Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 55
Зато Дорси Флетчер не сводила с лорда Воррена восторженного взгляда. Я тоже немного на него посмотрела – пусть мужчина выглядел порядком похудевшим и осунувшимся и даже немного нелепым в больничной одежде, но в лорде Воррене чувствовалась уверенная мощь боевого мага.
Он… Он все еще производил сильнейшее впечатление, и мне показалось, что лорд Воррен даже немного рисовался перед своей Дорси, уверенно скидывая с рук заклинания, одно другого изощреннее и необычнее.
Неожиданно Вест что-то сделал, после чего представление прекратилось. С его рук сорвалось некромантское заклинание, которое я тоже почувствовала – через меня словно прошла холодная волна, вызвав непроизвольный озноб, – и мертвые птицы упали к нашим ногам.
- Вот и все! – удовлетворенно произнес он. – Хотя надо было раньше догадаться, чем именно их подняли.
- Но как?! – выдохнула я. – Как ты это сделал?!
- Убрал связующий компонент из заклинания, – усмехнулся Вест. Затем, оценив мой недоумевающий вид, пояснил: – Это словно вытащить нижнюю карту из карточного домика, и вся конструкция развалится. Мертвая Бязь Игверссона, – пояснил он мне и остальным, на что Айдан и лорд Воррен покивали с понимающим видом.
Зато я не покивала.
Вместо этого уставилась на некроманта во все глаза, потому что услышала об этой Бязи Игверссона в первый раз.
- Погодите, что это вообще было?! – растерянно поинтересовалась я, глянув на когда-то чистый, c белым песком морской берег.
Теперь он был не только в мертвых птицах, но еще и в частях этих птиц.
- Подарок от некроманта, – усмехнулся Айдан. – Причем от хорошего такого некроманта, не из простых! Подозреваю, от Высшего. Но Вест все равно его раскусил.
- Потому что я лучше, – философски отозвался тот, и в его высказывании не было ничего от бахвальства.
Лишь простая констатация факта.
- Интересно, кому ты успела так сильно насолить, Робин? – со смешком спросил у меня Айдан. – Так просто подобными подарками не разбрасываются.
Подцепил один из трупиков за крыло, покачал в воздухе перед моим лицом – нашел же, что показывать! – и я поморщилась. Впрочем, ответ мне был уже известен – повернув голову, я посмотрела в сторону «Звезды Монрея».
Других вариантов у меня попросту не существовало.
Или же...
Но не станет же герцог Суэсский – мой ненавистник по версии Артона Джойса – натравливать на «Охотничий Уголок» умертвия! Признаюсь, я слабо верила во всю эту историю, хотя, надо отдать Артону должное, семена подозрений посеять ему удалось.
Нет, сказала я себе твердо, не стоит искать сложных решений, если ответ лежит прямиком у меня перед носом.
- Скорее всего, это Барли Мольен, – негромко произнесла я. – Думаю, его работа! Вернее, он кого-то нанял для этой самой работы.
- Барли Мольен, – задумчиво произнес лорд Воррен. – Уж не тот ли Мольен, кому принадлежит «Звезда Монрея»? Кстати, очень даже неплохой отель!
На это я пожала плечами, на миг засомневавшись в своих словах.
- Это всего лишь предположение, – сказала я лорду Воррену и остальным, – но для него есть вполне веское основание. Барли Мольен настойчиво хотел, чтобы я продала ему свой дом и сделала это за бесценок. Я отказалась, и он принялся мне угрожать. Дал сутки на размышление, которые как раз истекли... Да, выходит, они истекли несколько часов назад.
Айдан кивнул, заявив, что теперь-то ему все понятно, а Вест принялся что-то негромко обсуждать с лордом Ворреном.
- Но зачем?! – спросила я у Айдана. – Если даже Мольен и нанял того некроманта, то почему именно так?! Почему мертвые птицы, какой в них смысл?
- Не наткнись стая на нас, умертвия разлетелись бы по территории и проникли в дом, – начал Айдан, но тут Вест решил вмешаться.
- Потому что у тебя не стоит защита от Темных заклинаний, – произнес он. После чего заявил, что это его промах, который он сейчас же исправит.
- Кто бы мог подумать, – растерялась я, – что мне придется ставить эту самую защиту! И что, эти птицы причинили бы вред моим постояльцам?!
- Сомневаюсь! – отозвался некромант.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пнул ногой полуразложившуюся чайку, но затем нагнулся и внимательно ее осмотрел. Я снова почувствовала легкий озноб от сорвавшегося с его руки Темного заклинания.
- Нет, у них не было приказа убивать, – наконец, произнес Вест, – иначе нам пришлось бы непросто. Их послали сюда, чтобы они разнесли дом и привели в негодность территорию до того, как кто-нибудь вызвал Магический Контроль, чтобы их упокоить.
- Без вас мне было бы не справиться, – отозвалась я задумчиво, – поэтому мне самой бы пришлось его вызывать. И это никому бы не понравилось – то, что мертвые птицы заполонили мой дом, включая комнаты пациентов.
Например, леди Диксон это и сейчас не нравилось, хотя птицы ее не тронули. А что было бы, если бы она обнаружила мертвого баклана рядом со своей кроватью? Ее визг, наверное, услышал бы весь Монрей!
Уверена, доктора бы тоже этого не одобрили – пациенты нуждаются в покое, – да и сестры из Ордена Святой Виргилии вряд ли оценили, потому что молитвословом умертвия не упокоить.
- Начались бы паника и переполох, – продолжала я. – Больных пришлось бы срочно куда-то переводить, раз уж весь дом пришел в негодность и в нем больше нельзя было бы оставаться. И Мольену это только на руку, потому что он давно уже хотел снести «Охотничий Уголок» и построить здесь новый корпус своей «Звезды».
А мне пришлось бы задуматься о продаже, потому что за свои деньги дом было бы не восстановить. Да и мэр после произошедшего вряд ли бы выдал мне компенсацию... А даже если бы он ее и выдал, то маловероятно, что этого бы хватило, чтобы восстановить пошатнувшуюся репутацию «Охотничьего Уголка».
- К тому же я сомневаюсь, что Магический Контроль нашел бы того, кто это сделал. Скорее всего, следы давно затерты, – добавила я, – поэтому ничего уже не доказать.
- Затерты, но не для всех. Вернее, не для меня, – ухмыльнулся Вест. – Айдан, мне нужна твоя помощь!
Лорд Воррен кашлянул, заявив, что они могут рассчитывать и на его силы, после чего присоединился к двум боевым магам под восторженным взглядом своей Дорси.
И уже очень скоро птицы снова ожили. Даже те, кто был разделен боевыми заклинаниями на несколько частей – они... гм... собрали свои части и взлетели. Покружили над берегом, после чего…
- Я отправил их туда, где было активировано заклинание, – со смешком заявил мне Вест. – Вернул, так сказать, отправителю, поэтому все будет с точностью до наоборот. Правда, немного усовершенствовал заклинание, так что слишком просто с умертвиями будет не справиться. И защита их тоже не остановит.
Почему-то у меня не было ни малейших сомнений в том, что лететь стае недалеко, и, как оказалось, я ни в чем не ошиблась. Сперва птицы удалились от берега на приличное расстояние, после чего резко развернулись, возвращаясь.
На миг я засомневалась – мне показалось, что они вновь спешат к «Охотничьему Уголку», но вместо этого стая скрылась на территории «Звезды Мольена».
Маги тем временем принялись деловито затирать следы заклинаний. Я стала засыпать черные проплешины на песке, а ко мне присоединились Лилли и Корвин.
Но раньше, чем мы успели закончить, распахнулся портал, из которого вышла троица… с нашивками Магического Контроля Монрея.
Ну что же, я ни в чем не ошиблась – Мольен решил не терять времени зря. Раз уж мы не бьем тревогу, он сам вызвал нам Магический Контроль.
Чтобы уже наверняка.
- Что здесь происходит? – поинтересовался один из прибывших магов – высокий, с растрепанной рыжеватой шевелюрой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кивнул, приветствуя Веста и Айдана, словно старых знакомых, после чего поклонился лорду Воррену и улыбнулся мне. Да и остальным перепало от его любезности.
- Магический Контроль Монрея, капитан Ирсон, – представился он. – Получили вызов… Вернее, анонимную жалобу на то, что на территории этого дома разбушевалась некромантская нечисть. Дом мы уже проверили, все чисто. Возможно, контакт произошел где-то на территории, – и уставился на меня, безошибочно определив во мне хозяйку.
- Предыдущая
- 55/83
- Следующая