Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для императора (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 50
— Стой! Не смей её… — Это всё, что я услышала перед тем, как дверь захлопнулась.
— И как это понимать? — возмущённо нахмурилась.
— Я действовал в ваших интересах, — заверил меня Айлюшес, доставая из-за пазухи какой-то свиток. — Вы должны это прочитать, немедленно. Потом будет поздно!
Странностей всё больше и больше. Тут документы, насколько я знаю, в свитки не заворачивают, а он мне протягивал именно свиток, причём очевидно старый.
— Не буду я это брать! — отказалась категорично. — И уйдите с дороги, я хочу выйти.
— Возьмите, не пожалеете, — начал настаивать советник. — Вы должны это прочитать, иначе герцогиня воплотит свои планы, и ведьмы будут уничтожены!
Я протянула руку, но тут же отдёрнула её. Инстинкты буквально кричали — опасно, надо бежать.
— Нет, не возьму, — покачала головой. — И если вы не отойдёте с дороги, я применю колдовство!
— Ваше право, — склонил голову Айлюшес. — Я сделал всё, что мог, чтобы предупредить. Вы пожалеете, что отказались, но будет поздно…
И опять протянул мне свиток, будто давая последний шанс передумать. В этот момент в дверь начали стучать, громко и настойчиво. И колотили по ней явно не руками, а чем-то более внушительным.
— Спасибо за беспокойство, но я как-нибудь сама разберусь, — пробурчала, проходя мимо противного старикашки.
И я уже почти дошла до двери, когда он резко схватил меня за запястье и буквально силой впихнул в руку свиток. В то же мгновение у меня будто взрыв в голове произошёл. Пальцы сами собой сжались на свитке, всё тело пронзило острой болью. На глаза навернулись слёзы, дыхание перехватило, словно горло сжала невидимая рука. А проморгавшись я поняла, что не могу пошевелиться. Меня будто парализовало!
— Вот ты и попалась, ведьма, — довольно протянул Айлюшес, связывая дверные ручки тонким серебристым шнурком. — Ты полностью в моей власти, грязное колдовское отродье.
Я попыталась возразить, ведь в двери в этот момент стучали всё настойчивее, а значит, помощь близка, но не смогла даже рта раскрыть. Однако старик как-то заметил мои попытки высказаться и тихо рассмеялся.
— Даже не надейся, что сможешь колдовать, — покачал он головой. — В твоей руке древний свиток печати, хранящий тайну подчинения ведьм. Жаль, первый император не успел им воспользоваться, тогда всё сложилось бы иначе. Но славный род Айлюшесов преданно хранил этот свиток в ожидании возможности восстановить справедливость! И вот, час настал!
Это что, заглавная речь злодея что ли? Если так, то пусть вещает подольше, глядишь двери и не выдержат… Хотя, они тут крепкие, металлом окованные, тренировочный зал же.
А противный старикашка меж тем продолжал, совершенно не беспокоясь, что его могут прервать. И его уверенность в собственной безнаказанности всё больше пугала.
— На свитке защита от подобных тебе, ведьма, — уведомил он меня. — Сейчас ты беспомощна, как младенец. И затворная нить не даст помешать мне, — указал он на двери. — Я хотел убить тебя, а потом применить свиток к твоей служанке, но Тьесир уже второй день таскается за ней по пятам. Идиот, позволил ведьме околдовать себя!
Тьесир? Что-то знакомое. Точно, камердинер Риарда! Молодец, мужик, надо будет поблагодарить его при случае. Если этот случай случится, а то что-то Илюшенька раздухарился, а я… беззащитна, как младенец.
— Может и к лучшему, что ты выжила, — продолжил рассуждать советник. — Подчинить ведьм через их королевскую кровь это символично, не находишь?
Нахожу. Что ты больной на всю голову расист! Теперь понятно, кто красотку Райзи надоумил меня травануть. И чем же тебе, дедуля, ведьмы не угодили? Ну правда, шикарно же устроился — советник, приближённый императора. Явно не бедствует, а всё что-то неймётся! Я ещё могла понять Алиссу, у которой из-за вражды с ведьмами вся жизнь кувырком пошла, но тут, маразм налицо. Примём не старческий, а, судя по тому, что у них в роду этот свиток ведьмопокорительный по наследству передавался, врождённый.
— Император не понимает, что вы задумали, но я вижу вас насквозь! — провозгласил Айлюшес. — Не знаю как, но тебе удалось обойти его защиту и околдовать.
