Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна - Страница 50
Теперь «Клятву крови» должно было принести «руководство». Матросы быстренько принесли ящик с телом капитана.
— Как вампир в любимом гробу, — прокомментировал Теодорих.
Ларри вынул из пространственного кармана Ловец Душ и подошел к телу. Эльфы с «Летящего» сначала подошли поближе, но увидев хрустальную сферу, попятились. Ларри присел около тела и забормотал заклинания. Ловец Душ засверкал всеми гранями, одна из них истончилась и из нее появилась фэа капитана. Ларри прочел формулу совмещения. Фэа наплыла на тело и вот капитан вздохнул раз, другой и оглушительно чихнул.
— Эй, вытяните его отсюда. Простынет, ведь, — скомандовал Ларри и отошел к столу с котлом. Матросы подхватили на руки капитана. Все старались прикоснуться к нему. Гэрстиндера явно любили. Капитан прочихался, проморгался. Его ввели в курс дела. Капитан, поддерживаемый под локотки, выпрямился и встретился глазами с Ларри.
— Так вот, с кем довелось схлестнуться. Повелитель Душ. Хоть не стыдно проиграть.
— Тебя никто и не стыдит. Ты, должен принести «Клятву крови» на верность. Если не ради себя, то ради них. Я бы, на твоем месте, не позорился, — сказал Ларри.
— Я, согласен, но в обмен требую от тебя «Клятву Господина». Ты, обязан дать нам всем защиту.
— Я, дам такую клятву. И я, могу обеспечить вам защиту.
— А, от керров Владыки? — послышался громкий выкрик.
— И от керров, и от Владыки. На моей службе никто вас не посмеет тронуть. И подчиняться, вы будете, только капитану и мне, — матросы загудели. Такая защита дорогого стоит.
Теперь клятву приносили эльфы во главе с капитаном. Первая часть обряда была та же. А вот, сама клятва. Текст Ларри им в голову не вкладывал. Сказал, что вы — эльфы и в состоянии повторить за ним сами. Имена потребовал истинные, клички тут не работали. И с большим удивлением узнал имя капитана. Им оказался дядя его друга Кана Кэлон из Рода Воинов Воздуха. Правда, племянника он уже лет семь не видел и был рад поговорить с ним через кольцо. Но, это было потом. А сейчас все сделали глоток из котла и начали повторять за Ларри текст клятвы. Самое интересное их ждало в конце. Клятва звучала так: «Клянусь кровью своего Рода верно служить Хагрилару из Рода Стального Волка, и принимаю его защиту и покровительство». Когда зазвучали названия Высоких эльфийских Родов Фэриленда у Лайэллона резко взлетела вверх левая бровь. Едва отзвучали слова клятвы, вперед вышел первый помощник капитана и заявил:
— Эта Клятва не имеет силы. Клятва Крови приносится только на земле принимающего Рода.
Тут же рядом с Ларри стали Лайэллон и громадный стальной монстр с горящими белым огнем глазами. На головах деда и внука засверкали короны. Льдистая и непроницаемо черная. Стальной Волк вышел вперед и рявкнул:
— Вы, находитесь сейчас на земле моего Рода! Это — Кор Коэлай — Легендарная Земля Волка. Так что, от клятвы вы, не отвертитесь.
Все притихли, включая капитана. Пираты постарались смешаться с матросами «Валькирии», которые явно не боялись своих нанимателей.
Эльфы же, все склонились в церемонном поклоне, приложив правую руку к сердцу. Капитан сказал:
— «Клятва крови» Преемнику Повелителя Фэриленда. Это честь для меня. Вы, действительно, можете приказывать Владыке.
Пираты обалдело молчали. Их нанимателем оказался Преемник Повелителя. А это, большая честь. И полная амнистия. Боцман взглянул на корабли, потом еще раз. На «Валькирии» подняли флаг. Стоящий на фоне крепостных стен Стальной Волк. Под его лапами развивался вымпел с переливающимися словами девиза: «Сила и Честь».
