Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна - Страница 51
— «Потому, что я — воплощение гнома Скарвальда и ныне живущий Крушитель Гор».
Услышав это заявление, невысокий кряжистый моряк с густой курчавой бородой, поклонился Дэйлу и сказал:
— Мой дед — гном. Когда я был маленький, он рассказывал мне легенды о мастерстве и магии Крушителя Гор. Я, честно говоря, когда стал старше, решил, что это гномьи сказки. Вот только сейчас убедился в правдивости дедушкиных историй.
Миури вильнул хвостом и кивнул. Опустил «лебедя» на воду и передал управление капитану сказав:
— «Теперь, в случае необходимости, „Летящий“ тоже можно левитировать». — К ним подошел второй помощник и обратился к Дэйлу:
— Господин миури, когда мы драпали от экрну, я видел, как «Краб» Толстого Бена выпрыгнул из воды и понесся по воздуху, спасаясь от щупалец. Кто-то еще владеет такими способностями.
— Это не способности, а Рунная Формула и закачанная Сила. И я, догадываюсь, чьих это рук дело, — Ларри посмотрел на Дэйла и мысленно добавил, — «не иначе Шанталь прибрала к рукам этого „Краба“». Дэйл кивнул и сказал:
— «Господин, вы можете показать, как выглядел этот корабль?»
Эльф сосредоточился и перед компанией возникла уменьшенная копия пузатой и неказистой шхуны.
— «Это ее Дэйли видела во сне. Шанталь предводительствует пиратами, и явно жива и здорова» — передал Дэйл.
— «Исследует земли Рода. Сейчас перескажу все деду. Возвращаемся к Логову и прыгаем в Андунэлен. Переходники нам все равно нужны», — так же ответил ему Побратим.
Ларри все рассказал Лайэллону и тот скомандовал, чтобы Дэйл и Ларри возвращались назад. В этот момент раздался синхронный вопль впередсмотрящих:
— Парус! — с «Валькирии» донеслись команды. Бригантина готовилась к бою. Дэйли связалась с Дэйлом и передала, что впереди флот ханьцев и они требуют остановиться и плыть к ним.
— С поклонами, — сказал Ларри, а Дэйли фыркнула. Подошел Гэрстиндер. Ларри все ему пересказал и рассказал о стычке с Золотым Мальчиком и объявлении войны Роду Стального Волка. Капитан от души выругался и пошел на мостик. Командовать боем.
Лайэллон передал, что они снова воспользуются пушками. Задачей «Летящего» было проследить, чтобы «Валькирию» не взяли в кольцо. Кораблей у ханьцев было пять. Капитан передал управление первому помощнику, подошел к Ларри и сказал:
— Предлагаю ментальную атаку. Я, все-таки, пущу вход то заклинание.
Ларри пощупал его и хмыкнул:
— А, ты, силен. Любого другого на колени бы поставил. Давай распределим корабли. Дед поворачивается бортом и займется теми двумя, что прямо по курсу. Мы возьмем крайние. Твою мать! Драконы! — Ларри срочно направил Силу в Кольцо Связи. Изя отозвался сразу.
— Бросай свои лавочки. Открываю портал. Красные драконы и одуревшие ханьцы, мать их!
— Опять Вэйдун?! Ему что, одних обосраных штанов мало? Иду, давно не разминался, только броню одену, — сразу согласился Изя.
— Это кто? — спросил Гэрстиндер.
— Личный дракон деда. Обеспечит нам огневую поддержку. Жаль Шани нет.
Кольцо снова засветилось:
— Этот засранец поднял боевых драконов. Вызывай Изю.
— Уже. Одевает броню. Мы возьмем их на себя. Гэрстиндер и Дэйл тут сами управятся. Они присмотрят за боковыми, которые на линию выстрела не попадают.
Затрещало пространство и на палубу опустился дракон в броне и с упряжью на спине. На его груди сверкала бляха с мифриловой головой белого дракона. Пираты присели. Ларри тем временем прыгнул в седло, прикрепил ремни и выдернул из пространственного кармана короткий черный Жезл.
