Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Цыбин Дим - Страница 37
— Гадать можно долго, — неохотно ответил ринтийский ликвидатор. — Предлагаю вернуться к себе на постой. Здесь уже ничего интересного не будет, зря только молодцам из синорийских безопасников глаза мозолим. И будем гадать уже там. Кстати, Тринион, а «сияющие» только «волков» Хон Гисса не любят или вообще всех ринтийцев?
— Только людей Хон Гисса, — Тринион недовольно поморщился. — Ну, и меня. Тебе ничего не угрожает. А вот этих троих, которые были в зале, мы уже не увидим. Что лично меня не может не радовать. Я вот даже думаю, а не подкинуть ли «сияющим» один адресок, где мы заметили еще одну стаю? Пусть к ним в гости сходят.
— Было бы не плохо, но «сияющих» я на площади уже не вижу, — Ниогр с сожалением вздохнул, идея натравить на своих врагов людей леди Ван Хонн показалась ему очень привлекательной. — Думаю, они сейчас заняты как раз беседой с «волчатами». И адресок ребятишки Хон Гисса «сияющим» сами скажут, без нашей помощи.
— Ладно, возвращаемся к себе, — Тринион скучающей походкой пошел к выходу с площади. — А завтра утром пройдемся по городу, посмотрим, что в Ривенти творится. И даже можно попробовать пообщаться с Хилошем. Из всей орегасийской братии он самый вменяемый. Похоже, что Мари Аль Киарано ему больше не нужна. А значит, можно попробовать заключить с ним временный союз. У него, похоже, тоже с людьми возникли проблемы. Если найдем точки соприкосновения, можно будет и объединиться!
+*+*+*+*+
— Дордик, ты хоть понимаешь, что натворил? — младший сын герцога Стинола метался по занимаемой им комнате в особняке барона Кисима. — Как ты мог упустить эту девчонку? Ты хоть осознаешь, что будет, если она начнет говорить? И почему она сбежала? Ты же клялся, что эта Марианна будет вести себя послушно!
— Марианна не сбежала, её похитили, — барон Дордик отпрыска герцога не боялся и вел себя достаточно спокойно. — Сама она бы никуда не ушла. А вот кто её забрал, мои люди сейчас выясняют. И выяснят в ближайшие часы!
— Дордик, когда девиц похищают, они по меньшей мере начинают орать! — молодой маркиз от злости некрасиво брызгал слюной. — И сопротивляться! А эта твоя Марианна с твоими, так называемыми, похитителями сама пошла! Через весь зал, набитый твоими ищейками! Она сбежала, Дордик, сама сбежала! Девицы при похищении так себя не ведут!
— А вы откуда так хорошо знаете, как себя ведут себя девицы при похищениях? — барон Дордик широко улыбнулся прямо в лицо ошарашенному Эвкушу. — Сказывается богатый опыт общения с девицами против их воли, маркиз? И прекратите устраивать мне истерики, как девица, случайно обнаружившая мышь у себя в постели! Я же сказал, что похитителей ищут! А что касается ора и сопротивления напавшим, то у Марианны есть некий опыт общения с людьми такого плана! Поэтому, если ей приставили к боку кинжал, то вопить бы она точно не стала! Поскольку знает, что для того, чтобы зарезать человека, достаточно ткнуть, причем даже не очень сильно, ножом в нужное место, и ни один охранник её не спасет! Впрочем, как и лекарь! Лучше скажите, у вас или ваших братьев не было в последнее время конфликтов с людьми леди Ван Хонн?
— Не было у нас с её людьми никаких конфликтов, — молодой маркиз решил больше не поднимать тему источника своих познаний в области поведения похищаемых девиц. — Землевладение Ван Хонн от нас достаточно далеко, чтобы мы друг другу глаза не мозолили и жизнь не портили. Может, у отца с Сиятельной Леди были трения?
— Если бы трения были у маркиза Синорта, я бы об этом и без тебя знал, — начальник службы безопасности Синории задумался. — А вы как думаете, Эвтуш, что в Ривенти могут делать «сияющие»? Причем, здесь как минимум «крыло». А в «крыле» — двенадцать бойцов.
— Я знаю, сколько бойцов в их «крыле», — огрызнулся немного успокоившийся маркиз. — Но вот что «сияющие» здесь делают, я понятия не имею! И даже предположений никаких нет. Что не по душу Мари Аль Киарано, это точно. У миледи Ван Хонн всего один сын, герцог Холрик Ван Хонн, и он уже давно и счастливо женат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ладно, этот момент мы тоже выясним, — барон Дордик засунул руки в карманы камзола и продолжая стоять около двери, покачался с носка на пятку. — А сейчас я советую вам лечь спать. Сегодня все равно ничего не произойдет, уже глубокая ночь. Вам надо отдохнуть. Поскольку что-то мне подсказывает, что завтра будет очень непростой день. По идее, те, кто похитил Марианну должны будут обозначить свои намерения. То есть, или предъявить всем Марианну, как лже-Мари, и устроить скандал, или начать с нами переговоры о её возвращении. Но в любом случае, тянуть со всем этим похитители не будут. Не в их интересах давать нам время на их поиски!
Часть четырнадцатая
— Просто великолепно всё сложилось, — Никонори с трудом сдерживал рвущуюся наружу ярость. — Ну, и кто забрал Мари? И где Итэн?
— «Волки» Хон Гисса, — Энрико с трудом поднял отяжелевшую голову. — Две стаи. Из матерых «волков». Нас с Младшим вырубили сразу. А куда делся Итэн, мы так и не поняли.
— Значит, всё же Хон Гисс, — Ник нехорошо усмехнулся. — В гости к нему заехать, что ли? Давненько меня в Ринтии не было, забыли меня совсем. Надо бы про себя напомнить. Самого его прибить или для начала сыновей?
— Ник, успокойся, — Старший окинул мрачным взглядом разгромленную комнату. — Марианна, посиди пока в уголочке. Младший, куда они ушли?
— Понятия не имею, — младший секутор осторожно перевел дыхание. — И я не боец. Ребра сломаны. И отсюда надо уходить. Дом засвечен.
— А из города нас не выпустят, — Старший раздраженно повел плечами. — Где будем прятаться? Так, чтобы не сразу поймали.
— Я прятаться не собираюсь, — Никонори со злостью хлопнул ладонью по стене. — Мне Мари надо найти. Энрико, у тебя есть связь с людьми Сиятельной? В Ривенти, как минимум, одно крыло «сияющих». Они мне помогут? Один я не справлюсь. А вы с Младшим не бойцы.
— Должны помочь, — Энрико расстегнул рубаху и вытащил висящий на цепочке медальон. — Покажи им. Это у меня от Холрика осталось. Мы с ним как-то сталкивались… По делам. На медальоне герб Ван Хоннов. Это что-то типа палочки-выручалочки.
— А мне что теперь делать? — Марианна с тоской посмотрела на Никонори. — Ник, как я понимаю, ты сейчас сорвешься в погоню за этой Мари. А мне что остается? Ждать, когда меня люди барона Дордика поймают? Что-то я с ними встречаться совершенно не жажду.
— Ну, синорийцам мы тебя по любому не отдадим, — Ник усмехнулся. — Старший, бери медальон у Рика и ищи «сияющих». У них должна быть своя лежка в Ривенти. Обещай им всё, что они захотят. Но Марианну, Рика и Младшего надо отправить к ним. А мы с Марком сейчас пойдем поищем лошадей. Марк, ты коней воровать умеешь? А то ваши с Риком какие-то совсем уж невзрачные. А за своими мы не пойдем, боюсь, что нас там уже ждут.
— И это мне говорит агент герийской внутренней разведки? — Марк укоризненно покачал головой. — На преступление толкаешь? Ладно, предлагаю ограбить конюшню мэра. Нам сколько лошадей нужно? Двое для нас и пару заводных? Но если нас поймают, отмазывать будешь сам!
— Нас не поймают, — уверенно откликнулся Ник, вытаскивая из-под кровати седельные сумки. — Но давай без грубостей, трупы за спиной оставлять не будем. А сколько у мэра города лошадей? А то еще и для «сияющих» нужно запастись. Рик, как думаешь, мне половину «крыла» в помощь дадут?
— Для охоты на «волчат» Хон Гисса? — Энрико расхохотался. — Тебе вообще всех отдадут. У Сиятельной с Хон Гиссом личная вражда. Кстати, если ты пообещаешь его прибить, тебе еще и заплатят. И много. А вот лошади у «сияющих», скорее всего, свои. Так что, воруйте пару себе и пару заводных, больше не надо. Как я понимаю, меня ты оставляешь в Ривенти?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, еще и Старшего оставляю, присмотрите за Марианной, — Ник закинул на плечо перевязь с метательными ножами. — Марианна, мы уходим. Поухаживай пока за ранеными. Тебе что-нибудь из оружия оставить?
— Я же воровка, а не убийца, — девушка грустно посмотрела на Ника. — Не умею я с оружием обращаться. Поэтому, не надо. Вы же скоро вернетесь?
- Предыдущая
- 37/73
- Следующая