Конечно! Неустанно околдовывала, в меру сил и возможностей, а в результате сама околдовалась, сдала все явки и пароли, и теперь за него боюсь больше, чем за себя. Хотя ещё не факт, что моя жизнь сейчас под меньшей угрозой, чем его. Он-то уже привык, не первый год с людоедами воюет, а мне раньше с безумными старикашками-фанатиками сталкиваться не приходилось.
Глава 63
— Ну да ничего. Я сейчас проведу ритуал, и его величество всё поймёт! — радостно потёр руки советник. — Он увидит, какая ты на самом деле. Какие вы все, ведьминские отродья!
Так, или я чего-то не понимаю, или дедуля сильно просчитался. Ему же для проведения ритуала свиток нужен, если я правильно поняла? А свиток в моей руке, исполняет роль блокиратора. Мдааа… Даже интересно стало, что дальше будет.
Дедуля Айлюшес, кажется, тоже осознал патовость ситуации и призадумался. Минуты на две завис, бедолага. В дверь, тем временем, стучать перестали. Махнули рукой и отправились чай пить? Или пошли за тяжёлой артиллерией? Надеюсь, второе. И ещё больше надеюсь, что тяжёлой артиллерией будет сам Риард. Муж он мне, или кто? Пусть спасает жену!
— Так, свиток мне нужен, — опять начал рассуждать Айлюшес. — Но если я его заберу, ты наверняка начнёшь колдовать?
Это он у меня спрашивает, что ли? В принципе, я бы не отказалась проверить на практике. Разозлилась знатно, так что может и получится… в лягушку его превратить, например.
Советник подошёл к двери и припал к ней ухом. Так хотелось спросить "Ну что там?", но я могла только наблюдать.
— Успею, — кивнул он сам себе.
Потом снял шнурок с дверных ручек, обошёл меня, схватил за руки, свёл мои запястья вместе за спиной, и обвязал их им. Убедился, что мои руки прочно связаны, достал из кармана платок и принялся засовывать его мне в рот. Укусила бы, если бы могла! Но я могла только стоять, как истукан, пока мне засовывали в рот кляп. Спасибо, хоть чистый!
Закончив с платком, Айлюшес с прищуром посмотрел на меня и сурово так пригрозил:
— Попытаешься сопротивляться, ударю!
И только после того, как я закатила глаза, больше от нетерпения, чем от страха, если честно, он выдернул из моей ладони свиток. Ну наконец-то!
Мерзкий старикашка тут же развернул свиток и начал быстро читать какую-то абра-кадабру, иногда поглядывая на меня с опаской. А я что? Я стояла и ждала. Не того, что он меня подчинит, конечно, а спонтанного колдовства. Дедуле-то невдомёк, что я та ещё ведьма. Мне для колдовства ни руки, ни рот не нужны, оно само как-то всё случается.
Долго ждать не пришлось. Айлюшес вдруг сбился, помотал головой, попытался повторить последние слова, опять сбился, грозно глянул на меня и вдруг сказал:
— Ррр ква!
Я удивлённо выпучила на него глаза, он так же удивлённо уставился на меня. И опять выдал:
— Рррр! Ква-ква!
Что произошло дальше, я не возьмусь анализировать. Ну не было у меня даже намёка на такие мысли! Не могу утверждать достоверно, что я психологически абсолютно здорова, после всего, что со мной случилось. Возможно и имеет место быть небольшой срыв, но не настолько же! Это точно не я, нет-нет. Это наверняка мне изначально бракованные способности достались, иначе просто быть не может!
Айлюшес вдруг скомкал свиток, схватил его зубами, встал на четвереньки и начал прыгать по залу, изображая лягушку. Спустя какое-то время его ноги удлинились и позеленели. В очередном прыжке он потерял обувь и шлёпнул по полу перепончатыми лягушачьими лапами. Ещё прыжок, и по полу заскрежетали когти, появившиеся на его руках, превратившихся в собачьи лапы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Следующий прыжок и я чуть не подавилась кляпом! Нижняя часть лица Айлюшеса вытянулась вперёд, челюсти обросли сизой шерстью и стали похожи на собачьи, а верхняя раздалась и позеленела, имитируя лягушачью, с выпученными глазами. В купе со всё ещё человеческим телом это выглядело омерзительно и до мурашек жутко!
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая
