Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Криптоматерия (СИ) - Бриз Евгений - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Сваливаем, — приказал Холс. Он удобно устроился на переднем сиденье и принялся манипулировать кнопками и рычагами на приборной панели. В надёжно изолированный кузов хлынул усыпляющий газ.

Скряга, несмотря на маленький рост и тщедушное тело, ловко управлялся с широким рулём. Остальные трое — коренастый крепыш Сушев, его более молодая копия Ежов и высокий угловатый Келли с лицом перепуганного опоссума — расположились на заднем ряду и эмоционально пересматривали утренний улов.

— Как думаешь, Фелиции понравится эта ночнушка? — донёсся весёлый голос Ежова.

— Ей придётся долго отрабатывать такой подарок, — ответил Сушев и загоготал.

Через минуту Скряга свернул с грунтовой дороги и остановился на пустыре, скрытом густыми кустами от взглядов случайных прохожих.

— Келли, за работу! — приказал бригадир, прервав разгорающееся пиршество.

Лаборант взял наплечную сумку и вылез из кабины. Они с Холсом обогнули грузовик, поправили маски и распахнули задние створки. Наружу вырвались облака белого пара. Выждав двадцать секунд, Холс забрался в кузов, за ним последовал Келли. Пол устилали хаотично разбросанные тела. Живые, но в глубокой спячке, из которой им не суждено выйти. Не дожидаясь дополнительных приказов, лаборант вытащил стэн и взялся за дело. Он грубо разрывал одежду на груди беззащитных жертв, приставлял «зонтик» стэна и выкачивал все запасы криптоматерии до последней единицы. Заполненные колбы он складывал в сумку и заменял пустыми.

Холс наблюдал за действиями подчинённого, мысленно просчитывая дальнейшие шаги. На пару дней придётся затаиться и заняться рутинной работой. Они не планировали брать криптоматонов без острой необходимости, но оставлять таких свидетелей никак нельзя. Риски сполна окупились богатством улова.

— Сделано, босс, — отчитался Келли, убирая очередную колбу в сумку. — Бьюсь об заклад, сегодня мы переплюнули бригаду номер два.

Холс усмехнулся. Ему нравилось внушать своим людям превосходство над коллегами-соратниками. Здоровый дух конкуренции лишь шёл на благо общему делу, не уставал повторять бригадир.

— С тобой не поспоришь, — согласился Холс и постучал по кузову. — Эй, падальщики! — крикнул он. — Мне нужен уборщик.

Из окна кабины высунулась огромная голова Сушева, похожая на перезревший арбуз.

— Ёж уже спешит, — сказал он.

Помощник стирателя спустился на землю и взвалил на плечи тяжёлые баллоны. Поправил маску, обошёл грузовик и воззрился на царивший внутри хаос из тел. Рекорд установлен — прежде их бывало не больше пяти. Ежов залез в кузов. Потребовалось немало реагента, чтобы обильно опрыскать каждое тело. Процесс расщепления занял считанные секунды.

— Смотрите-ка, — сказал Ежов, поддевая концом распылителя с пола не исчезнувшие остатки чьей-то одежды, — у нас тут был жирный гость.

Холс узнал пальто «профессора». Что, если они загребли важную персону? Тогда шакалы возьмутся за поиски и расследование. Впрочем, вряд ли кому-то сейчас есть дело до поисков пропавших интеллигентов, сколь бы важными они не считались. Скорее всего, обычный городской жир. Возможно, донор. Тогда бы его следовало оставить в живых, отвезти на ферму и доить ближайшие пару недель. Но дело сделано.

— Упакуй в мешок и спрячь, — скомандовал Холс. — Сожжём, когда будем на ферме.

Бригадир вернулся в кабину и обратился к Скряге:

— Нам пришлось избавиться от шести криптоматонов. А ты уверял, что в том супермаркете они редко встречаются.

Водитель непринуждённо пожал плечами, но старался избегать прямого взгляда босса.

— Дерьмо случается, босс, — выдал он любимую отмазку. — Обычно их там мало, я и сам проверял в прошлый выходной.

— Если мы наткнёмся на Карателя, то поставим под удар всё предприятие, ты в курсе?

Холс нарочно нагнетал жути на подчинённого, дабы вправить кривые мозги раздолбая. Конечно, Каратель, обладая Лицензией на убийство любого гражданина, не позволил бы так безропотно завести себя в кузов реповозки, особенно под столь нелепым предлогом. Холс бы успел переключиться на запасной план и вовремя отступить. Только вот Скряга не понимал всей полноты потенциальной угрозы. Он только и делал, что крутил баранку и выслушивал байки утильщиков. Не будь он отменным водителем, справедливо считался бы слабейшим звеном бригады.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ладно, забудем, — смягчился Холс. — Но отныне ты будешь лишь водить грузовик и не лезть во внештатную деятельность. Уяснил?

— Да, босс.

— Скряга снова обосрался, — не упустил возможности поддеть товарища сидевший сзади Сушев. — Впрочем, ничего нового.

— Заткни пасть, а то смердит! — огрызнулся водитель.

— Отставить! — рявкнул Холс.

Он развернул на коленях одноразовую карту Граббиса. Дождавшись возвращения Ежова и Келли, продолжил:

— Итак, план на сегодня таков. До обеда патрулируем Парковый район и прилегающие кварталы. Выборочно проверим несколько домов и квартир. Не обостряем и не привлекаем внимания. Во второй половине дня закидываемся свежими дозами трэша и едем на ферму.

— Где нас ждут заслуженные лакомства от девчонок, — сказал Сушев и ткнул локтём в бок Ежова. — Ты, наконец, возьмёшь быка за рога, парень? Фелиция не будет ждать тебя до конца квартала.

— Конечно, — кивнул расплывшийся в улыбке Ежов. — Сегодня же.

— А мы понаблюдаем за представлением, — вставил Келли.

— Чёрта с два ты понаблюдаешь, химик! — бросил помощник стирателя, и все трое разразились хохотом.

Холс усмехнулся. Он боролся с миллионным стадом, управляя его крохотной копией, как заточенным наконечником копья. Вряд ли кто-то из его бригады осознавал истинные и глубинные ценности, исповедуемые Монументалистами. Им хватало поверхностных мотивов и сопутствующих бонусов в виде неограниченных запасов чистого трэша и благосклонности пышнотелых поселенок фермы Монументалистов. Послушное и надёжное оружие, не более. Когда начнётся настоящая война, Холс грамотно распорядится своим оружием.

Скряга вывел грузовик на асфальтированную дорогу и неспешно повёз их в сторону Паркового района. Холс внимательно наблюдал за прохожими на тротуарах. Муравьи сновали туда-сюда, волоча бессмысленное существование. Кто-то из них выполнял действительно значимую работу. Например, трудился в больнице, убирал улицы или работал с внедрением материалов АБОО в структуру города и его построек. Другим же достопочтимая Обитель лишь предписала иллюзию занятости, дабы муравьи не почили от безделья и разврата. Бегуны или велосипедисты, бесцельно колесящие улицы шесть дней в неделю. Смысл их жизней сводился к накрутке километров и ничего более. Нет, Граббис не терпел трутней, поэтому если тебе не досталась полезная работа, Кодекс превратит тебя в занятого бегуна-болванчика.

Уже когда Скряга вёл грузовик по периметру Парка, Холс задержал взгляд на воркующей парочке, расположившейся на лавке под свисающими полуголыми ветвями ивы. Курчавый и слегка полноватый парень обнимал миниатюрную девушку за плечи и что-то нашёптывал на ухо. Что-то в выражении лица девушки, её позе и редких жестах привлекло внимание бригадира. Неуловимое и необъяснимое.

— Притормози-ка, — сказал он. — Ближе к Парку.

Скряга послушно остановился, взяв левее.

— Сушев и Келли, за мной, — приказал Холс и натянул маску.

Стиратель и лаборант тут же прекратили бессмысленный трёп и привели себя в боевую готовность. Они выбрались из кабины и зашагали вслед за бригадиром.

— Что-то приметил, босс? — поинтересовался Сушев.

Холс не ответил. Он и сам не знал, что именно он приметил. Не говорить же о внутреннем голосе. Вдруг он соврал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Утильщики за считанные секунды преодолели расстояние до воркующей парочки. Из-за тёплой погоды людей в парке хватало, но все, кто оказался на безопасном расстоянии, предпочли отойти ещё дальше. Кто-то даже пустился трусцой, имитируя добровольную утреннюю пробежку. Парень заметил утильщиков и застыл в нерешительной позе, будто лихорадочно размышляя, сбежать или остаться. Девушка же с детским любопытством воззрилась на людей в синей униформе. Во взгляде — ни капли страха.