Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варвар (СИ) - Верт Александр "фантаст" - Страница 43
«Он ее купил явно не считая это желание глупым», − подумала женщина, гладя игрушечную девочку кончиками пальцев по холодному, чуть вздернутому носику.
Ее это удивляло больше всего просто потому, что отцу она постыдилась бы признаться даже в том, что это чудо чужеземного мастера кажется ей прекрасным.
Пока она думала обо всем этом, о стену ударилась входная дверь. Это было так громко и неожиданно, что Вилия вздрогнула и осторожно выглянула из комнаты.
Эштарца она узнала не сразу. Он как-то странно вцепился в дверь и неуверенно стоял на ногах. Замер, пошатнулся, а потом соскользнул рукой с двери на стену и просто рухнул.
«Пьян он что ли?» − подумала Вилия почти зло, но ноги сами понесли ее к мужчине.
Энрар с глухим стоном приподнялся, хрипло выдохнул и снова рухнул, и женщина тут же поняла, что ошиблась. Эштарец не был пьян, причина была иной, и думать о ней Вилия просто боялась.
− Что случилось? – спросила она, подлетая к мужу.
Тот не пытался встать, а просто осторожно сел у стены.
− Закрой дверь, − прошептал он, не глядя на нее. – Сначала дверь.
Ничего не понимая и боясь к нему прикоснуться, Вилия закрыла двери и снова посмотрела на тяжело дышавшего мужчину.
− Вам нужен врач, − испуганно сказала она, не понимая, что происходит, но видя, что эштарец действительно бледен, а дыхание его подозрительно прерывается и хрипит.
Энрар выдохнул, понимая, что теперь никто ничего не увидит, и расслабился, прошептав напоследок:
− Нельзя врача.
Вилия вскрикнула, видя, как глаза мужчины закрылись , и он стал снова сползать на пол. С искренним испугом она снова бросилась к нему.
− Энрар! Ты слышишь меня, Эн…
Она схватила его за плечи, но удержать не смогла, только голос ее просто оборвался как только она увидела страшные кровоподтеки на обнаженных руках и шее.
− Гарда! – позвала она тут же.
Первым на шум прибежал Арон и испуганно замер в дверях:
− Срочно найди врача, − велела ему Вилия, сидя на полу и не зная, что делать.
− Никаких врачей, если ты не хочешь его погубить! – внезапно вмешалась Марда.
Она, вцепившись в перила, осторожно спускалась по лестнице. Ночные слова Энрара она помнила, но сил уйти у нее не было, потому она встала далеко не сразу, да и теперь едва стояла на ногах.
− Но ему нужна помощь, − жалобно прошептала Вилия, совершенно не зная, что ей делать.
− Он же сказал тебе − нельзя, − спокойно прошептала Марда. – Если бы Крайд счел нужным, то врач осмотрел бы его сразу, а раз он тут, значит его отправили домой или умирать, или выживать самостоятельно, без всяких там врачей. Это закон армейских наказаний, и с ним не стоит спорить, если ты не желаешь ему зла. Помоги мне лучше дойти до него. Сами будем помогать.
Вилия неуверенно посмотрела на женщину, пытаясь понять, стоит ли ей верить, та хмыкнула, спустившись с последней ступеньки, и замерла, восстанавливая дыхание.
− Не смотри на меня так, − попросила она, вздохнув. – Ты же не хочешь, чтобы он умер. Я тоже не хочу. Давай отложим всё остальное. Надо посмотреть, что у него под кирасой творится и обработать всё, что возможно.
Вилия испуганно сжала губы и осмотрела эштарца, тут же осознав, что она совсем ничего не понимает в кожаных ремнях на его теле, и снова посмотрела на Марду.
− Я не наврежу ему, − пообещала эштарка. – Он всегда был добр ко мне. Только помогите мне. Я правда не пройду так далеко без опоры.
Вилия осмотрела слуг, сбежавшихся на шум.
− Помогите ей! – велела она как настоящая хозяйка дома и тут же спросила мягче: – Его можно перенести отсюда?
− Нет, пока нет, − проговорила Марда, опираясь на руки молодого слуги и тут же странно игриво улыбаясь ему: – Приходи ко мне, мальчик, ночью, я тебе много нового покажу.
Вилия хмыкнула, но видя, что женщина тут же стала серьезной, говорить ничего не стала.
