Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 34
– Это если кто-то об этом узнает, – произнес Мортон.
– «Кольд» узнает, – ответила Тильда. – Они меня «ведут».
– Тильда, ты попалась? – Мортон с силой сжал ее талию.
– Не волнуйся, – она пригладила его растрепанные волосы. – Хотели бы четвертовать – уже бы четвертовали. Меня другое беспокоит. В тысяча девятьсот восемьдесят пятом году мой отец убил при задержании Роджера Дебуа, который застрелил свою супругу в своем доме. Вчера Далий объявил в розыск их сына – Андреа Дебуа, а сегодня ты привел меня на могилу Клэр Дебуа – погибшей супруги Роджера Дебуа. Мне не хватает очень многих деталей, чтобы собрать этот пазл. Каким образом Далий связал убийства с Андреа Дебуа? Мой брат хороший страж, в этом сомнений нет. Но чувство, что его ведут по ложному следу, меня не покидает. Не хочу, чтобы брат ошибся и поймал не того.
– Значит, ты не веришь, что убийца Андреа Дебуа? – Мортон провел носом по ее щеке.
– Мы не знаем, какие основания нашел Далий для подозрения Андреа Дебуа.
– Узнаем, как только его задержат, – Мортон начал ласкать губами ее ухо.
Рука скользнула между ее ног и начала поглаживать складки сквозь ткань трусиков.
– Мортон, мы не можем постоянно заниматься сексом, – она закрыла глаза, получая удовольствие.
– У меня другое мнение на этот счет, – он сдвинул ткань и вошел в нее пальцами.
– Это нечестно, – прошептала она.
– Не застегивать халатик – вот это нечестно. А на стуле с твоими навороченными протезами мы еще не пробовали, – он укусил ее за ухо.
– Сейчас мы это исправим, – Тильда стянула с него боксеры.
Мортон отнял руку. Тильда приподнялась, он снова сдвинул ткань ее трусиков в сторону и позволил плавно сесть на него. Застонали оба. Действительно, так они еще не пробовали.
Их прервал телефонный звонок. Тильда замерла, а Мортон покосился на мобильный, вибрирующий на столе.
– Далий звонит, ответь, – прошептала она.
Мортон потянулся к телефону и включил громкую связь.
– Да, Далий!
– Приезжай ко мне в офис. Только что взяли подозреваемого по делу. Везут на допрос.
– Я тоже приеду! – громко произнесла Тильда.
– С Фредом Баро будешь сама разбираться, – ответил брат и отключил вызов.
Тильда попыталась слезть с Мортона, но он не позволил.
– Милая, я в тебе, а ты куда-то спешишь?
– На допрос!
– Три минуты – и я отвезу тебя на допрос!
– Сексоголик, – она прижалась лбом к его лбу и снова начала двигаться.
– Ну хоть уже не придурок, – простонал Мортон.
Глава 11. Легко не будет.
Тильда хромала, как могла. Ходить на этих протезах, как утка, было трудно.
– Переигрываешь, – прошептал ей Мортон.
– Заткнись, – шикнула она.
Их проводили к комнате для допросов и впустили в «наблюдательную».
– А ты какого черта сюда заявилась? – произнес Фред Баро, увидев Тильду.
Она хотела было рот открыть и ответить что-нибудь язвительное, но Мортон ее опередил:
– Элементарным правилам приличия тебя не научили? – громко произнес Мортон. – Или мне посоветовать Королю подыскать на твое место кого-нибудь более культурного?
Фреди-Бубенцы смотрел на Мортона с ненавистью, но ничего не ответил.
– Фреди, не кипятись, – Тильда подошла к нему и лучезарно улыбнулась. – Обещаю быть паинькой, – она ему подмигнула.
– У тебя нет допуска на пребывание здесь, – напомнил Фред.
– Она здесь как консультант клана Норама, – Мортон встал между Тильдой и Фредом.
Фреди наклонился вперед, посмотрел на Тильду, и снова разогнулся. Она сделала вид, что не заметила этого. Ее внимание было приковано к допросной, в которой за столом сидел пожилой мьер. Его «мариновали», то есть заставляли ждать. На столе перед мьером стояла бутылка питьевой воды и пластиковый стаканчик. К воде мьер не притронулся: либо знал, что в туалет его быстро не пустят, либо просто не хотел пить.
– А где Далий? – спросил Мортон.
