Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время не властно - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 59
И поэтому эльфы должны, так сказать, «трубить в горн», предупреждая других об опасности. К сожалению, вечный цикл разрушения и смерти диктуется в основном людьми, которые живут на свете гораздо меньше. Они ведут себя так, словно уход поколения, испытавшего тяжелую борьбу за существование, войну или восстание, стирает все воспоминания общества о трагедии и пути, который привел к ней.
В огромной библиотеке монастыря Желтой Розы, в этом хранилище исторических документов, можно проследить длинную цепочку разрушительных событий, в свое время потрясавших сами основы мироздания.
Эти события происходят с тревожным постоянством. Примерно каждые семьдесят или сто лет наступает период великой борьбы. О, время от времени случаются серьезные, часто трагические происшествия, но это, по-видимому, лишь аномалии, результаты ошибочных действий безумных королей.
Процессы, о которых я говорю, больше напоминают «созревание» разрушительных сил, гибельный путь, состоящий из тысяч крошечных шагов; и кульминация наступает лишь после того, как умрет последний человек, помнящий прошлую катастрофу.
И тогда занавес тьмы опускается снова.
Мне кажется, что это не простое совпадение – этот шаг назад, путь вниз, с горы, который совершает колесо времени. С годами я пришел к мысли, что отдельным личностям доступно прозрение, но лишь в пределах одного поворота неторопливого колеса мировой истории.
В этом мире уже существовали лорды Неверемберы; у них были другие имена, но такой же ограниченный кругозор.
Возможно, в дальнейшем мне следует называть протектора Невервинтера «лордом Забывчивым».
Его ненависть к королю Бренору вызывает у меня немалую тревогу. Его самодовольство и стремление к превосходству переходят всякие разумные границы. Эгоизм и жадность заставляют его копить несметные богатства, что может стать вредным и даже смертельно опасным для тех, кого он называет своими подданными.
У людей все происходит очень быстро. За свою короткую жизнь они создают недолговечные королевства, ведут многочисленные войны. Возможно, дело в их навязчивом стремлении достичь небывалых высот как можно быстрее, пока не придет неумолимая смерть. А может быть, людям просто меньше приходится терять, поскольку их жизнь так коротка. Король, проживший на свете пятьдесят лет, может лишиться двадцати лет жизни, если погибнет в бою или на гильотине после неудачной попытки переворота. Эльфийский король может потерять целые века жизни, король дворфов – много десятилетий.
Когда наступает преклонный возраст, прежние радости жизни становятся недоступными или теряют свою привлекательность. Итак, король из расы людей цепляется за славу полководца и свои завоевания в попытке возместить былые треволнения, испытанные во время подъема к власти. А может быть, король жаждет заменить утраченные плотские радости или вспомнить те времена, когда он не испытывал болей, поднимаясь по утрам с постели.
И тем не менее, несмотря на возможность трагедии и наступления тьмы, я должен напомнить себе, что колесо истории неизбежно движется вперед. Сотню лет назад этот мир был более мрачным, суровым, жестоким местом, и еще тяжелее и страшнее было жить тысячу лет назад.
И это дает мне надежду, когда я размышляю о собственном народе. Может быть, колесо нашей истории вращается точно так же, хотя и в тысячи раз медленнее?
Может быть, Мензоберранзан тоже движется по пути прогресса, к более светлому, мирному, благополучному существованию, и жизнь будет все лучше и лучше для каждого нового поколения дроу?
Я надеюсь на это, но надежда отступает перед весьма реальными страхами; мне кажется, что это колесо вращается слишком медленно, что его скорости недостаточно, что события жизни и беспринципные верховные матери могут не просто остановить историю, но и направить ее в иное русло.
Не говоря уже о злобной демонической королеве, которая держит в рабстве всех этих женщин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Расе дроу нужны новые герои.
К счастью, в Мензоберранзане появилось на свет довольно много героев; обычно они скрываются в тени, но они есть, и их немало.
Я питаю отчаянную надежду на то, что один из них, тот, кого я когда-то так сильно любил, вернулся в этот мир.
Дзирт До’Урден
Глава 14
Город Мерцающих Сетей
Год Ярости Дракона (1018‑й по летоисчислению Долин)
Уже пять декад огромные ящерицы тащили по темным туннелям Подземья дюжину небольших тележек и повозок, громыхавших на неровной дороге. В середине каравана шагали гоблины-погонщики – они сопровождали стадо рофов, обычного в этих местах крупного рогатого скота. Коровы стояли и лежали на парящей площадке, которая издавала негромкое жужжание. Животные находились в клетке, причем в необычной клетке: ее голубоватые прутья были «сотканы» из магической энергии. Такая оригинальная повозка для скота представляла собой весьма прочную конструкцию. Все понимали, что драгоценной клеткой не прочь завладеть многие обитатели Подземья, в том числе серые дворфы-рудокопы и даже разумные грибы, микониды, – для хранения огромных урожаев грибных ножек.
Однако немногие осмелились бы отнять клетку у хозяев – караван сопровождали опытные воины-дроу, целый отряд их двигался в хвосте, облаченный в превосходные доспехи и вооруженный до зубов. Впереди каравана летели слухи о том, что он отправился в путь по приказу великого Дома Мензоберранзана и что охрану выделил Правящий Совет города. Атаковать этот караван – означало объявить войну Мензоберранзану.
Однако три темных эльфа, которые считались самыми опытными и искусными разведчиками и воинами и вселяли страх в сердца врагов, не принимали участия в повседневной жизни каравана. Джарлакс, Закнафейн До’Урден и Аратис Хьюн держались обособленно и почти все время проводили в закрытом фургоне, которым управляли наемники из Бреган Д’эрт. Фургон замыкал цепочку.
– Мать Шиива Заувирр, – напомнил им Джарлакс во время очередного совещания, проводившегося шепотом. Он достал портрет женщины, крепко сбитой, сильной жрицы с волнистыми синими волосами – разумеется, крашеными. Лишь пучок волос сбоку был естественного белого цвета. Алые глаза сияли особенно ярко потому, что ноздрю жрицы украшал пирсинг с огромным огненно-красным рубином.
– А она весьма даже ничего, привлекательная, – заметил Аратис: портрет произвел на него впечатление.
– И ее нетрудно найти, – добавил Закнафейн совершенно другим тоном, в котором не прозвучало и намека на плотские желания. Джарлакс знал, что для Закнафейна самыми привлекательными жрицами Ллос были мертвые жрицы.
– Погоди-ка, – пробормотал Аратис с озадаченным видом. – Заувирр? Это семейство торговцев?
– Торговый дом «Черный коготь», – подтвердил Джарлакс.
– Это же друзья Дома Бэнр! – воскликнул Аратис Хьюн; казалось, он был встревожен или, по меньшей мере, удивлен.
– Они снова станут друзьями, – заверил его Джарлакс. – После того как ошибка будет исправлена.
– А под «ошибкой» ты подразумеваешь эту тварь, Мать Шииву? – спросил Закнафейн.
– Она пошла на поводу у беспочвенных амбиций и слишком много возомнила о себе, – объяснил лидер наемников. – Она нехорошо отозвалась о Матери Бэнр в частной беседе с прислужницей Ллос. Йоклол, будучи существом законопослушным, тут же доложила об этом преступлении Верховной Матери Бэнр. Возможно, Мать Шиива желает обрести некоторую независимость, но причины ее поступка не имеют значения и не должны нас интересовать. Нас интересует лишь задача, поставленная Верховной Матерью Мензоберранзана. Она – голова. Мы – лишь руки, хотя в руках этих находится оружие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Согласен; это работа, только и всего.
– Никто из присутствующих не верит в то, что мы все трое разделяем подобный бесстрастный и логичный взгляд на кровопролитие, – сухо заметил Аратис Хьюн.
- Предыдущая
- 59/102
- Следующая