После обряда был пир. Олени все-таки прожарились. Костер, за который забыли, потух. Кок пиратов выдрал из своей спутанной бороды клок волос. Только поступили на службу и сразу облажались. Увидел, что кок «Валькирии» ему подмигнул, отрезал громадный кусок мяса от еще неразделанной туши и подошел к медно-красной миури. О чем-то с ней пошептался. Положил кусок на большую миску и обложил, взятым из капитанского ящика, льдом. Миури фыркнула, но пошла с ним. Подошла к тушам, поднялась на задние лапы, вытянула вперед передние и оленей накрыла волна жара. Не огня, а именно жара, как в печке. Туши начали на глазах подрумяниваться. Кок махнул рукой. Жар исчез. Длинным ножом потыкал туши и довольно прижмурился. Поклонился миури и с довольным видом начал разделывать поджарившиеся туши. Кок пиратов подошел к коллеге и узнал, что им помогла Боевой Маг Огня. Оглянулся. Миури потеснилась. Рядом с ней улегся огромный черный и оба с довольным урчанием аккуратно ели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пожаренное мясо было разложено на тарелки, алтарь превратили в столик капитанов и начался пир. Пока Дэйли жарила туши, охладился ром. Ирв бочки успел к ней подкатить. Разлили по емкостям разного вида и размера. На капитанском столике стояли бокалы. Стальной Волк встряхнулся и, уже в пушистом виде, сидя рядом с Лайэллоном, не преминул продегустировать «Мечту Пирата», крякнул и выдал:
— Крепкая, зараза. Аж до хвоста пробрало. — Пиратское руководство сдавленно хихикнуло. Никак не привыкнут. Гэрстиндер подумал, что он теперь не презренный пират, а капитан на службе у Преемника Повелителя. Может заявиться домой с высоко поднятой головой, и его принципиальный отец не сможет ничего ему сказать. Остальных, похоже, посетили те же самые мысли. Пиратская вольница — это романтично, но жить и есть каждый день, тоже хочется. Да и положение изгоев начинало тяготить. Капитан, узнав, что Ларри друг его племянника, расспрашивал об учебе в Академии. Парень представил Теодориха, упомянув, что он завкафедрой этой самой Академии. Эльфы, услышав, что он, Магистр Некромантии слегка задергались. Первый помощник покосился на Ларри. Бояться некроманта сидя рядом с Повелителем Душ было, как-то несерьезно. К тому же, парень оказался веселым, с хорошо подвешенным языком и явно некровожадным. Он мог легко убить и воина, и мага. Да и весь корабль на дно отправить. Однако, спас их от петли и капитана вернул. Команда высокими материями не заморачивалась. Достаточно было того, что виселица им теперь не грозит. А деньги… Не такая уж и большая добыча им доставалась, если смотреть правде в глаза.
Глава 24
Боевые испытания пиратов
За ночь все основательно протрезвели, и Лайэллон приказал поворачивать к Волчьему Логову. Ларри, в компании Дэйла, исполнил свою мечту и поднялся на борт пиратского «лебедя». Силуэтом он и напоминал этого самого лебедя, к тому же имел носовое украшение в виде лебединой головы. Окрашенный в белый цвет, с такими же белоснежными парусами, корабль сразу заявлял о своем эльфийском происхождении.
Дэйл обошел его весь, сопровождаемый словоохотливым боцманом. Своими вопросами, показывавшими большие познания миури в кораблестроении, завоевал его горячую симпатию. На закономерный вопрос, откуда он все знает, Дэйл честно ответил, что из книг, принесенных из другого мира. К тому же, он владелец «Валькирии» и участвовал в ее строительстве. Боцман спросил, где строили. Миури назвал Корабельное Подгорье, добавив, что оно основано всего четыре года назад, и это первый корабль. Потом Дэйл нанес на корпус «Бегущего» Руны Левитации и устроил ходовые испытания. Приказал убрать паруса и тщательно их закрепить. Гэрстиндер с недоумением наблюдал за миури и своим боцманом. Вот Дэйл стал посреди палубы, наклонил голову, на его шее заблестел угольно-черный ошейник, ощутив который маг-воздушник только икнул. Вдруг «Летящий» чуть качнулся, приподнялся над водой. Дэйл скомандовал:
— «Прямо руль». Кивнул рулевому и в ту же секунду корабль, со скоростью выпущенной стрелы, рванул вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он мчался, пренебрегая направлением ветра, течениями и силой притяжения. Матросы вцепились, кто во что, и с круглыми глазами наблюдали за стремительно мелькавшими волнами. Дэйл что-то прорычал на кхуздуле, корабль заложил крутой вираж и понесся к видневшейся вдалеке бригантине.
— А почему, ты, говоришь на кхуздуле? — боцман вопросительно посмотрел на миури.
- Предыдущая
- 50/91
- Следующая
