозяин таверны Гурни. Не замедлив хода продолжил скакать, пока наконец не дошел до леса. Тут я сбавил свой ход и призвал Рикона, Ким и еще десять стражников.
— Ким, достань голову княгини и будь готова использовать, — с этими словами я достал свою саблю, и мы медленно вступили в лес, который по словам Гурни принадлежал Тысячеликому Богу.
Глава 8: Шепчущий лес
Лес завораживал своей пышной зеленью. Я придерживался дорожной тропинки, но осматриваясь по сторонам, мне хотелось сойти с пути и углубиться в лесную чащу, где можно будет ощутить прохладу и свежесть. После всех этих корпораций, взрывов, катакомб и туннелей, было приятно вдыхать чистый воздух, наполненный запахом цветущих цветов и плодов.
Я повел коня вперед, стараясь прислушиваться к звукам вокруг. Ким и Рикон шли пешком по разную сторону от меня, также пытаясь внимательно осматриваться. Остальные призванные шли следом, замыкая нашу процессию.
— Босс, тут нам грозит опасность, не так ли? — спросил Рикон и я, удивленно посмотрев на него спросил: — Босс?
— Ким сказала, что это слово означает одно и тоже, что и «господин». Я оскорбил господина?! Ким я убью тебя! — с этими словами Рикон пошел на девушку, но я его остановил, сказав: — Нет, все верно. Просто слышать от тебя такое слово, как-то не привычно.
— …да, и я такая говорю герцогу, как вы относитесь к каменным статуям…ха-ха-ха, представляешь его лицо, когда он понял, что я показала ему выставку всей его семьи…, - воспользовавшись шумной минуткой княгиня усердно начала рассказывать Ким какую-то историю, а девушка взглянув на меня лишь молча пожала плечами, говоря мол я не виновата.
— Шшш…по тише там! — проговорил я, услышал какой-то странный треск, доносящийся впереди из кустов.
— Пошикай мне еще тут, как захочу, так и буду говорить! — крикнула княгиня, но я уже не обращал на нее внимание. Кусты начали трястись. Достав саблю, остановил коня и приготовился к худшему, но все обошлось, как только из кустов показалась голова кабана. Темно бордовый, маленький кабан прохрюкал и пробежал мимо нас, запрыгнув в кусты напротив и исчезнув так же неожиданно, как и появился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так, Рикон, может называть господина — босс? — после минутного молчания и всеобщего напряжения, слова Рикона поспособствовали моей ухмылке: — Да можешь, — ответив, погладил гриву коня, и призрачное животное пустилось в путь.
Далее в пути нам попадались различные животные, вроде кроликов, белок и индюшек. Каждое такое столкновение, я воспринимал в серьез, готовясь к худшему, но мои опасения ни разу не оправдались. Во всем остальном ничего не приметного, исключая громадные деревья. Иногда в лицо ударял ветерок, играл опавшими лепестками поднимая их в воздух и распыляя в разные стороны. Пару раз мне показалось, что я слышал шепот, где-то далеко в чаще леса, но это могло быть плодом моей разыгравшейся фантазии. Прознав название леса «Шепчущий лес» по не воле, будешь придумывать себе разное. Убрав саблю обратно в инвентарь, я уже подумывал о том, чтобы ускориться.
- Предыдущая
- 23/75
- Следующая
