Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ложь (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 58
— Это решение должно быть твоим. Если ты решишь пойти этим путем, то мы сделаем все возможное, чтобы это сработало. Только не жди, что я сяду за обеденный стол в честь Дня благодарения с МакФадденами. Боюсь, это плохо кончится.
Мои губы изогнулись в улыбке.
— Не жду и благодарю тебя за то, что ты здесь, за то, что не позволяешь мне учиться плохому или хорошему в одиночку.
Стерлинг огляделся.
— А где Винни? Я думал, что встречу ее?
— Она пошла проверить, как идут дела на складе. Я сказала ей, что она мне не нужна для встречи с Полин. Она наносит неожиданный визит на склад и обещала вернуться, чтобы встретиться с тобой. У меня все еще нехоршее предчувствие насчет Франко Франчески. Даже при том, что цифры сходятся, это чувство не уходит.
— Она поехала одна?
— Нет. Я сказала взять её водителя.
Стерлинг вытащил из кармана телефон и направился к двери.
— Патрик, — позвал он, — иди сюда.
Мгновение спустя Патрик был уже с нами, двое мужчин в костюмах стояли передо мной. Внезапно кабинет показался мне гораздо меньше, чем раньше.
— Кто водитель Винни? — спросил Стерлинг.
— Майклсон.
— Убедись, что она у него.
— Зачем? — спрашиваю я.
Стерлинг повернулся ко мне, его прежнее выражение лица стало гранитным.
— Помнишь, ты говорила, что тревожишься из-за Франчески? Что ж, я теперь тоже.
Мой пульс участился.
— Стерлинг, Полин скоро должна быть здесь.
— Что значит, она тебе не звонила? — сказал Патрик в трубку, его голубые глаза широко раскрылись.
— Ее нет уже почти два часа. Иди в «Полотно греха». Я дам тебе адрес…
Я посмотрела на Стерлинга.
— Она хотела уволить его — этого Майклсона. Она сказала, что от него у нее мурашки по коже.
Я обошла стол и открыла ящик, в котором лежали мои сумочка и телефон. — Я позвоню ей.
Стерлинг не сводил с меня глаз, пока ждал, когда я свяжусь с Винни.
Моя доверенная помощница и подруга ответила после второго гудка.
— Где ты находишься? — спросила я с паникой в голосе.
— Движение здесь ужасное. Кто бы мог подумать, что остановка на чашечку кофе будет таким спектаклем. Я почти добралась до склада.
— Кто тебя везёт?
— Парень по имени Дэвид. Зачем это тебе?
— Какой Дэвид? Ты не воспользовалась водителем.
Винни вздохнула.
— Господи, Кенни, ты ведешь себя как моя мать, а не как подруга. Дэвид — водитель из Убера. Его профиль появился на моем телефоне. Может, мне послать его тебе?
— Я беспокоюсь. Все в порядке?
— Да, я позвоню тебе, как только закончу с Франко. Я его прощупаю.
Я посмотрела на Патрика, который только что закончил разговор с Майклсоном.
— Эй, Винни, пожалуйста, сделай мне приятное. Водитель встретит тебя на складе, тот, что был раньше. Он отвезет тебя обратно.
— Да, мамочка, — ответила она с раздраженным вздохом.
Глава 38
Стерлинг
Я не мог понять, что чувствую. Было что-то не к месту. Мы проверили Луизу и Джейсона Тони, а также Уинифред Дуглас. Арания была откровенна в своих отношениях с Луизой и ее семьей. Они вмешались практически сразу, как только Кеннеди Хокинс переехала в Колорадо.
Это внезапное движение все еще озадачивало меня. Кто такие Марши и что именно заставило их действовать так резко?
Мы не нашли ничего, что могло бы ограничить связь Арании с ее семьей из «Полотна греха». Я бы не стал поощрять доверие Арании к ним, если бы оно было. Может, она и не хочет, чтобы я вмешивался в ее дела, но ее безопасность — это совсем другая история. Верила она мне или нет, я хотел, чтобы она продолжала добиваться успеха.
Мы старались изо всех сил, но утверждать, что она не отвлекала меня последние несколько недель, было бы неправильно. Что-то сегодня не в порядке, как будто все пути, сходящиеся в нашем мире, встречали сопротивление со всех сторон. Мои нервы, вероятно, были подорваны. Помимо недостатка сна, я был совершенно сбит с толку связью Уинифред и Лесли. Рид рассказал, что он передал Арании.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я дал ему указание не лгать. Рид последовал ему.
