Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Делавар. Секрет попаданки (СИ) - Рамис Кира - Страница 19
– Не-е, ягод не хочу. Я спать хочу! – отмахнулась от поднесённых плодов.
– Я и не предлагаю их есть, – он поднял упавшие ягоды из травы и быстрым движением обвёл одной из них мои губы.
– Эй! – подняла руку и уже хотела стереть красную бяку, как дракон попросил:
– Пожалуйста, Мария Мирабелла, братьям скажем, что ты наелась пьяной вишни. Вряд ли они пойдут проверять, увидев на твоих губах следы от ягод. Это не вишня, а простая кудрявая рябка. По цвету и запаху напоминает вишню, но не она.
– Хоро-шо, ик…
– Вставай. Идём обратно. Ты лучше молчи, я сам буду оправдываться. Скорее бы тебя отпустило. Хотя сколько магии в меня влила, такой откат и получила. Плохо, что тебя никто не научил ставить блоки при передаче. Странно, что с такой силой ты не в невестах драконов.
Я икнула и попыталась ударить ладонью по широкой груди умного дракона.
– Хочу сказать тебе, милый Фелтон, – засмотревшись на его розовато-красные губы, кончиком языка облизнула свои. – Магии-то во мне пшик и капелька. Папенька артефакт с собой дал. Да, знаю, что некрасиво так поступать, но уж очень хотела учиться. Ик…
Фелтон нахмурил брови, и было видно, что не поверил.
– Ну, ну.
– Что «ну, ну»? Может, у меня и жених есть. Умный и красивый магик.
– Кто? – напрягся сокурсник, но ответа так и не услышал, потому что мы вышли на поляну к капризному дереву и маленькой компании студентов.
– Что вы так долго? – начала лиса, но осеклась.
– Да вот, Мария Мирабелла перед началом занятий в панике использовала артефакт, что ей папа подарил. И, видя, что мы оказались в затруднительной ситуации, передала часть магии мне.
– Фелтон, – оттолкнув предателя, икнула и уселась на траву. – Ты же обещал!
– Да она пьяна! – наманикюренный пальчик обличительно указывал в мою сторону.
Фелт кивнул головой, соглашаясь с лисой.
– Затем отошла в кустики... Ну, вы сами понимаете зачем, а вышла вот такая. Пьяной вишни наелась, потому что в её деревне, откуда она прибыла, не растёт такое растение.
– Глупо отрицать, лиса Алиса. Да, я пьяна, – посмотрела на белоснежную красавицу и продолжила: – Но как же ты меня раздражаешь, белоручка. Смотрю, что ты даже не прикоснулась к лиане. Вот у братьев руки зелёные, а у тебя чистые!
– Да я… Я рыбу глушила! – обиженно воскликнула Этель, и на её глазах появились слёзы.
Актёрская игра произвела впечатление на братьев-драконов, и Дарлос тут же за неё вступился.
– Мария Мирабелла, то, что ты напилась и поделилась магией отца, не даёт тебе право обвинять других.
Уф-ф, кажется, отвлекла от вишни. Я почувствовала, что опьянение отступает, но продолжала притворяться.
– Прошу прощения, – повесила голову, пряча улыбку. – Погорячилась.
– Я готов! – сбоку раздался грозный голос.
Перед нами стоял огромный чешуйчатый дракон тёмно-синего цвета. Как же красиво его шкура переливалась на солнце. Пока я любовалась этим зверем, Карлос одним движением закинул в развернутую пасть импровизированную верёвку.
Меньше минуты понадобилось Фелтону, чтобы оказаться возле верхушки дерева.
– Разойдись, – выкрикнул он и, намотав на передние лапы лиану, потянул дерево вниз.
Раздался громкий стон, а затем визг.
– Изверги, кто вам позволил?! Мы с деканом Дорианом не договаривались, что вы будете ломать мои деревья, дурные студенты! – напротив Карлоса и Дарлоса зависла разозлённая фея с острыми зубами и кривыми ногами. – Быстро заставьте его отпустить мою подопечную! А-а-а! – прислушавшись к чему-то крылатая крикунья кинулась вверх к Фелтону. – Отпусти верёвку, ей больно! – но дракон её не слушал и продолжал наклонять ствол всё ниже. – Хорошо! Я разрешаю вам собрать ягоды. Отпусти дерево, изверг! Оно не будет уклоняться, замрёт на пять минут. Слово лесной хозяйки!
Лишь после этого молодой дракон выпустил лиану, кинулся вниз и улёгся на землю. Его братья подхватили меня под белые рученьки и усадили на тёплую спину дракона, а лисе пришлось самой взбираться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Каждый из нас набрал нужное количество ягод.
– Открываю портал, – выкрикнул Дарлос. – Держитесь крепче!
– Я тебе ещё отомщу, заносчивая человечка, – прошептала сидевшая за мной Этель. – Ты у меня ещё умоешься своим слезами…
Что ещё шептала лиса, я не разобрала, так как над стадионом, куда садился дракон, раздался громкий голос профессора:
– Вторая команда успешно справилась с заданием! Поздравляю!
Мы удивлённо закрутили головами в поисках тех, кто оказался быстрее нас.
Глава 26. Тяжело говорить правду
Ничем не примечательная пятёрка магиков стояла справа от нас. Три высоких девицы и два брата-близнеца одинаковые с лица: худые, хмурые и недовольные. Но чем? Тем, что заняли первое место, или тем в какую компанию попали? Чем-то напоминали вампиров из книг…
От мыслей меня отвлёк громкий «хмык».
– Это что такое? Невиданное свинство, хамство и неуважение, – профессор Стратерт подошёл к нашей компании, прищурился и принюхался. А затем обошёл меня вокруг и как рявкнул: – Все пятеро снимаетесь с соревнований из-за вот этой особы, – он с силой потряс пальцем перед моим лицом. – Все сию минуту идут убирать навоз в конюшнях, а вы… – хотел толкнуть меня в плечо, но опустил руку. – В деканат! И я уверен, что для вас, молодая леди, это был последний учебный день. Вон! Сейчас же пошлю господину Дориану вестника.
– Но, но… – я растерянно посмотрела на драконов и на закипающую от злости лису.
– Господин профессор Гилберт Мауриан, – Фелтон попытался встать между мной и преподавателем.
– Вслед за ней захотел? Два дня уборки, юнец! – мужчина покраснел, а старшие братья запихали младшего де Маша Куприяна за свои спины. – В Академии действуют правила, которые, я думаю, вы выучили! Никакого спиртного, а тем более на опасных испытаниях. Итог один: исключение!
Я медленно побрела к кромке поля, тихонько шмыгая носом. Мне уже нравилось учиться в странной Академии, этого незнакомого мира.
Чуть в стороне слышался голос Этель Старинг. Она не просто возмущалась, а вопила, что ей с её белоснежной шубой ни в коем случае нельзя мараться в конюшнях.
Лиса кричала так громко и пронзительно, что профессор не выдержал:
– К декану! Сию минуту, раскричалась она… Нет, вы только подумайте!
Ох, как я зауважала мужика в этот момент.
Не стал слушать вопли лисьей принцесски, а отправил вслед за мной. Интересно, её тоже пнут под хвост? Или из Академии вылечу только я?
– Человечка, что понравилась моему брату, – Этель бесшумно и, главное, молча догнала меня. – Слушай меня внимательно, – прошептала, она, несильно сжав моё плечо. – Придём к декану, ты, главное, молчи. Говорить буду я. И не подумай, что мне захотелось спасти твою шкурку. Нет, я спасаю свою. Если замараюсь, то мой нежный нос будет неделю страдать, – и неожиданно добавила: – Какой странный профессор. Может, он меня по имени не узнал?
– Говорят, что он – родственник самого декана, – ляпнула я, вырывая руку.
– Хм… Но ничего, лишь одно слово папе, и профессор Стратерт не будет больше работать в Академии, несмотря на родство с деканом, – уверенно выдала лиса.
Надо будет узнать кто же её отец, если он так легко может решать судьбу профессоров? Или девица набивает себе цену и просто врёт?
– Куда? – широкая в плечах и талии немолодая женщина преградила нам путь. – Декан занят!
– Он нас ожидает. Профессор Гилберт Мауриан нас направил, – лиса гордо вскинула голову. – Госпожа Этель Старинг и девица, – она несколько раз щёлкнула пальцами, будто не могла вспомнить, как меня зовут. – Мари, кажется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мария Мирабелла, – я посмотрела на поменявшуюся в лице секретаршу.
– Проходите, проходите, – улыбаясь, она постучала в дверь. – Господин декан, тут две студентки от профессора Стратерта.
– Пусть проходят, – громко рявкнул тот, да так, что послышался тихий звон стекла.
- Предыдущая
- 19/40
- Следующая