Марда осторожно опустилась на пол рядом, болезненно ойкнула, садясь, застыла на миг, но, шипя от боли, стала ловко расстегивать ремни в какой-то только ей понятной последовательности. На груди, на поясе, еще один на груди, затем один сбоку, еще один на поясе, потом еще несколько боковых застежек и крепление на плече.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Под ее руководством мужчины-слуги осторожно убрали кожаную броню и уложили Энрара на пол.
− Боже, − испуганно простонала Вилия, видя багровые следы на теле мужчины, дополненные кровавыми ссадинами там, где были металлические застежки ремней.
− Ничего страшного, я боялась, что хлыстом поработали, а это мелочи − холодно сообщила Марда. – Если бы ему сразу позволили немного отлежаться, было бы лучше, а так он сильно устал, пока с невозмутимым видом шел сюда, вот и вырубился. Ничего серьезного явно нет. Пару ребер, думаю, сломано, но… где вода? Вы что, совсем глупые что ли?! Воды мне и ткани для бинтов! Живо! – рявкнула она на слуг страшней, чем пару мгновений до этого ругалась Вилия, а потом посмотрела на молодую женщину и усмехнулась: – Не бойся, он очень крепкий, быстро на ноги встанет. Его не умирать послали, просто унизить, наверно, хотели, надеясь, что он рухнет, не дойдя до дому, а он у тебя молодец – дошел. Ты меня не выгоняй сейчас, ладно?
В ее голосе была мольба. Вилию она не тронула, но она всё равно согласно кивнула, понимая, что может не справиться сама, но от мужа не отошла, помогала женщине бинтовать, а потом следила, чтобы слуги осторожно отнесли его в спальню.
− Через пару часов очнется, − заверила ее Марда. – Ты прости меня, я не думала, что у вас тут чувства. Я действительно за него замуж хотела. Он выгодная партия. Ради этого в городе осталась, а тут ты возникла. Мне-то казалось, что он от меня никуда не денется, а он взял и дал понять, что даже трахаться с другими не собирается. Зло меня взяло. Думала накручу тебя, ты его разозлишь и пройдет его увлечение, а он любит тебя, значит зли его, или не зли, а я проиграла.
− Любит? – не поверила Вилия.
− Он ночью целовал тебя и смотрел так, как не смотрят на увлечение, − с горечью признала женщина. – Если что-то изменится − зови, а пока просто проследи, чтобы у него не было жара, а я лекарства выпью и полежу, а то болит всё страшно, хорошо?
Вилия удивленно посмотрела на эштарку. Та совершенно серьезно спрашивала у нее позволения. В ответ супруга хозяина смогла снова лишь кивнуть, не понимая, что творится в голове этой странной женщины.
Глава 19 – Лучшее из лекарств
Энрар не считал удары. Даже не пытался это делать, злясь на саму ситуацию. Отдать приказ его подчиненным, лишить его точки опоры и превратить всё происходящее в избиение, в котором просто невозможно устоять на ногах и сохранить лицо. Столб и хлыст в руках палача причинили бы ему больше боли и вреда, но он не был бы так унижен перед теми, кем командовал. Шипя сквозь зубы, он с огромным трудом подавлял желание перехватить дубинку и раскидать солдат.
− Хватит! – наконец скомандовал чей-то совершенно незнакомый жесткий бас. – Пусть просто уходит.
Энрар выдохнул, понимая, что всё закончилось. Кто-то подал ему руку и промямлил, что они ничего никому не скажут, но Энрара это только разозлило, а в голове снова звучал незнакомый голос, отдававший приказы.
Или всё же знакомый?
С этой мыслью Энрар приоткрыл глаза, прислушиваясь к избитому телу. Он лежал на мягкой кровати. Тугая повязка стягивала его грудь, спасая от резкой боли на каждом вдохе, а нежный женский голос что-то говорил.
Сначала он даже не смог его узнать и с трудом понял, что именно мелодично шептала Вилия, а потом едва заметно улыбнулся, взглянув на женщину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она сидела на маленьком пуфике, подставленном к кровати, и читала ту самую книгу с удивительными картинами.
− Пена морская омывает скалистый берег и точит камни, создавая неприступную стену для детей Бога Моря.
− Это о твоей родине? – спросил он тихо.
− Да, − робко ответила Вилия, тут же закрывая книгу и краснея. – Мама всегда читала мне, когда я болела. Книга лежала тут, и я подумала, что… Ты наверно это уже читал, и оно совсем неинтересно.
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая