Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария - Страница 42
Я промолчала, а земной маг тяжело вздохнул.
И тут в кабинет без стука ворвался еще один мужчина и, проигнорировав меня, подошел к столу и хлопнул сидящего за ним мага по плечу:
— О, Ярис, ты еще не уехал!
— Да, решил задержаться из-за нового обвинения, — ответил тот уклончиво и почему-то покосился на меня. — А это вот госпожа Арина Бороув, просит оформить ей разрешение на использование магии.
— Вот как?.. — прозвучало многозначительно, и новый герой вперился в меня пытливым взглядом. — Я ее представлял себе как-то иначе… что ж, позвольте представиться, Глиренс Укерверс, глава гильдии магов Уркатоса.
— Очень приятно, — проблеяла растерянно и подала ему руку, получила поцелуй и настороженный взгляд в глаза.
Я же пыталась осознать эмоции присутствующих. Что происходит? Земной маг, Ярис, вполне очевидно расслабился, даже слегка заулыбался… он что, ждал этого Укерверса? Откуда знал, что тот явится? Магистрат — не место службы главы гильдии магов, у тех есть свое здание. И почему я всем им так интересна? Опять я во что-то вляпалась по незнанию.
— Что, раз мы все уже обсудили, я буду ждать приглашения на экзамен, — проблеяла, пытаясь ретироваться и продумать новый план.
— Зачем же откладывать? — ухмыльнулся господин Укерверс. — Поедемте прямо сейчас!
— Куда? Разве не нужно собрать комиссию? — растерялась еще больше.
— Все уже в сборе! — обрадовал он меня и, зайдя мне за спину, нагло обхватил спинку коляски и покатил меня вон из комнаты. Ярис поспешил открыть перед нами двери.
Я пыталась не паниковать. Вроде бы что-то творится, что-то явно нехорошее, но вроде бы и рано дергаться. Это же будет оказание сопротивления властям, а значит большие неприятности: побег из города и из Империи, необходимость начинать все заново… или это наоборот последний шанс спастись? Вдруг я заторможу и подставлюсь таким образом?
Но как же дом? Домочадцы? Я обещала Барби защиту и спокойствие, а что теперь творится?.. Дьявол! Убить здесь всех, метнуться через весь город в дом, потом тащить всех опять же через весь город на корабль… черт-черт-черт, это же невозможно!..
В коридоре я увидела, что рядом с Гартом стоят двое людей в форме. Нет, не стражников, но что-то в их одежде наводило на мысли о том, что это военные или и вовсе спецслужбы. У них не было погон или чего-то подобного, но их простые серые камзолы с серебряными пуговицами будто шились одной рукой по одинаковым лекалам, хотя и сидели на разных фигурах мужчин как влитые — ни морщинки, ни залома.
Гарт при моем виде явно испытал облегчения, а вот я этого не чувствовала, лучше бы ему тут не быть вовсе.
— Раз так повезло, то сейчас все и проверим, — заявил тем временем господин Укерверс. — Кареты готовы?
— Да, глава, — по-военному четко и коротко поклонился один из охранников Гарта.
«Они все маги», — поняла запоздало, углядев искорки внутренним зрением. Дьявол, я в окружении пятерых сильных имперских магов.
— В чем вы меня обвиняете? — все же набралась смелости, чтобы спросить.
— О, не волнуйтесь, это сущая безделица, мы просто проводим вас до дома и все на этом, — усмехнулся господин Укерверс и, повинуясь движению его руки, вся вода из моего кресла резко вылилась: и из бурдюков, привязанных к подлокотникам, и из бочки под сиденьем. Она собралась в шарик и скрылась за окном.
— Что вы творите?! — зашипела рассерженно.
— Позвольте мне на сегодня быть двигателем вашей коляски, госпожа Бороув, — улыбнулся он как заправский обольститель и, больше не слушая моего злобного пыхтения, покатил меня на выход из магистрата.
— Моя охрана ждет у кареты, — заметила я, когда мы кое-как с трудом спустились по лестнице.
— Надеюсь, они проявят благоразумие и поедут за нашей каретой следом, — заметил глава магов.
— Но вы так и не скажете, чего от меня хотите?
— Все станет понятно вскоре.
Когда Бэрас и Хэрас увидели меня в окружении непонятных мужиков, они моментально схватились за палаши, но я подняла руку, останавливая их, и позволила посадить себя в неприметную черную карету. Гарта при этом посадили в другую. Рядом со мной плюхнулся глава городских магов, напротив — еще двое мужчин, в которых я тоже увидела искры. Ехали мы в молчании, но при этом господин Укерверс довольно чему-то улыбался, будто ехал на свидание, а не… непонятно, куда. На облаву? На следственный эксперимент? Черт его знает. Но, присмотревшись к его эмоциям, я увидела такое же напряженное ожидание, направленное на меня, как и у других. Только у него оно было приправлено азартом охотника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что же творится? Овца я, что жду чего-то конкретного или наоборот поступаю мудро? В чем меня подозревают?
Городские маги не стали париться с переправами. Глава просто выглянул в окно, и нашу карету подхватила волна воды и переставила на другую сторону. Карета с Гартом отстала, у них, наверное, не было такого сильного водника. Когда же мы подъехали к дому, я была шокирована, увидев, что весь дом с двором оцеплен магами и обычными стражниками в форме, а в отдалении скопились и наблюдают за всем зеваки.
«Если хоть волос упал с головы хоть одного моего домочадца — убью всех», — поняла неожиданно четко и уже совершенно спокойно посмотрела в глаза господину Укерверсу:
— Вы решили меня публично опозорить и разорить мой бизнес?!
— Служба такая, — усмехнулся он, ничуть не смутившись, — выгружаемся!
Меня вновь бесцеремонно схватили и усадили в коляску, которой без воды я совсем не могла управлять и было подозрение, что пробки от бочек с водой были безвозвратно утеряны где-то в магистрате. Подъехала вторая, запоздавшая карета, из нее вывели Гарта и вышли маги, которые меня допрашивали:
— Правилами безопасности переправ запрещено транспортировать карету на полном скаку,
— заметил занудно земной маг.
— Следственная необходимость, — ухмыльнулся Укерверс.
— Вы объясните, наконец, что вам нужно в моем доме? — я пыталась сдержать эмоции и говорить холодно, но, боюсь, паника прорывалась в голосе.
Глава магов бесцеремонно затолкал мою коляску во двор через оцепление ко входной двери в жилую часть дома:
— Велите своим людям бросить оружие и выйти во двор, тогда никто не пострадает, — предложил маг.
— Вы считаете, они бросят оружие, когда за их спинами их семьи? — ухмыльнулась я зло. — Вы переоцениваете мое влияние.
— Тогда придется брать дом штурмом, — маги угрожающе придвинулись к двери.
— Может, все-таки скажете, что вы там собираетесь найти?!
— Может, лучше вы скажете, где были все эти дни?
Я удивленно проморгалась:
— Мы плавали на восточное побережье, привезли товары для магазина!
— И кто же это сможет подтвердить?
— Команда…
— Ваши сообщники? Не смешите! — фыркнул огненный маг.
— Ну… все жители порта видели меня, корабль… мы стояли в нем несколько дней, привезли с собой обратно семьи моих людей!..
Мужчины удивленно переглянулись, в их эмоциях проскользнуло удивление, подозрение, растерянность, но вновь сменились уверенностью:
— Вы — сильный маг воды, вы вполне могли успеть в несколько мест и создать себе алиби!
— упрямо возразил глава гильдии магов.
— Да где еще я могла быть?! — возмутилась безмерно.
— В Халифате! Вы подозреваетесь в торговле рабами!
— Что за бред! — возмутилась я.
— По правилам Империи торговля людьми запрещена, — вновь вмешался огненный маг, — но для вас, очевидно, никакие законы не писаны! Вот он — истинный источник вашего благосостояния! Ну, ничего, мы долго ждали вашего возращения, чтобы все проверить и поймать вас на горячем! Открывайте дом. Только здесь вы могли спрятать новую партию рабов для продажи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я даже рассмеялась от облегчения. Вот уж чего у меня нет, так нет и быть не может:
— Проверяйте! — ухмыльнулась нагло. — В моем доме нет и никогда не было рабов, хоть обыщитесь. — И крикнула громче: — Оларг! Вы меня слышите? Уберите охрану от двери подальше, пусть они не прикасаются к оружию. И пусть все с семьями выйдут к нам, нужно пройти проверку!
- Предыдущая
- 42/104
- Следующая
