Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Криптоматерия (СИ) - Бриз Евгений - Страница 33
— Да. К школьному другу. Он пограничник. — Мелло улыбнулся, на сей раз искренне. — А ещё у него есть огнемёт.
— Ты воплотитель, — напомнила девушка. — И сам можешь создать оружие. Почему ты не создал какой-нибудь яд и не отравил Холса и его приспешников на ферме, пока находился там?
— Ты меня плохо слушала, — теряя терпение, резко ответил Мелло. — Я не могу создать то, чего нет в моей базе протоколов. — Помолчав несколько секунд, он добавил уже спокойнее: — Фэннел приложил немало усилий, чтобы максимально расширить мою базу, но в ней нет никакого оружия, если не считать таковым строительной струны для резки материалов, которой я отсобачил голову Дисперсио.
Диану передёрнуло от жутких воспоминаний. Должно быть, труп репродукта и разбрызганная кровь уже начали расщепляться, и к утру в гостиной останется единственное напоминание ночного кошмара — тело Мэри Голд.
— Постарайся отдохнуть, — посоветовал Мелло и повернулся на бок.
Легко сказать, подумала Диана и закрыла глаза.
После жёсткой беседы с Холсом Картер несколько часов отрешённо таращился в бездонную темноту. На левой руке не хватало двух пальцев, грубо откусанных садовым секатором, а сломанный нос продолжал распухать и кровоточить. Всё прошло не так, как ожидал пленник. Пришлось выдать Бригадиру всё до последней капли правды, иначе бы Картер не досчитался и других частей тела.
Холс внимательно выслушал и не стал наносить лишних увечий. Наоборот, прислал какую-то девицу перевязать Картеру кисть и подержать у носа свёрток со льдом. Даже позволил попить воды. А ещё похлопал по плечу и сказал, что они теперь в одной упряжке, что бы это ни значило.
Неожиданно отвыкшие от света глаза Картера получили чудовищный удар от зажёгшейся без предупреждения лампочки. Он зажмурился и услышал, как в погреб спустился сыплющий ругательствами Холс. За ним ещё несколько пар ног. Картер приоткрыл одно веко и увидел Бригадира в компании двух девиц в фермерском одеянии. В руках каждая держала по огромной сумке. Что они задумали?
— Ты собираешь криптоматерию, а ты БК, — дал указание Бригадир, разведя девушек к разным стеллажам. — Не вздумайте разбить или потерять хотя бы одну колбу!
Взгляд Холса остановился на пленнике.
— Не вздумай обоссаться от радости, Картер, но мы срочно сбегаем отсюда.
— А что случилось? — без всякого намёка на радость спросил Картер.
Бригадир вытер лоснящееся от пота лицо тыльной стороной ладони.
— Кажется, Джо раскрыл свою личность. И оказался одним из тех, кто знал про ферму.
— Как же ты узнал об этом среди ночи? — не удержался Картер. — Увидел во сне?
Холс осклабился.
— Рад, что ты не лишился чувства юмора вместе с пальцами. Нет, всё просто. Дисперсио должен был вернуться с девчонкой час назад, но не вернулся. Я бы посетовал на Карателей, если бы в эту же ночь с фермы не сбежал мой шептун. А я не верю в такие совпадения.
Картер непроизвольно рассмеялся и тут же получил удар в челюсть. Несильный, скорее, профилактический.
— Не обольщайся, — сказал Холс. — Шептун знал немногое, а безопасных гнёзд у нас достаточно. Для тебя ничего не изменится.
Снаружи послышался низкий утробный звук ревущего мотора. Через минуту в погреб вбежали двое в униформе утильщиков.
— Мы готовы, босс! — пролаял один из них. — Ждём распоряжений.
— Пусть Келли соберёт урожай с фермеров, — сказал Холс, обернувшись через плечо. — Ёж, упакуй как следует пленника, мы заберём его с собой. Через двадцать минут мы навсегда покидаем ферму.
Глава 9
Пограничники
Третья уцелевшая запись из дневника Алана Сансета, представителя нулевого поколения:
«Завтрак на работе. Сегодня я не досчитался пятерых учеников. Потом узнал, что их отцы попытались вывезти семьи из города через поглощённые туманом леса. Не знаю, что с ними случилось, но вряд ли они преуспели.
Обед в кафе. Туман в городском центральном парке не спадает вот уже второй месяц. Говорят, там со скоростью звука вырастают новые деревья. Растёт ещё один лес. Любопытно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ужин дома. Состоялось собрание жильцов нашего дома. Тема вечера — появление странных построек, одна из которых располагается через дорогу. В разгар дебатов из неё явился странный человек в тёмно-серой мантии и заявил, что теперь наши поступки контролируются Обителью Очищения. А ещё нам необходимо получить некие Лицензии. Лицо человека показалось мне знакомым. Я опешил, опознав в нём Эрика Кэррола* — беглого серийного убийцу, зарезавшего девятерых женщин в центральном парке».
*Очевидно, Кэррол был одним из первых изменённых — примечание хранителя рукописи.
На рассвете Мелло разбудил Диану. И как ей только удалось заснуть в такую ночь? Через загороженное перекошенным шкафом окно пробивался утренний свет. На появившемся откуда ни возьмись подносе стояла тарелка с дымящимся омлетом и чашка кофе. Диана не сразу сообразила, как появился этот милый завтрак в постель.
— О, да ты романтик, — пошутила она, но Мелло оставался предельно серьёзным и сосредоточенным.
— Тебе нужна энергия, иначе ты доставишь мне проблем в дороге, — ответил воплотитель. — Нам ехать почти тридцать километров.
Девушка взяла хлипкую на вид вилку и принялась за еду. Не самый лучший в её жизни омлет, отметила она, но вполне годный. Вряд ли Мелло чересчур старался при его создании, стало быть, не преследовал цель произвести впечатление. Диана до сих пор не определилась с эмоциями, которые испытывала к нему. Когда он только появился на её горизонте в образе блондина Джо, девушку пленила его внешность и таинственность. Но после пережитых событий и откровений от лёгкого романтического образа не осталось и следа. Настоящий Мелло вовсе не тот Джо.
— Скажи честно, — попросила Диана, доедая омлет, — ты раскрыл себя перед Холсом только ради моего спасения?
— У меня не оставалось выбора, — без прикрас ответил Мелло. — Ты бы определила в Дисперсио Джо, а Холс не дурак и сразу бы сложил воедино факты.
Ну, конечно же, подумала Диана, и как я сама не догадалась? Всё настолько просто и… прозаично.
— Но я же не просто сбежал, — напомнил Мелло. — Твоя судьба мне небезразлична, ведь это я втянул тебя в переплёт.
Значит, жалость. Не самая отвратительная мотивация из возможных. Диана пригубила кофе. Полутёплый и сладкий, как она и любила.
— Я добавил БК в напиток, — сообщил Мелло, когда чашка опустела. Он демонстративно потряс пустой колбой. — Защита от Лицензии активирована, хватит минимум на полдня.
— Замечательно. Но мог бы и предупредить.
Мелло усмехнулся.
— Блажен тот, кто в неведении. Так всегда говорил Фэннел.
— Он стал тебе кем-то вроде папочки?
Лицо воплотителя помрачнело.
— Откровенно говоря, Кэп был неплохим человеком. В сравнении со сворой Холса.
— Был? — не поняла Диана.
— Да. Бригадир прикончил его, как скота за пару мелких прегрешений. — Мелло встал и повесил обе сумки на плечи. — Ладно, уходим, уже начало седьмого.
Тайлер проснулся по обыкновению в семь утра. Сделал пятнадцатиминутную зарядку, принял душ, побрился и выпил стакан холодного молока, купленного накануне вечером в супермаркете в отделе фермерских товаров. Затем включил УУ и приготовил в нём питательную кашу с фруктами. Пока поглощал калорийный завтрак, слушал по «Голосу Граббиса» эмоциональную читку научно-фантастического рассказа под названием «Срывая Покров» о вторжении в город чужаков. Автор явно местный, а не классик Греховной Эпохи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тайлер чувствовал себя неплохо, учитывая суматоху последних суток. Он никому не признавался, но в душе испытывал небывалый подъём от происходящего в Граббисе. Наконец-то в этом сером городе у него появилось действительно важное занятие — ловить дилеров, нарушителей, сектантов и прочую социальную падаль. Горожане, точно сытые и заплывшие жиром коты, привыкли к тому, что вокруг никогда ничего не происходит. И многих это устраивало, но не Тайлера. До получения Лицензии коллапсара он играл роли блюстителей правопорядке в театральных спектаклях. Забавная метаморфоза, ничего не скажешь. Больше похожая на неудачную шутку Этического Кодекса. Наплевать. Искоренять реальные сорняки оказалось куда занятнее, чем отрепетированная имитация на помосте перед кучей скучающих зевак.
- Предыдущая
- 33/52
- Следующая