Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 17
– Мне кажется, ты сам спровоцировал их на это, – задумчиво сказала Сорас.
Ник не обратил на неё внимания. Он решил делать вид, что не замечает Чатлейн, – до тех пор, пока не расправится с ней. Его внимание сосредоточилось на Билле.
А в это время Билл старался понять, что вызвало такую перемену в Нике.
– Похоже, ты ждал капитана Энгуса? – спросил он после недолгой паузы. – Мне показалось, ты обрадовался, услышав о его прибытии.
– Не особенно, – с былой невозмутимостью ответил Ник. Даже безумец мог бы понять, насколько опасным был этот момент. Билл находился в шаге от догадки. Его нужно было чем-то отвлечь.
– Просто мне в голову пришла отличная идея. Возможно, она не сказала тебе, что у меня с ней имеются старые счёты.
Ник грозно покосился на Сорас Чатлейн.
– Очень старые счёты. Хотя зачем ей было говорить об этом. Она не знала, что увидит меня здесь. С того мгновения, как она вошла сюда, я думал только об одном. Мне хотелось убить её на месте. И вдруг до меня дошло… – на фоне шрамов его усмешка казалась воплощением злобного удовлетворения, – … что я получил прекрасную возможность. Она может оказаться очень забавной.
Пусть Сорас верит или не верит. Это его не касалось. Ему была важна только реакция Билла.
– На самом деле мне плевать на Термопайла, – спокойно продолжил Ник. – Прилетит он сюда или нет – какая разница? Я не имею с ним общих дел. Но если ты спросишь моего совета, то я отвечу так: не разрешай ему посадку. Что-то здесь дурно пахнет, и это явно не моя вонь.
Билл задумчиво скривил рот и несколько раз сжал пальцы в кулаки.
– Конечно, здесь есть причина для тревоги. Но времени у нас достаточно, и мы можем обдумать ситуацию. Кстати, мысль о времени напомнила мне, что Сорас прервала тебя. Кажется, ты хотел сделать мне какое-то предложение?
Ник равнодушно пожал плечами.
– Ну, это мелочи. Забудь.
Он снова чувствовал себя расслабленным и в развязной манерности не уступал даже Биллу.
– Поговорим об этом позже. Сейчас мне надо думать о другом. В принципе я не против гостевой стоянки. Она меня теперь вполне устраивает. Если только ты в дополнение к кредиту… – он язвительно усмехнулся, – … не аннулируешь и все мои наличные.
– Ну что ты, капитан, – с доброй улыбкой ответил Билл. – Деньги есть деньги.
На его губах играли тени.
– Можешь тратить их здесь сколько угодно. Как только ты решишь свои проблемы, я тут же признаю твой кредит.
– Хорошо, – произнёс Саккорсо. – А ты пока позаботься о моей собственности. Мне бы не хотелось, чтобы ты испортил товарный вид этого маленького сукиного сына.
Ник развернулся на каблуках и, не взглянув на Сорас, направился к двери.
– Кое-что на свете никогда не меняется, капитан Саккорсо, – с насмешкой сказала она вслед. – Не забывай об этом.
Дверь открылась, скользнув в паз стены. Игнорируя выпад Чатлейн, Ник гордо покинул твердыню Билла.
Ещё бы! Майлс Тэвернер уже подлетал к верфям «Купюра».
Когда Саккорсо в сопровождении охранников вернулся к стоянке «Мечты капитана», его время подошло к концу. Едва он приблизился к воздушному шлюзу, как Мика подключила внешнюю связь и доложила по интеркому:
– Ник, «Штиль» уже здесь. Сразу после посадки амнионы сообщили, что желают встретиться с тобой. Они сказали, что послали к тебе эмиссара.
Ожидая, пока Мика разблокирует замок двери, Ник спокойно спросил:
– Где их корабль?
– На якорной стоянке в амнионском секторе. Я удивилась, что они послали эмиссара, а не вызвали тебя к себе, чтобы договориться на их территории. Мне кажется, они не хотят давать тебе повод для новых отсрочек.
– Вот именно.
Саккорсо отключил интерком и вошёл в воздушный шлюз. Пальцы живо набрали код замка внутренней двери.
«Повод для новых отсрочек». Как будто у него был выбор! Если бы он не тянул время, то давно погиб бы. Ник не имел рычагов, чтобы влиять на Билла. У него оставалось лишь иммунное лекарство, с помощью которого он хотел заманить в ловушку Сорас. То есть в данный момент он мог рассчитывать только на Майлса.
Но почему Майлс связался с Энгусом? Какая сила свела вместе этих двух непримиримых врагов? И может ли Ник воспользоваться этой силой?
Ему требовались ответы. Ему требовался Майлс. Но «Труба» находилась в восемнадцати часах от верфей «Купюра». То есть Ник опять был вынужден обманывать амнионов.
Вбежав в безопасное пространство корабля, он направился на мостик. Печально, но угроза смерти стала для него частью повседневной реальности. Похоже, он терял рассудок. С каждой минутой от него отваливались куски прошлой жизни, высвобождая что-то мелкое и невзрачное.
Ну и пусть! Он был на своём корабле и брал от него силу. Это судно служило ему верой и правдой. Оно спасло ему однажды жизнь – оно и Майлс. Шагая по узкому проходу, Ник чувствовал, как сила корабля вливалась в него. Ноги поднимались выше, в руках кипела энергия, и даже гравитация планетоида, казалось, немного уменьшилась.
Наконец-то его мечты о мести могли сбыться. Она взяла себе имя Сорас Чатлейн. Ах, если бы он знал об этом раньше! Как ускорилось бы его лютое возмездие!
Усмехаясь, он остановился в дверном проёме командного отсека. На мостике по-прежнему находилась смена Мики. Часть команды бездельничала за пультами, ожидая возвращения капитана. Другие – Аркенхилл, Сиб Макерн и Мика – изучали оперативную информацию и выискивали намёки на дальнейшую судьбу корабля. Однако теперь они были не одни. Рядом с Микой стояла Лит Коррегио. Она набирала на пульте какие-то команды и обсуждала с Микой данные, которые столбцами выводились на экран. За пультом инженера сидел Шейхид. Для мужчины, приговорённого к смерти, он выглядел достаточно спокойно – и это ещё раз напомнило Нику, что Вектор всегда ему нравился. По крайней мере, он был смелым человеком и мог смотреть фактам в лицо без жалости к себе.
«Возможно, я не буду его убивать, – снисходительно подумал Ник. – Во всяком случае, пока. Такого компетентного инженера найти непросто».
– Ник! – воскликнула Мика, словно предупреждала остальных о его появлении.
Она тут же вскочила с кресла, уступая ему место за командным пультом. Саккорсо небрежно взмахнул рукой, приказывая ей сесть обратно. Он чувствовал себя наполненным энергией. К тому же ему нечего было делать за пультом. Осмотрев команду, он задержал взгляд на Векторе, затем добродушно улыбнулся и спросил:
– И где же их чёртов эмиссар?
– Всё зависит от того, насколько быстро он передвигается, – пошутила Мика. – Нам передали, что он уже в пути и будет здесь примерно через пять минут.
Ник весело кивнул. Визит эмиссара его не беспокоил. Он знал, какой будет угроза амнионов. Но готовы ли они осуществить её?
– Ник, я выяснил название того судна, – доложил системотехник. – Оно не всегда было «Планёром»…
В голосе Сиба слышались усталость и тревога. Он боялся, что Ник будет недоволен им. Ощутив порыв великодушия, Саккорсо оборвал его на полуслове:
– Я все уже знаю. Раньше оно называлось «Потрошитель». Этот корабль стал пиратским ещё в тс времена, когда верфей «Купюра» вообще не существовало. Судно продали амнионам.
Женщина, ставшая Сорас Чатлейн, никогда не рассказывала ему о своих хозяевах. Но он знал об этом из других источников.
– Наверное, «Планёр» и сейчас работает на них.
Он встал между креслами Мики и Лит, склонился к женщинам и прижал их головы к себе. Затем прошептал, чтобы было слышно только им:
– Капитан Чатлейн – это та сучка, которая порезала меня.
Как и Мика, Лит не была красивой. Но, несмотря на туповатый вид, она зарекомендовала себя знающей помощницей.
Заметив преданность и гнев на её небольшом и смуглом личике, Ник вдруг нашёл его довольно симпатичным.
– Прикажи, и мы начнём за ней охоту, – тихо сказала она.
Неужели малышка так обожала его?
– Обязательно начнём, – пообещал ей Ник.
Взглянув на него так, словно была готова отдать ему жизнь, Лит промурлыкала:
- Предыдущая
- 17/120
- Следующая