Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Особое предложение (СИ) - Васина Екатерина - Страница 25
— Дело в том, что я уехала из дома внезапно, не взяв свои вещи и не оставив распоряжений. Могу я написать домой, чтобы прислали всё необходимое и попросить, чтобы всю корреспонденцию пересылали мне сюда? Много дел требуют моего внимания и контроля.
— Леди Монранси, — протянул Император с блеском в глазах, который заставил меня тут же насторожиться, — как ваш опекун я беру на себя заботу о вашем гардеробе. Думаю, как любая женщина, вы будете только рады его обновить. Распоряжение о том, чтобы к вам прислали портних после обеда, я уже дал. Что касаемо дел герцогства, не стоит беспокоиться. Надеюсь, вы доверяете моему финансисту?
— Кхм, — сглотнула я, едва удерживаясь от протеста. Привыкнув управлять своей жизнью, я оказалась не готова к тому, что стали принимать решения вместо меня. — Не доверять у меня нет причин. Но могу ли я быть в курсе принимаемых им решений? Как герцогиня Монранси я имею на это право.
— Конечно! — холодно улыбнулись мне. — Раз в месяц он будет присылать мне отчёт, с которым вы сможете ознакомиться.
Раз в месяц?! Едва удержалась от крика, сжав столовые приборы так, что побелели пальцы.
— Леди Монранси, у вас есть более важное дело, сосредоточьте лучше на нём внимание, — напомнил мне Император.
— Да, мой Император, — кротко ответила я, опустив глаза и скрывая жажду убийства в глазах. Так же, не поднимая глаз, уточнила: — Раз уж все важные решения вы берёте на себя, могу ли я пригласить свою портниху? В прошлый свой приезд я была недовольна работой многих, прежде чем остановила свой выбор на мадам Пауле.
— Приглашайте, — милостиво разрешили мне.
— И могу я написать домой, чтобы прислали мои украшения? Я не рассчитывала задерживаться при дворе.
— Не стоит, если только там не дорогие и памятные вещи, с которыми вы не в силах расстаться на недолгое время.
Намёк я уловила и о наличии таких вещей даже не заикнулась.
— В королевской сокровищнице много всего для самого взыскательного вкуса.
— У меня траур! — напомнила я.
— Я подберу вам подходящие украшения.
«Он сам подберёт?!» — вскинула удивлённо на него глаза. Похоже, я не ослышалась.
— Благодарю, вы очень заботливы, — пробормотала я. Просить его о чём либо ещё уже опасалась. Заметила, что пока он против какой-либо моей связи с домом. В свете предстоящей проверки не желал, чтобы я кого-либо о ней предупреждала?
— На моей памяти вы первая женщина, которая на известие о том, что ей подарят украшения, реагирует столь кислым выражением лица, — язвительно заметил мой опекун. Долгих лет ему и… ни сна, ни покоя!
— Простите. Не в моей ситуации радоваться блеску камней, — мрачно заметила я. Лучше бы кинжалы подарил! Хотя нет, тогда бы у нас на одного Императора стало бы меньше.
— Вы о трауре или необходимости выйти замуж? — не проявил чуткости мой собеседник. — Если о первом, то уверен, что ваш отец не желал бы, чтобы вы о нём убивались, отказываясь от радостей жизни и во всём ограничивая себя. Скорбь от потери близких навсегда остаётся в сердце и не важно, прошло время траура или нет.
Его слова привлекли моё внимание. Поймав мой взгляд, он продолжил:
— Все мы смертны и в своё время уйдём за грань. Война научила меня тому, что это может случиться в самый неожиданный момент. Поэтому нужно радоваться каждому дню и не отказываться от тех радостей, что он приносит.
— Ваши слова мудры, — склонила голову я, признавая зерно истины в них если не сердцем, то разумом. Мысль же о том, что мне придётся выбрать мужа и выйти замуж ещё до окончания траура, угнетала.
Словно уловив, о чём я думаю, Император произнёс:
— Если же вы не готовы к скорому замужеству, то могу вас успокоить: даже в моём возрасте необходимость связать себя узами брака не радует. Но долг вынуждает.
Я удивлённо посмотрела на него, ничего не понимая.
— Да, я тоже вынужден жениться, и буду присматривать себе подходящую партию. Пора подумать о наследнике. Скоро об этом объявят, но вам я говорю первой.
— Благодарю за доверие, — произнесла вежливые слова, находясь в смятении и оказавшись не готовой к обсуждению его личной жизни, не зная как реагировать.
— Знаете, а мы можем быть полезны друг другу! — оживился вдруг Император.
«Интересно, чем?!» — едва не воскликнула я. Моя выдержка в который раз подверглась серьёзному испытанию. Теперь я понимала, почему многие говорили, что в присутствии Императора им кусок в горло не лезет. И правда, на себе испытала: тут или едой подавишься, или вино не туда пойдёт!
Я отложила столовые приборы на всякий случай, и со всем вниманием взглянула на Его величество. Мои действия оказались весьма предусмотрительными.
— Я буду оценивать ваших кавалеров, а вы тех дам, которым я буду уделять внимание, — огорошили меня.
— Ваше величество, как можно?! Разве я посмею!
— А почему нет? Вдали от моих глаз они будут более раскованы и быстрее покажут свои недостатки. Ваша задача будет присматриваться, и сообщать о них.
— Но почему именно я?! Уверена, у вас много доверенных лиц, которые лучше меня справятся с этой задачей.
— Вы незаинтересованное лицо.
— Ваше величество…
— Не спорьте! Чем больше я думаю об этом, тем сильнее убеждаюсь в правильности такого решения. Вы давно не были при дворе, у вас нет здесь близких подруг и недругов, вы сможете быть беспристрастны, — перечислили мне аргументы, а в конце привели просто убийственный: — И в ваших интересах, чтобы я обрёл счастье. Если буду доволен выбором, то и к вашему отнесусь благосклонно.
Глава 15
Я откинулся на спинку кресла, чтобы проследить за выражением лица собеседницы. Забавно, что придворные дамы старались всегда выглядеть одинаково. Если не ошибаюсь, у них настольной книгой был трактат “Как стать настоящей леди”. Арлиса в свое время книгу сожгла, плюнув в костер и отозвавшись о ней не слишком любезно. Интересно, что думает на этот счет милая герцогиня Монранси?
Она сейчас вертела в пальцах бокал. Нижнюю губу чуть прикусила, а тонкие брови слегка сошлись на переносице.
Я глотнул вина и поставил бокал на стол. Обед подходил к концу, впереди маячила перспектива до вечера провести время в компании советника и казначея. Раз в три месяца я проверял все документы по тратам и доходам. Пришлось сменить несколько казначеев, прежде чем они поняли, что воровать у меня и у Империи не стоит.
— Так мы договорились?
Она чуть склонила голову, точно высказывая реверанс.
— Как я могу отказать вам, Ваше Величество!
Я проглотил фразу насчет того, что говорит то леди одно, а такое чувство, что на уме совсем другое. И этот взгляд! Чувствовалось, что внутри герцогини Монранси бушевал ураган. Но вбитые с детства правила этикета и благоговение перед своим Императором ее сдерживала похлеще стальных оков.
На такой ноте мы закончили обед.
— Вы устали. — сказал я герцогине. — Вы получите личное приглашение на ужин. Но если вдруг заснете или почувствуете себя не готовой к придворной битве, то советую один день отдохнуть. Потом вам этого сделать не позволят. Не сегодня — завтра объявят о примерном портрете моей невесты, станут прибывать кандидатки. Я прикажу своим приближенным пустить слух, что вы собираетесь искать мужа.
У нее большие глаза и яркие, как весенняя листва. Сейчас они стали еще больше. А лицо, в обрамлении черных локонов совсем побледнело, хотя до этого выглядело немного смуглым.
— Так… быстро? — выдохнула она.
— К чему тянуть? — пожал плечами, наслаждаясь разговором с ней, так он не походил на флирты придворных дам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Герцогиня Монранси несколько секунд сверлила меня взглядом, затем отвела его.
— И правда, — голос ее звучал глухо. — к чему тянуть?
Начавшийся так задорно обед закончился достаточно холодно. Я мог поклясться, что моя собеседница мечтала сейчас уйти и остаться одна. ей не хотелось замуж. В какой-то степени ее понимал. Сначала погиб жених, теперь — отец. Другая бы поспешила найти надежное плечо. Но герцогиня оказалась не такой. Я пока не мог точно определиться понимаю ли ее. Она горевала о потерях, но при этом оставалась стойкой и упрямой.
- Предыдущая
- 25/64
- Следующая