— Я, пошел. На, возьми. Просто представляешь мою физиономию и вкладываешь Силу, — в руки капитана полетело блестящее кольцо. Дракон порхнул на перила, корабль качнуло на бок, но в ту же секунду Изя расправил крылья и взмыл в небо. В их сторону метнулись два всадника. Изя подпустил их поближе, он, будучи гораздо крупнее, пламя изрыгал дальше и, не дожидаясь визитеров, выпустил струю огня в правого дракона. Тот заверещал и метнулся в воду. Ларри вскинул Жезл и второго всадника срезал белый луч. В воду, что-то шлепнулось. Его дракон выпустил струю огня, но Ларри перенаправил ее на один из кораблей ханьцев, оказавшийся прямо под ними. Тот сразу вспыхнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На палубу «Валькирии» попал горящий шар, выпущенный из катапульты. К нему метнулась Дэйли. Взрыкнула и пламя почти сразу потухло. Коротко рявкнули пушки. Канониры Шанталь не зря сытно ели, вкусно пили и услаждали свой слух виртуозной бранью Айры. Залп «Валькирии» разнес борт одного корабля и снес мачту второму. Бригантина сразу начала разворот. Осталось еще три дракона, два целых корабля и один, в общем-то, боеспособный.
Драконы атаковали все сразу. Изя сжег ближайшего вместе с всадником, никак не отреагировав на пламя второго дракона (Защитный Щит стоял) и на стрелы всадника (гномья сталь, все-таки, на броне). Ларри срезал этого второго всадника Жезлом и подранил дракона. А третьего… Одновременно с выдохом Изи грохнул выстрел. «Кольт» не подвел и третий ханец с простреленной головой свалился в воду. Дракон успел увернуться.
На «Летящем» тоже не спали. Дэйл перевел корабль на левитацию и через несколько минут пираты показали, чего они стоят. Подняли свой флаг и с воем пошли на абордаж. Ханьцы, не ожидавшие, что враги так быстро окажутся возле них, растерялись и потеряли несколько драгоценных минут. Их хватило, чтобы пираты перебросили абордажные крюки. Стукнули борта, и они растеклись по палубе. Тут-то пираты и отвели душу.
Паруса на кораблях резко обвисли. Это вступил в бой воздушник. Зная, что им ветер не нужен он перенаправил его в воздушный кулак, который смел с мостика в воду вражеского капитана и тех, кто оказался рядом. Оставшийся целым дракон снова выпустил пламя в Изю. Ларри перевел его в воду. Грохнуло нехило и рядом с уже поврежденным кораблем. Часть команды обожгло паром. Изя выпустил струю огня в красного дракона и тот, дымя и завывая, нырнул вслед за сородичами.
Флагман снова выстрелил зажигательной смесью, попавшей на паруса и обжегшей нескольких матросов. Дэйли сразу заурчала и взмахнула лапой, в которую все пламя и всосалось. Лайэллон сам спустился к канонирам. Прицельный залп разнес борт флагмана и на нем заметались и что-то заорали. На носу появилась блестящая фигура. Тем временем пираты, расправившись с командой ханьского корабля, слегка его «почистили». Ларри сделал круг над ними и крикнул, что добыча их. За кораблем он присмотрит. Сейчас пусть разберутся вон с тем, подбитым.
Воодушевленные легкой победой пираты занялись тем кораблем, который Лайэллон не до конца добил. Там сопротивлялись ожесточеннее, но Ларри, зависнув сверху, просто подавил у ханьцев волю к сопротивлению.
«Валькирия» подплыла к флагману, и на его борт полетели абордажные крюки. Увидевшие, как легко справились с ханьцами пираты, матросы начали перескакивать на вражескую палубу. Ларри перелетел к ним и применил тот же прием. На палубу «Валькирии» поднялся Лайэллон. Матросы быстро повязали безвольных ханьцев и сложили штабелями. Ирв принес на плече тело в сверкающих доспехах. Ларри на Изе спустился на палубу бригантины. Спрыгнул с седла и подошел к деду. Дракон тоже стал рядом. Возле Дэйли стоял Стальной Волк. Ирв сгрузил тело на палубу. Подошел Теодорих и что-то бормотнул. Вэйдун, а это был он собственной персоной, как кукла уселся на зад и преданно на него уставился.
— Какого хрена?! — рявкнул Лайэллон, — уже тебе раз внушение сделали. Отпустили дурака, пожале-ли. Что теперь с тобой делать, а? Ты, долго еще мне голову морочить будешь? А то, я, быстро твоего преемника править поставлю. Надоел, ты, мне уже. Кто на этот раз тебе голову заморочил?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дух покойного отца потребовал от меня подвигов на море. У меня сильный флот, — как марионетка отрапортовал Вэйдун.
— Зато голова дурная. И где твой флот теперь? Я забираю себе целые корабли, а за тебя и оставшихся в живых потребую большой выкуп. Может быть, хоть потеря золота заставит тебя поумнеть, если разговоры не помогают.
- Предыдущая
- 51/91
- Следующая