Информация, которую он представил, была на сто процентов точной. Лесли Милтон исчезла из поля зрения полиции. Это не было ложью. К моему напряжению добавилась еще и начинавшаяся через несколько минут встреча с Полин МакФадден.
Я хотел сказать Арании, чтобы она разорвала свои связи с ними — с Полин и с матерью, которая бросила ее при рождении. Я хотел сказать ей, что они не заслуживают того, чтобы она была в их жизни. И все же этот мучительный вопрос повис в воздухе.
Что, если Полин и Аннабель тоже поверили, что она умерла?
Кто, кроме моего отца, знал правду и почему?
Что на счёт Дэниела МакКри?
Сейчас, сидя в маленькой комнате, примыкающей к кабинету Арании, я ощущал как стены смыкались вокруг меня. За то короткое время, что Арания работала в Чикаго, эта комната утонула в образцах шелка, а также прототипах, в основном миниатюрных, присланных дизайнерами из Боулдера. На столе разбросаны шарфы и аксессуары всех цветов. На полках множество коробок.
— Мисс Хокинс, вас хочет видеть миссис МакФадден.
Я выглянул в открытую дверь, когда ко мне подошла Арания.
— Еще раз спасибо, что ты здесь, — сказала она, пряча глаза и борясь с эмоциями.
Я потянулся к ее плечам.
— Если ты захочешь, чтобы я объявил о своем присутствии, я это сделаю.
— Только если я скажу, что хочу твоего присутствия. Пожалуйста, уважай мои желания, Стерлинг.
— Если есть опасения за твою безопасность, тогда все сделки отменяются.
Арания кивнула, отступила на шаг и закрыла дверь.
Я ненавидел бледность ее лица. Если бы только мы сейчас плыли по голубым водам озера Мичиган.
Сутки. Напомнил я себе.
Мой телефон тихо завибрировал в руке.
Имя Патрика высветилось на экране.
«ОНА НЕ ОДНА».
«КТО С НЕЙ?»
«ОДИН ИЗ ЛЮДЕЙ МАКФАДДЕНА. Я БЫ ПРЕДПОЛОЖИЛ, ЧТО ЭТО ЕЕ ВОДИТЕЛЬ. РИД РАБОТАЕТ НАД РАСПОЗНАВАНИЕМ ЛИЦ».
«ДАЙ ЗНАТЬ О СВОЕМ ПРИСУТСТВИИ. ОН НЕ ЗАЙДЕТ СЮДА».
«УЖЕ ДАЛ».
— Впусти ее, — сказала Арания Яне.
Глава 39
Арания
Когда миссис МакФадден вошла в мой кабинет, я встала и протянула ей руку. Она была привлекательной женщиной, я изо всех сил старалась не представлять ее пираньей.
Она была на несколько дюймов ниже меня, со светлыми волосами, коротко подстриженными и идеально уложенными, ее лицо казалось слишком гладким для ее возраста. Я не сомневалась, что ей была оказана некоторая хирургическая помощь, но без излишеств.
— Миссис МакФадден, — сказала я со всем энтузиазмом, на который была способна. — Приятно снова вас видеть.
Ее рукопожатие было крепким и быстрым.
— Мисс Хокинс, спасибо, что встретились со мной.
Укол разочарования пробежал по моим венам при упоминании моего официального имени.
Я указала на столик с четырьмя стульями в углу моего кабинета.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам кофе или воды?
Она отказалась и села в конце стола.
— Тогда давайте начнем, — сказала я. — Мы можем начать с обсуждения ваших ожиданий на партнерство с «Полотном греха» и дать мне знать, что, по вашему мнению, «Полотно греха» может сделать для вас.
Возможно, это была паранойя или даже надежда, но, похоже, Полин не могла оторвать от меня глаз, когда я показывала ей эскизы и прототипы, которые заказала нашим дизайнерам, основываясь на типе телосложения миссис МакФадден.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После почти двадцатиминутной презентации она откинулась на спинку стула и вздохнула.
— Проблемы? — спросила я.
Ее голова качнулась из стороны в сторону.
— Когда мы встретились несколько недель назад, я понятия не имела. Я даже не могла представить… — она потянулась к моей руке и остановилась. — Могу я… могу я быть честной?
- Предыдущая
- 58/61
- Следующая