Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варвар (СИ) - Верт Александр "фантаст" - Страница 50
− У него сильно разбито лицо, − со вздохом предупредила Вилия.
− Тем лучше! Посажу его в трюм на цепь, как провинившегося за драку, а когда корабль выйдет в море, его отпустят. Тут главное попасть в порт, девочка моя. Это будет действительно сложно.
Вилия вздохнула.
− Спасибо, − прошептала она отчаянно. – Он считает меня предательницей, но я не хочу, чтобы его убили. Я этого не вынесу. Вы тоже считаете, что я не должна была связываться с эштарцем?
− Не мне тебя судить, девочка, − вздохнул Вангур. – Я и сам заключил с ними не одну сделку. Отдал дом за свободу Кэрола. Потом золото без боя отдал и всё ценное, что было в моих лавках. Правда это оказался разбой. До сих пор не верю, что такое возможно!
− Разбой? – удивилась Вилия. – Какой еще разбой?
− Меня, как оказалось, ограбили эштарские солдаты, − пожал плечами мужчина. – Потом пришел представительный мужчина и сказал, что они не имели на это права, собрал у меня данные, что забрали, в какую цену, составил какую-то бумагу и поклялся эштарской короной, что они обязательно мне всё вернут, кто бы за этим ни стоял.
Вилия выдохнула, вспоминая, что в доносе речь шла о хищениях, организованных Крайдом. Понимая, что это явно важно, она решила больше узнать о приходившем человеке:
− А кто именно приходил? Мой муж был с ним? Всё же речь о его подчиненных, не думаю, что ему безразличны подобные вещи.
− Нет, его не было, что меня тоже немного удивило, но тот человек сказал, что господин Энрар просто занят поиском нарушителей порядка, а он представитель господина Крайда и должен решать бумажные вопросы. Немолодой уже мужчина, а куда собранней меня, видимо эштарцы действительно крепкий народ! Ох, девочка моя, я же как раз об этом хотел поговорить с тобой.
− Об эштарцах? – удивилась Вилия.
− О твоем муже, − уточнил купец, отводя взгляд. – Я хотел узнать о нем побольше, если это, конечно, возможно. Ты прости, что я лезу в твою жизнь. Весь город обсуждает ваш брак, но я не хочу тебя судить, девочка моя. О нем не говорят плохо ни эштарцы, ни местные, и если он хороший человек, я даже рад за тебя.
− Он хороший человек, − с улыбкой сообщила Вилия, даже не сомневаясь в своих словах. – Я не достаточно долго его знаю, чтобы судить, но могу точно сказать, что за его строгим, порою страшным видом прячется сила огромная, но не злая.
− Это хорошо, − вздохнул мужчина. – Как думаешь, я смогу вернуть себе дом? – спросил он внезапно.
− Вы хотите моей помощи в этом? – уточнила Вилия.
− Или хотя бы совета, − признался купец. – Это никак не повлияет на то, что мы обсуждали прежде. Твой отец достоин жизни, но я не могу быть таким верным короне, как он. Я предпочту верность этому городу и дому, что построил мой дед. Я родился здесь, Вилия, вырос, принял у отца лавки и корабли. Мне хочется состариться и умереть в этом доме, а не на краю мира, где всё чужое. Согласится ли он продать мне этот дом?
− Наверно, − прошептала Вилия. – У эштарцев всё очень сложно с богатством и статусом, но думаю, можно будет что-то придумать. Приходите к нам, а я помогу. Всё же он со мной старается быть мягче в выражениях и учитывает мои просьбы.
− Спасибо, − вздохнул старик. – Ты просто вернула меня к жизни. Я тут спасаю свое состояние ради сына, но так боюсь, что не смогу передать ему дом предков. Там ведь столько всего осталось ценного! Нет, не дорогого, а просто семейного!
− Понимаю. Я тоже скучаю по дому, по виду из окна, даже по старой скрипучей прялке.
− Да, девочка моя, наша жизнь прежней уже не будет, но родное хочется сохранить. Рад, что ты меня понимаешь.
Вилия только грустно улыбнулась, разделяя печаль соотечественника.
Глава 22 – Опасный заговор
Послушно пережив врачебный осмотр, Энрар натянул на новую повязку рубашку, заплатил врачу и поспешил подняться наверх, чтобы разбудить Арона.
− Подъем! – скомандовал он, стукнув кулаком по дверному косяку. – Ты мне нужен!
Мальчик сонно повернулся на другой бок и неспешно сел в кровати, потирая глаза. Он только недавно уснул и совсем не понимал, что происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− Уже утро? – спросил он, подавляя зевок.
− Нет, скоро полночь, но я должен знать, куда ты дел мой меч.
Арон вздрогнул и испуганно посмотрел на мужчину. Утром эштарец тренировался вместе с ним и оставил именно ему странный двуручник, рукоять которого мальчишка хотел рассмотреть.
− Я его отдал солдату, − прошептал Арон. – Он пришел днем и сказал, что это вы его прислали.
− Когда это было? – спокойно спросил Энрар, хмурясь и пытаясь сопоставить всё происходящее.
− Ближе к полудню, − выдавил Арон и тут же подскочил на ноги. – Что-то случилось? Я не должен был его отдавать? Вы злитесь? Я не знал! Я думал…
− Замолчи, − перебил мальчишку Энрар, не желая слушать оправдания. – Одевайся и пойдешь со мной.
Не дожидаясь реакции, эштарец вышел, чтобы вооружиться, и спустился вниз, где мальчишка уже испуганно ждал его у двери.
− Куда мы пойдем?
− Узнаешь, − буркнул Энрар. – Не мешай мне думать.
Он действительно пытался понять, что именно происходило и кому это было нужно.
Арон притих и испуганно плелся за мужчиной, с ужасом понимая, что они направляются к крепости. Ему было действительно страшно, но он старался не подавать виду, только от ужаса даже не слышал, о чем Энрар говорил со стражниками, не понимал, куда они идут и перестал дышать в тот миг, когда ему пришлось шагнуть за мужчиной в распахнутую камеру.
− Кто из них забрал меч? – спросил Энрар, указывая на пол.
Арон вздрогнул, понимая, что обращаются к нему, опустил глаза, тут же побелев вновь. На полу лежали изрубленные тела стражников. Мальчишке стало дурно. Он никогда в жизни не видел мертвых людей. Даже во время сражения сестра прижимала его к себе и закрывала ему глаза руками, чтобы он не видел крови и отрубленных голов. Теперь же от вида кровавых доспехов, перекошенных окровавленных лиц бело-синего цвета его мутило. Голова начала кружиться, а в глазах всё плыло, не давая рассмотреть лиц.
− Или его здесь нет? – спросил Энрар, всё так же хмурясь.
Ему даже в голову не приходило, что подобная картина может напугать ребенка. Сам он видел и не такое в его годы, потому никак не понимал, что Арон сейчас мужественно сражается с собственными страхами и телом, решившим встряхнуть давно уложенный внутри ужин.
− Я не уверен, − пробормотал он, глядя на одно из тел. – Кажется, этот, − он указал на одно из тел и отступил, чтобы попросить: − Можно я выйду?
− Да, запах тут не самый приятный, − спокойно ответил Энрар. – Жди меня в коридоре.
На мальчишку он так и не посмотрел, опускаясь на одно колено возле убитого. Осмотрев его руки, он убедился, что именно этот солдат его мечом убивал своих товарищей, затем, перевернув труп, увидел, что сам предатель был убит ударом в спину, что было даже забавно.
− Так, допрашивать нам совсем некого, − заключил он, вставая, и тут же спросил: − Штэрда задержали?
− Нет, − несмело сообщили ему. – Его нет ни в здании ратуши, ни дома, ни в трактире, где он бывал. Последний раз его видели перед закатом на площади.
− Он покинул город? – спросил Энрар, вытирая руки и пытаясь понять, куда мужчина мог пропасть.
− Никто из стражников на воротах его не видел, − доложили ему в ответ.
− Значит ищите его в городе, − приказал Энрар, назначил главного и вышел в коридор.
Арон ждал его, упираясь лбом в стену. Ему всё еще было не по себе. По коже ходили мурашки, руки холодели, но тошнота отступила.
− Идем, − сказал Энрар, коротко коснувшись его плеча. – Мне еще нужна твоя помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})− Да, − с готовностью отозвался Арон, тут же опуская глаза.
Ему было стыдно за свой страх и бледность, которую он буквально чувствовал холодом на коже, но еще больше он боялся, что эштарец злится на него, потому, спешно шагая по коридору за мужчиной, он всё же спросил:
- Предыдущая
- 50/60
- Следующая