Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Делавар. Секрет попаданки (СИ) - Рамис Кира - Страница 18
Этель недолго водила руками над водой и что-то распевала на незнакомом мне языке.
Не прошло и минуты, как первая зубастая и головастая рыба всплыла кверху брюхом.
– Ой! Я, кажется, перепутала заклинания, вместо сонного пропела парализующее, они так похожи, несколькими звуками отличаются, – к тому моменту, как лиса закончила говорить, в воде, подражая первой товарке, кверху брюхом плавало уже штук десять зубастиков.
– Не переживай прекрасная Этель, – промурлыкал Карлос, подходя к лисе. – Пусть на эту тему голова у профессора болит. Думаю, что Академия не погладит по голове заносчивого физрука за потерю ценной рыбы.
Мне кажется или он на Этель смотрит никак на прекрасную девушку, а как на вкусное пирожное.
Точно, он же дракон и нуждается в магической подпитке. Не повезло тебе, лиса, ох и не вовремя ты решила оказаться в нашем отряде, начав флиртовать с драконами.
Фелтон минут пять развлекался с братьями, кидая в реку: камни, палки и другую мелочь, что находили на берегу.
– Думаю, что можно плыть, мы с братьями по бокам, девушки в середине. Фелтон, как только я закричу, тут же активируй перенос, – Дарлос первым вошёл в воду.
За ним все остальные.
Глава 24. Что ты наделала?
Снимать или не снимать обувь? Если не сниму, то намокнет. А сниму, то могу уколоть пальцы или порезаться. Ведь дно реки незнакомо мне, да и пираньи с острыми зубами то тут, то там лежат.
– Мария Мирабелла, ты чего застыла? Воды боишься? – обеспокоенно спросил Фелтон и добавил: – Хочешь, я тебя на руках перенесу?
От удивления замерла не только лиса, но и братья-драконы перестали балагурить, рисуясь перед нами.
– Так, я не кисейная барышня, сама перейду, просто размышляла снимать обувь или в ней идти, – расправив плечи и подняв голову, широким шагом вошла в воду.
Ожидала ледяного приёма, но вода на удивление оказалась тёплой.
Молодые люди наперегонки кинулись в воду, встали именно так, как договаривались.
– Фелтон, Карлос, как только станет глубоко, будьте внимательны, – братья лишь молча кивнули на просьбу Дарлоса.
– Ха, а тут, оказывается, брод, удачное место для перехода мы выбрали, – на середине реки удивился Карлос.
В самом глубоком месте вода оказалась чуть выше колена.
– Ах, я вся мокрая, – Этель громко застонала, стоило нам выйти на противоположный берег.
Карлос и Дарлос тут же кинулись утешать лису-девицу, сочувствуя и сокрушаясь, что не могут использовать магию, так бы одежды прелестных дам давно высохли.
– Время идёт, – раздражённо кинул Фелтон в сторону драконов. – Нужно искать ягоды.
– А что их искать, ты голову-то подними, – усмехнулся Карлос.
Мы все втроём посмотрели вверх. Деревья, чем-то похожие на сосны терялись в облаках.
– Да-а… – присвистнул Фелтон. – Кто полезет? – он посмотрел на братьев.
– Мы, конечно, можем забраться, сорвать ягоды, но только для себя. Каждый обязан принести пять ягод.
– Мы тоже попробуем, я в школе неплохо лазила по канату, – подошла к дереву и потрогала кору.
– По чему ты лазила? – лиса сузила глаза.
– Это такое дерево, привезённое из жарких стран, – быстро нашлась что ответить.
– Никогда о таком не слышала, – та поджала губы, точно не поверила.
Первым попробовал залезть Фелтон, но не успел и на метр подняться, как ствол дерева стал идеально гладким, молодой человек быстро съехал вниз. Кора просто исчезла.
– Занятное дерево, с секретом. Таких непростых заданий будет ещё не одно за время обучения, – наставительно произнёс Карлос.
– Вновь появилась, – я провела рукой по шершавому стволу. – Крюки бы к ногам, только где их тут взять.
– Всё, задание провалили, – вновь застонала Этель.
– Подождите, если старшим драконам запретили пользоваться магией, то нам нет, – я повернулась в сторону сокурсников. – Какие есть мысли?
– Мария Мирабелла, а, может, ты попробуешь разорвать ствол, как носовой платок на уроке? – глаза у Фелтона азартно блеснули.
– Ну, знаешь! – я не нашлась что ответить. – У меня есть другое предложение. Посмотрите направо, что вы видите?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Лиановый куст, – Дарлос перевёл взгляд с деревьев на меня. – И что ты хочешь предложить, магичка? А, я понимаю, ты хочешь свить верёвку и попробовать закинуть на крону красной волчицы. Не получится, какой бы ты подготовленной ни была, не хватит твоих девичьих сил на это.
– Посмотрим, посмотрим, – загадочно произнесла. – Вы не против, если мы с Фелтоном, пока вы плетёте верёвку, отлучимся, за очень важным ингредиентом.
– Выскочка, – не вытерпела Этель. – Я пойду с вами, леди не может оставаться один на один с джентльменом.
– Этель, не неси чушь! Мы должны успеть выполнить задание или ты хочешь выносить навоз в белом платье? И могу тебя успокоить, господин Фелтон не в моём вкусе, – братья-старшекурсники громко засмеялись, Фелтон нахмурился, а лиса открывала и закрывала рот, не зная, что ответить. – То-то же, так что помоги братьям-драконам, мы скоро вернёмся.
Пришлось идти к реке.
– Что ты хотела мне сказать? – видно было, что однокурсника задели мои слова.
– Я не хотела об этом говорить при всех, но раз между нами на уроке проскочила искра, то я готова рискнуть и повторить опыт передачи магической энергии. Если получится, то тебе останется лишь взлететь, закрепить лиану, а мы с земли попробуем наклонить ствол к земле. Если не получится, будем думать дальше.
– Как странно ты говоришь, Мария Марибелла, – дракон наклонил голову. – Кажется и понятными словами, а в то же время чужими.
– Я нервничаю и иногда несу ерунду. Так что, как тебе мой план?
– Может получиться, – Фелтон потёр нос. – Это дерево гибкое… Хорошо, пробуй передать магию.
– Фелтон, очень прошу, не распространяйся… не рассказывай о том, что произойдёт.
Молодой человек нахмурился.
– Мария Мирабелла, ваши слова оскорбляют меня, – он неожиданно перешёл на «вы».
– Извини, Фелтон, я сама переживаю. У меня есть жених, и я не хочу лишних слухов.
– Не переживай, всё останется между нами.
– Спасибо, – я закрыла глаза и притронулась к дракону.
Пусть всё получится. Магическая лапка тут же появилась в темноте. Как же быстро всё случилось во второй раз.
Магия легко полилась по моим пальцам в ладонь дракона.
Сколько нужно кошачьей энергии для того, чтобы напитать дракона? «Напитать» прямо как накормить.
Хихикнув, я начала оседать…
– Мария Мирабелла, что ты наделала, – сквозь туман услышала голос Фелтона.
Глава 25. Пьяная вишня
– Т-с-с… – хихикая, приложила палец к губам. – Только братьям не говори, драконище, что я с тобой магией поделилась.
– Ты что-о взамен взяла? О чём думала? – не обидевшись на «драконище», удивлённый Фелтон упал под моим весом в траву. – Так выпить захотела, что с забранными эмоциями переборщила? А может, ты первый раз делишься? – он подозрительно посмотрел в мои пьяненькие глаза.
– Да, Фелтичек, хотела не просто выпить, а напиться. Ты даже не представляешь, чего я натерпелась в последние дни, – я щёлкнула его по носу. – Именно ты – мой первый раз! Гордись и никому не говори. Не сдавай меня, – пьяненько икнув, уткнулась лицом в его грудь. – Не хочу в рабство, потому что я – личность!
– Что же с тобой делать, личность? – молодой человек встряхнул меня и попытался усадить, но моя отяжелевшая голова вновь хотела лечь на твёрдое тёплое плечо Фелтона. – Время идёт. Как бы не опоздать, – он огляделся, медленно уложил меня в траву и кинулся к кустам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ты куда, дракончик? – заигрывая окосевшими глазками, потянула руку в его сторону. – Не бросай беззащитную леди на съедение муравьям.
– Не брошу. Никак не брошу. Сейчас уже… – он что-то там бормотал себе под нос, а я, повернувшись на бок, наблюдала, как он собирал тёмно-красные ягоды.
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая
