Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие лорда Фаула - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 66
— Я не буду говорить!
— Тогда скажи, почему Этиаран, супруга Трелла, решила не сопровождать тебя сюда. Очень странно, что человек, родившийся в Стране, повернул назад недалеко от Ревлстона.
— Нет.
— Почему ты отказываешься?
Чувствуя, как в нем закипает гнев, Кавинант взглянул на Лордов. Они возвышались над ним подобно судьям, в руках которых была власть отвергнуть его. Кавинанту хотелось защититься криком и проклятиями, но пристальные глаза Лордов остановили его. На их лицах он не видел презрения. Они смотрели на него с гневом, страхом, беспокойством, с выражением оскорбленной любви к Стране. Он тихо произнес:
— Неужели вы не понимаете? Я пытаюсь удержаться от того, чтобы не сказать вам еще большую ложь. Если вы не перестанете настаивать, пострадаем мы все.
Высокий Лорд на мгновение встретил его гневный, умоляющий взгляд и хрипло вздохнул.
— Хорошо. Ты делаешь нашу задачу, и без того трудную, еще труднее. Теперь мы должны совещаться. Мы просим тебя ненадолго покинуть палату Совета. Вскоре мы позовем тебя.
Кавинант встал, повернулся и начал подниматься по ступеням к большим дверям. Тишина в зале нарушалась лишь звуком его шагов. Почти уже добравшись до дверей, он услышал голос великана, произнесшего так отчетливо, словно эти слова были сказаны его собственным сердцем:
— Этиаран, супруга Трелла, обвинила тебя в убийстве духов. Кавинант застыл в леденящем ужасе, ожидая, что еще скажет великан.
Но Морестранственник ничего больше не сказал. Трепеща, Кавинант прошел через дверь и неверной походкой направился к одному из кресел, стоящих вдоль стены. Тайные мысли казались такими хрупкими, что он едва мог поверить, что он все еще жив. Я не…
Подняв глаза, он увидел стоящего напротив него Баннора. Лицо Стража Крови было лишено какого-либо выражения, но в то же время на нем лежала какая-то неуловимая тень презрения. Его совершенная неопределенность, казалось, была способна на любую реакцию, и теперь лицо стража несло на себе печать осуждения слабости Кавинанта, его болезни.
С гневом Кавинант пробормотал: — Двигаться. Выжить.
— Баннор, — прорычал он. — Морэм, кажется, считает, что нам следует лучше узнать друг друга. Он сказал мне, чтобы я спросил тебя о Страже Крови. Баннор пожал плечами, словно он был совершенно невосприимчив к каким бы то ни было вопросам.
— Твой народ — харучаи (Баннор кивнул) — живет в горах. Вы пришли в Страну, когда Кевин был Высоким Лордом. Как давно это было?
— За столетие до Осквернения. — Отчужденный тон Стража Крови, казалось, говорил, что такие единицы времени, как годы и десятилетия, не имеют никакого значения. — Две тысячи лет назад.
Две тысячи лет. Думая о великанах, Кавинант сказал:
— Так вот почему вас осталось лишь пять сотен. Как только вы пришли в Страну, вы стали вымирать.
— Стража Крови всегда состояла из пяти сотен. Такова их клятва.
Харучаев больше. — Название своего народа он произносил нараспев, это очень соотносилось с его голосом.
— Больше?
— Они живут в горах, как и раньше.
— Тогда откуда ты… Ты сказал это так, словно ты не был там долгое время.
Баннор снова молча кивнул.
— Каким образом ваша численность поддерживается здесь неизменной? Я не вижу никакой…
Баннор бесстрастно перебил его:
— Если кого-нибудь из Стражей Крови убивают, его тело отправляют в горы, в Ущелье Стражей, и его место занимает другой харучай.
— Убивают? — удивился Кавинант. — Неужели с тех пор ты ни разу не был дома? Ни разу не навестил свою… У тебя есть жена?
— Была когда-то.
Выражение голоса Баннора не изменилось, но что-то в его бесстрастности заставило Кавинанта почувствовать, что этот вопрос для него важен.
— Когда-то? — настаивал он. — А что с ней случилось?
— Она умерла.
Инстинкт подсказал Кавинанту, что следует остановиться, но он продолжал, движимый чарами непоколебимой отрешенной твердости Баннора:
— Как… Давно она умерла?
Не колеблясь ни мгновения, Страж Крови ответил:
— Около двух тысяч лет назад.
Что? Кавинант долго не мог опомниться, шепча про себя, словно опасаясь, что Баннор его услышит: «Это невозможно! Это невероятно!» Пытаясь взять себя в руки, он пораженно молчал. Две? Две чего?..
Тем не менее, несмотря на изумление, он не мог не признать, что в голосе Баннора звучала неподдельная убежденность. Этот бесстрастный голос, казалось, не способен был произнести ложь, даже не мог выразить что-то подобное. Это наполнило Кавинанта ужасом и головокружительным дружелюбием. Внезапное озарение подсказало ему, что означали слова Морэма — своей клятвой они обрекли свою расу на аскетизм, бесполость и старение…
Бесплодие… Каковы могли быть последствия бесплодия, длившегося уже две тысячи лет?
— Сколько, — выдавил он, — сколько тебе лет?
— Я пришел в Страну с первыми харучаями, когда Кевин только занял пост великого Лорда. Мы вместе впервые произносили Клятву Служения. Вместе мы взывали к силе земли, чтобы она засвидетельствовала наше обязательство. Теперь мы не возвращаемся домой до тех пор, пока нас не убьют.
— Две тысячи лет, — произнес Кавинант. — Пока не убьют. Это невероятно. Ничего подобного не может быть.
В смятении он пытался убедить себя в том, что все, услышанное им, было подобно возвращению чувствительности нервов, дальнейшему доказательству невозможности существования Страны. Но это мало было похоже на доказательство. Это подействовало на него так, как если бы он узнал, что Баннор страдает редкой формой проказы. С усилием он выдохнул: — Почему?
Баннор все так же бесстрастно ответил:
— Когда мы пришли в Страну, то увидели чудеса — великанов, ранихинов, Лордов Ревлстона, настолько могущественных, что они отказались вести с нами войну, чтобы избежать нашего истребления. В ответ на наш вызов они дали харучаям столь драгоценные дары…
Баннор сделал паузу, погрузившись в какие-то личные воспоминания.
— Поэтому мы принесли присягу. Ничем иным ответить на это великодушие и щедрость мы не могли.
— Так, значит, таков ваш ответ смерти? — Кавинант пытался побороть в себе возникшую симпатию, свести все сказанное до пропорций, которые он был способен воспринимать. — Значит, вот как делаются дела в Стране? Если уж ты попал в беду, надо всего лишь сделать невозможное? Как Берек?
— Мы принесли присягу. Присяга — это жизнь. Разложение — смерть.
— Но в течение двух тысячелетий? — протестующе сказал Кавинант. — Проклятье! Это даже неприлично. Тебе не кажется, что вы уже сделали достаточно?
Страж Крови ответил без всякого выражения:
— Ты не сможешь разложить нас.
— Разложить? Я не собираюсь этого делать. Можете продолжать служить этим Лордам до тех пор, пока не засохнете на корню. Я говорю о твоей жизни, Баннор! Сколько можно служить, даже ни разу не спросив себя при этом: «А стоит ли служба этого?» Этого требует гордость или хотя бы здравый смысл. Проклятье!
Он не мог представить себе, каким образом даже здоровый человек не покончил бы с собой перед лицом перспективы подобного существования.
— Ведь это же не салат украсить — невозможно все разбросать по тарелке, зная, что в запасе еще много. Ты человек. И ты не рожден бессмертным.
Баннор равнодушно пожал плечами.
— Что значит бессмертие? Мы — Стражи Крови. Мы знаем только жизнь или смерть — Клятву или Порчу.
Прошло мгновение, прежде чем Кавинант вспомнил, что словом «порча» Стражи Крови называют Лорда Фаула. Затем он вздохнул.
— Что ж, конечно, я понимаю. Вы живете вечно, потому что ваша чистая, безгрешная служба в высшей степени свободна от тяжести или ржавчины обычных человеческих слабостей. А каковы преимущества чистой жизни?
— Откуда нам знать? — Непривычное произношение Баннора отдавалось странным эхом. — Кевин спас нас. О, откуда нам было знать, что у него на сердце? Он послал всех нас в горы. Мы спрашивали зачем, но он приказал. Он заставил нас подчиниться, напомнив о нашей присяге. Ослушаться мы не могли. Откуда нам было знать? Мы бы остались рядом с ним во время Осквернения, остались бы рядом с ним и предотвратили бы это. Но он спас нас — спас Стражу Крови. Тех, кто поклялся хранить его жизнь любой ценой. — Спас, — с болью подумал Кавинант. Он почувствовал, каким преднамеренно жестоким был поступок Кевина.
- Предыдущая
- 66/121
- Следующая