– Готовится к допросу, – ответил Фред. – Скоро придет.
– Не мог бы ты коротко пояснить, что там за мьер сидит и почему вы думаете, что это сделал он? – попросил Мортон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока Фред рассказывал все, что знал, Тильда внимательно слушала и наблюдала за поведением Андреа Дебуа.
– Он слишком нарядный для изгнанного, – перебила монолог Фреда, Тильда. – Костюмчик с иголочки, рубашка, запонки, золотые часы. Он хорошо сейчас зарабатывает? – она наклонилась и взглянула на Фреда. – Где он работает?
– Еще раз меня остановишь – и будут последствия, – предупредил тот.
– Фред, извини. Ты знаешь, что иногда я озвучиваю важные факты невпопад.
Фред на замечание Тильды не ответил и продолжил рассказ про тайного осведомителя Далия и картины из коллекции Дебуа. В «наблюдательную» вошел Далий и кивнул всем, кто там стоял.
– Ну что, приступим? – спросил он.
– Удачи, – кивнул Фред.
Далий вошел в комнату к подозреваемому, положил на стол увесистую папку с документами и присел за стол.
– Добрый вечер, мистер Дебуа. Меня зовут Далий Свен. Я старший страж Службы Стражей. Вам зачитали ваши права при задержании?
– Да, – кивнул тот.
– Вы их поняли?
– Да, я их понял, – кивнул тот.
– Представьтесь, пожалуйста.
– Андреа Роджер Анри Дебуа.
***
Далий смотрел на Дебуа и понимал только одно: подозреваемый его не боялся. Любой нормальный мьер или человек, попав на допрос, должен чувствовать себя, как минимум, дискомфортно, а этот экземпляр сидел на стуле, выпрямив спину, и изображал из себя самого Короля.
Далий открыл папку с документами и достал из нее фотографию одной из жертв, изъятую из ее личных вещей.
– Скажите, мистер Дебуа, вам знакома эта мьерка?
Дебуа наклонился, внимательно посмотрел на фотографию и медленно разогнулся. Во всех его движениях прослеживалась определенная манерность, демонстрирующая не то привилегированное положение, не то нетрадиционную сексуальную ориентацию.
– Нет, кажется, я с ней незнаком, – ответил он.
– Вам кажется или вы уверены? – спросил Далий.
– Мне кажется, что я с ней незнаком, – уточнил Дебуа.
Далий достал из папки фотографию другой жертвы. Все то же самое: тот же наклон вперед, взгляд на изображение и разгибание.
– Нет, с ней я тоже, кажется, незнаком, – ответил Дебуа.
– Кажется или вы уверены?
– Кажется, что незнаком.
Третья фотография. Повторение движений.
– Нет, и с этой особой я, кажется, незнаком.
Уточняющий вопрос – ответ с акцентом на слове «кажется».
Четвертая фотография. Те же движения, тот же ответ, то же уточнение.
Предложения со словами, выражающими сомнение, а именно: «кажется», «наверное», «возможно», «скорее всего», – к делу не пришьешь. Далий об этом знал, и Андреа Дебуа, очевидно, тоже.
– Скажите, мистер Дебуа, где вы находились с эту субботу с девяти вечера до девяти утра?
– В субботу, которая была на прошлой неделе? – уточнил Дебуа.
– Да, в субботу, которая была на прошлой неделе. Восемнадцатого числа.
– Мне кажется, что я был у себя дома.
– Вам кажется или вы были дома? – спокойно уточнил Далий.
– Мне кажется, что я был у себя дома.
– Это кто-нибудь может подтвердить?
Дебуа задумался. Потом взглянул на Далия и улыбнулся:
– Я бы хотел вызвать сюда своего адвоката.
В принципе, Далий был готов к такому повороту событий, но все равно почувствовал досаду.
– Вам предоставят его бесплатно, – кивнул Далий.
– Я сказал, что хотел бы вызвать своего адвоката, – на слове «своего» Дебуа сделал акцент.
– Вы знаете, кого бы хотели пригласить? – устало спросил Далий.
– Да. Мне нужна Ее Высочество, Принцесса Эйлин.
Далий не изменился в лице только потому, что за годы тренировок научился контролировать проявления эмоций, особенно во время допросов подозреваемых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ее Высочество, Принцесса Эйлин, должна дать добровольное согласие защищать Вас.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая