Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правление Штормов (СИ) - Айрис Марк - Страница 18
Где–то оно сейчас… Наверняка зарастает травой рядом с телами тех, кто был ей друзьями…
Она решительно тряхнула головой и начала подробный пересказ своего подвига для жадно внимающего Алая и остальных.
Но когда она дошла до любимой своей части: как с триумфом вернулась домой, волоча за собой отрубленную голову твари (закинуть её на ободранную спину не было никаких сил), лодочник, до сих пор сидевший молча и настороженно, прервал её.
— Вёсла сушите, — буркнул он. — Пороги впереди. На шестах пойдем.
Он пошарил по дну лодки и вытянул из под сидений две жерди, одну из которых перекинул Венсу. Ни секунды не колеблясь и не усомнившись, что тот её поймает.
Течение и правда становилось все более бурным, тут и там обнажая валуны и острые выступы скал. Деревья же словно стремились захватить не только низкие берега, но и водную гладь, и их корни местами выступали из земли и доходили до самой воды. Говорить приходилось громко, переходя на крик, чтобы заглушить грохот волн.
— Везде так будет? — Венс встал поудобнее и опустил шест в воду, до того обнаружив, что в отличие от всего остального, жердь оказалась крепкой, прочной и хорошо отполированной.
— Нет, только до оврага у Трёх Сестер, — коротко ответил лодочник, ни капли не утруждая себя более подробным пояснением. Впрочем, сейчас это можно было списать на его крайнюю сосредоточенность, река выглядела все более и более опасной.
Наярра из всех сил вцепилась в борт, удерживая равновесие. Несмотря на жалобный скрип досок и то и дело обдававший их душ из брызг, страшно почему–то не было, скорее интересно. Уверенности опять же способствовал вид Венса, абсолютно спокойно и со знанием дела работающего шестом рядом с ней.
И только благодаря взглядам, украдкой бросаемых ей на имперца, ирртка успела заметить быстрое, стремительное движение, с которым мужчина вскинул жердь — и в тот же миг в полосу дерева напротив его лица с хрустом впилась короткая арбалетная стрела.
— Сейчас поворот будет, за ним… — лодочник осекся на полуслове, охнула от ужаса Аделлин.
Обернувшись, Наярра увидела, как пожилой мужчина, взмахнув руками, тяжело перевалился через борт и исчез в потоке воды. Из его правой глазницы торчал второй болт, отстав от собрата буквально на полвздоха.
— Пригнуться к бортам! — крикнул имперец, подавая пример. Они скорчились на дне, но больше выстрелов не последовало, видимо нападавшие боялись задеть пленников.
Лодка, оставшаяся без управления, тут же на всей скорости чиркнула боком о камень, но по счастью почти сразу же выровнялась. В этот раз.
Рядом глухо выругался Венс. Наярра рискнула поднять голову и увидела, что впереди река круто забирает влево, а течение сужается до нескольких бурных протоков, по краям перегороженных большими валунами. Самый узкий вгрызался в левый берег, к которому они неслись сейчас почти вплотную.
И на этот берег только что высыпали встречающие.
Венс перебросил шест ирртке и перемахнул через борт. Вода здесь едва доходила до колен, но сила течения была такой, что почти сбивала с ног. Он достал меч, стремясь сосредоточить внимание нападающих на себе и поспешил выбраться на сушу до того момента, как они подбегут к нему.
От его движения лодка качнулась и вильнула вправо. Смертельно бледный Илбрук схватил второй шест, выпущенный из рук лодочником, и они вдвоем с Наяррой попытались выровнять суденышко. Но очередной камень, не замеченный ими среди пенящегося потока, довершил дело: лодка развернулась боком, накренилась и с размаха врезалась сперва кормой, а затем и носом в огромные валуны по краям протока, встав намертво, и удерживаемая бьющей в нее водой.
Сидящих внутри нее людей с силой швырнуло вперед, ирртка уронила шест и едва успела ухватиться за борт, чтобы не вывалиться в воду. Слегка отдышавшись, она подняла голову и вовремя: из леса по камням к ним спешили еще двое с оружием в руках.
Подбежавший первым с устрашающим криком с разбегу запрыгнул в лодку, но его вопль тут же приобрел другую тональность — ветхий пайол не выдержал такого с собой обращения и, издав глухой треск, сломался, зажав собой ногу обидчика. Драгоценные мгновения его замешательства позволили девушке наконец собраться и схватить кинжал. От которого, впрочем, против меча толку было чуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Через борт сплошным потоком летели брызги, а то и перехлестывали волны взбесившейся реки, и лесной приходилось проявлять чудеса ловкости, уворачиваясь от ударов в попытке подобраться к противнику на небольшую длину своего клинка.
От первых двух выпадов она уклонилась легко, после третьего же хитрым маневром попыталась оказаться у мужчины за спиной, но тот был начеку и мгновенно развернулся вслед за ней, оказавшись на корме лицом к лесу.
И в тот же вдох Алай вырвался из рук удерживавшей его и прикрывавшей собой сестры и, схватив лежавшее на дне весло, с криком саданул им по спине нападавшего. Тот опешил, слегка опустив меч, и ирртка, скользнув вперед, с силой вогнала лезвие кинжала ему чуть ниже уха.
Тут же она скорее почувствовала, чем заметила движение позади себя и, услышав предупреждающий крик Илбрука, с какой–то предельной ясностью поняла, что уже не успеет не то что вытащить оружие, но даже обернуться.
Тем временем выбравшийся на сухую землю Венс столкнулся сразу с тремя противниками. Двигались они четко и слаженно, наступая как люди, явно привыкшие атаковать одновременно, не мешая друг другу.
Имперец несколько раз эффектно взмахнул мечом, перехватывая инициативу и заставляя их чуть отступить и выстроиться в линию. Затем с невероятной быстротой скакнул вправо, прикрываясь одним нападавшим от двух других. И тут же, не прерывая движения, с оттяжкой ударил того в левый бок, широким круговым взмахом, вспоровшим живот и внутренности.
Двое оставшихся в живых мужчин отреагировали по–разному. Один отбежал чуть в сторону и начал заряжать легкий одноручный арбалет, решив, что такого опасного противника лучше убить издалека. Второй сделал ставку на внезапность и атаковал, перекинув меч в левую руку.
Попытка оказалась тщетной: Венс не стал парировать хитрые удары, а просто уклонился от первого и, дождавшись замаха для второго, качнулся вперед и ударил в открывшуюся подмышку. Не дожидаясь, пока уже практически мертвый человек упадет на землю, имперец обогнул его и оказался у арбалетчика как раз тогда, когда тот закончил возиться с оружием.
Арбалет упал на землю первым, за ним последовала отрубленная по локоть рука. Дикий вопль заглушил даже грохот бурлящей реки, но имперец оборвал его, добив противника ударом в висок.
Затем быстро развернулся к лодке, оценивая обстановку, и тут же подхватил с земли взведенный арбалет. Вскинул его, не выпуская из второй руки меч, — и уже занесший оружие над Наяррой человек выгнулся, затем обмяк и повалился в лодку, придавив телом лесную и Алая с Аделлин.
Венс не смог бы услышать за свой спиной подозрительный шорох, но некое шестое чувство, не раз спасавшее ему в прошлом жизнь, заставило его резко пригнуться — и болт, выпущенный вторым стрелком, пробил воздух там, где только что была спина имперца.
Потерпевший неудачу арбалетчик отшвырнул свое уже бесполезное оружие, развернулся и бросился бежать, надеясь затеряться среди деревьев и даже не надеясь справиться с теми, кто с такой скоростью уничтожил почти весь его отряд.
Венс бросился за ним.
Наярра с трудом выбралась из под тяжелого тела, откатив его в сторону и столкнув в воду. Течение благодарно хлюпнуло и мгновенно уволокло добычу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Останки лодки держались на честном слове, и девушка поспешила вылезти на берег, помогая сделать то же остальным. Аделлин запуталась в мокром длинном подоле и оступилась, упав в воду. Идущий позади неё Илбрук помог ей встать на ноги, и до сухой земли они шли вместе, вцепившись друг в друга и почти в унисон дрожа от пережитого.
- Предыдущая
- 18/57
- Следующая