Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 18
Бригитта виновато опустила глаза, и её пухлые пушистые щечки покраснели. Арно, увидев это, поспешил утешить девушку: он протянул ей руку, а другой попытался притянуть к себе. Она вздрогнула и отшатнулась.
— Тебя, кажется, пора, — дрожащим голосом произнесла она, — все твои друзья уже ушли, и …
— И пусть… Я ждал, когда они покинут нас, — он снова приблизился к ней и попытался обнять.
— Арно, — взвизгнула Бригитта, — не трогайте меня, иначе я..
— Иначе что?.. Пожалуешься мужу, который не любит тебя?
О неуважении и нелюбви Сэма к жене знали абсолютно все в академии. Сэм был завсегдатаем трактиров со шлюхами и борделей.
— Это не твое дело, мальчик… Уходи, — нервозно, абсолютно не внушая страха, протараторила она, — пожалуйста.
Арно хотел что — то ответить, но в зал влетел Рэй Калле, который перевёл на себя все внимание.
— Вы не видели Геру или Эдриана… В смысле, старшего из рода Дали?
— Нет, здесь никого нет, кроме нас, — отозвалась Бригитта, — а юноша уже уходит, его урок окончен.
Она подтолкнула его к двери.
— Это замечательно!.. — Сказал запыхавшийся Рэй, — мне нужна твоя помощь, Арно. Пойдем скорее, по дороге расскажу.
Они торопливо покинули зал, оставив девушку в одиночестве. Она тяжело вздохнула, постояла немного и принялась расставлять в правильном порядке разбросанные инструменты. Тихий кашель послышался за ее спиной, она испугалась от неожиданности и резко обернулась.
— И что у тебя с этим… мальчишкой — магом?
Это был ее муж Сэм, который неизвестно сколько уже пробыл в музыкальном зале…
Часть 6
После ссорой с Герой Джордан обиженно и лениво слонялась по крепости, рассматривала нелепые картины, украшающие ее коридоры, и их резные рамки, снимала своими тонкими белыми пальцами тонны вековой пыли.
— Интересно, сколько они здесь висят… Наверное, очень долго… А, может, — она сбилась с мысли, потому что ее голову сейчас занимали совершенно другие вещи, — как Гера мог так поступить… это же предательство, а я доверяла ему…
Слезы градом прокатились из её опухших глаз. Она врезалась спиной в стену с глухим и громким звуком и скатилась вниз до пола, обняла колени руками.
— Он просто избавится от меня, как от собаки. Просто вышвырнет на улицу… И как мне быть? Что делать?
Сквозь болезненные мысли и шмыганье носом она услышала звук приближающихся шагов. Она быстро натерла рубашкой глаза докрасна, поднялась на ноги и принялась рассматривать странную картину с кривыми узорами в надежде, что этот человек пройдёт мимо нее.
— Джордан, — послышался знакомый голос с удивленной интонацией, — я тебя везде ищу, а ты тут.
Она плавно обернулась и увидела смущенное лицо Нортена, который внимательно смотрел на нее.
— А я вот… картинку разглядывал. — Запинаясь произнесла она, задохнувшись.
— Что — то случилось? — Настороженно поинтересовался юноша.
— Нет — нет, — еле дыша ответила она, — все в полном порядке.
Нортен вплотную подошёл к ней и сказал, что он готов все выслушать и помочь, чем сможет, если, конечно, она захочет. Джордан не доверяла ему, однако ей очень хотелось поделиться с кем — нибудь своими переживаниями. Ей казалось, что она просто лопнет, если не выскажется сейчас.
— Обещай, что это останется между нами…
Он молча кивнул. Джордан всмотрелась в его лицо, будто пытаясь разглядеть в нем честность.
— Гера… он хочет от меня избавиться… замуж выдать. За Эрика…
Она закрыла лицо руками и горько заплакала. Нортен притянул ее к себе и обвил руками. Испытываемые ощущения были непривычны для обоих. Немного помедлив, Джо вцепилась в его спину так крепко, будто висела над пропасть и только он мог ее спасти.
— Он очень любит тебя… — Нерешительно произнес Нортен.
— Могу по секрету сказать, — задорно шептал он, — все считают, что вы с ним…. ну
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он заулыбался.
— Что мы? — она искренне не понимала, о чем идёт речь.
— Будто он тебя вовсе не как родитель любит, и потому не отдаст тебя никому, а сам женится…
Нортен сказал это, не имея злого умысла и не желая обидеть девочку, однако у него это вышло.
Джордан вывернулась из плотных объятий юноши и грозно посмотрела на него.
— Что за бред? Я и Гера… Ты дурак, Нортен, всяким сплетням верить…
— Ладно тебе, — извинялся юноша, только сейчас осознав, что он сказал, — это просто неудачная шутка, я развеселить тебя хотел…
— У тебя получилось!
Она окончательно вырвалась из его рук и отошла в сторону той самой нелепой картины… Опять начала рассматривать ее глупые узоры.
— Ты — то хотя бы не хочешь на мне жениться? — яростно осведомилась она, плотоядно глядя на него.
В этот момент выражение ее лица, хитрый прищур, сжатые губы были точно, как у Геры, когда он злился. Нортена испугала такая схожесть между ними. Он был вынужден ответить отрицательно, однако не совсем был уверен в своём ответе…
— Неееет, что ты, ты мне совсем не нравишься…, — он понял, что сказал глупость, — я не то хотел сказать. Ты красивая и очень милая…
— Да поняла я, поняла, расслабься. — Она тяжело вздохнула и, будто раскаиваясь в чем — то ужасном, обратилась к юноше.
— Пойдём лучше поедим что — нибудь, я голодная, как волк… Только мне нужно зайти в комнату ненадолго.
Юноша облегчённо вздохнул, ведь нелепая сцена успокоения и сочувствия закончилась. Он не понимал, как можно утешить Джо, и боялся сделать только хуже. Но ему, безусловно, понравилось прижимать её к себе…
Они направились в комнату 6047.
Часть 7
После продолжительных тщетных попыток найти уставший Рэй Калле окончательно оставил попытки отыскать Эдриана. Они с Арно, казалось, обошли весь дворец, заглянули в каждый укромный уголок, где только мог поместиться человек. Кроме того, никто из людей, встретившихся им на пути, даже не видел его. Понимая крайнюю утомленность юноши, Рэй принял решение сходить в небезызвестный трактир, чтобы немного отдохнуть. Рэй и предположить не мог, что убитое состояние Арно связано с его душевной мукой первой любви, а вовсе не с физической усталостью. Все было осмотрено, оставался лишь в трактире, куда наши герои и направлялись, уже не надеясь отыскать несчастного.
Когда они только вышли из донжона и пошли по направлению к трактиру, женский голос окликнул Арно. Это была Джордан. Они с Нортеном уже успели подняться в комнату Джо, взять все нужные ей вещи и спуститься обратно. Интересная компания подобралась: Арно и Джордан, Рэй Калле, член рода злейших врагов девочки и юноша, чью семью все сообщество магов подозревало в измене.
По опухшим глазам девочки, которое она упорно пыталась спрятать, смотря вниз, Арно понял, что что — то нехорошее случилось. Он немного притормозил и оторвался от Рэя, который заметил это, но понял, что Арно хочет устроить с ней приватный разговор, и не стал вмешиваться. Арно неловко приблизился к Джо, глупо улыбнулся, стараясь скрыть свою разруху в душе.
— Что произошло? — Спросил он, аккуратно обвивая ее руку.
— С чего ты решил, что что — то произошло? — Она резко отняла свою руку.
— Ты… — замялся Арно, — у тебя лицо такое… заплаканное.
Джо потупила взгляд и отвернулась от него. Арно постарался заглянуть за кипу кудрей, но Джо недовольно фыркала и дергалась, поэтому парень решил не докучать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})За спиной девочки шёл Нортен, на которого несколько раз оглядывался Арно. Их взгляды пересекались, и Арно пытливо смотрел на Нортена, пытаясь понять, что же случилось с Джо. Однако ответа он не получал, новоиспеченный Вскоре в молчание вмешался Рэй.
- Предыдущая
- 18/38
- Следующая