Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 70
***
По пути в библиотеку Карантиру попался на глаза подозрительно знакомый поднос, сиротливо белевший на подоконнике у арки дверей, ведущих на узкий карниз перехода к его башне. Раздумывать, как занесло сюда его собственный завтрак, эльф не стал - хватит с него игр на сегодня.
В библиотеке пришлось задержаться: Морьо чисто из праздного интереса заглянул за плечо Майтимо и… замер, тут же позабыв о своей цели и с восторгом всматриваясь в проступавшие на бумаге контуры суровой Химьярингэ.
Когда он наконец отвлёкся от карты, которую с такой тщательностью прорисовывал старший, его взгляд привлёк палантир, одиноко лежащий на столе в дальнем углу библиотеки.
— Ukarima! Где моя Летиция? — в мгновение ока оказавшись у шара, Карнистир жадно впился в него глазами и тут же грозно нахмурился. — И кто этот мелкий паршивец?!
— Что? Кто? — старшие братья подняли головы, едва услышав начало витиеватой ругани Карантира, наблюдавшего в палантире, как незнакомый всадник развязно гарцует перед беззащитной Летицией. Морьо померещилось, что Лети вот-вот может попасть под копыта вороного, таким огромным был скакун по сравнению с щуплым наглецом, горделиво демонстрировавшим его невесте элементы верховой езды.
Братья успели проводить недоумевающими взглядами сгусток энергии, изрыгающий проклятия, когда тот чуть не снёс входящего в библиотеку Тьелкормо, и только мгновенная реакция позволила Светлому элегантно уклониться в сторону от несущегося на него взбешённого Тёмного. Чёрная пелена всего на мгновение застила глаза Морьо, и вот он уже стоит перед побледневшей Летицией, а затем яростно трясёт за плечи возникшего на пути хлипкого нолдо, намереваясь навеки отделить его фэа от хроа:
— Кто бы ты ни был, вражья сила, ты очень не вовремя решил покрасоваться перед моей возлюбленной!
Айвэндур, соскочивший с коня при виде выбежавшего во двор лорда Морифинвэ, ощутил себя былинкой перед лицом надвигающейся бури.
— Уважаемый лорд, я не сделал ничего дурного! — эльфёнок почувствовал, как его ноги оторвались от земли, но нолдо уже успел отпустить его и развернуться к Летиции. — Почему ты не отвечала на осанвэ? Как можно было пропасть… так, раукар подери твои прогулки без меня?!
— Но, Мори…
— Я не позволю так обращаться к моей леди! — внезапно встрял в разговор едва удержавшийся на ногах Айвэндур.
— Что?! К кому? К твоей леди? — Карантир метал гром и молнии не хуже Манвэ. — Да вы успели спеться в мое отсутствие?..
Невесть откуда выскочивший Морьо поверг Летицию в ужас. Вихрем пронёсшись мимо неё, стал бешено трясти за плечи только-только успевшего спешиться Айвэ. Примерно с минуту она во все глаза смотрела на перепалку, но, по мере того, как накалялась ситуация, менялось и настроение девушки. Ни в чём неповинному ребёнку грозила страшная расправа и нужно было немедленно что-то предпринять.
И Лети метнулась в сердце урагана.
— Хватит! — закричала девушка, храбро встав между двумя эльфами. — Прекратите немедленно!
Те замерли.
— Значит так! Ты! — она указала пальцем на Айвэндура. — Ни в чём не виноват! И можешь идти. Я благодарю тебя за прогулку, — уже более спокойным тоном продолжила она. Эльф учтиво поклонился леди и, погладив вороного по шее, неторопливо завёл его в конюшню.
— А ты, — Лети повернулась к Морьо, интонацией показывая, как зла на него. — Любезный Лорд! Может объяснишь для начала, куда пропал, не сказав ни слова, и почему я должна была тебя искать? Какие-такие у тебя особо важные дела, что ты меня бросил?! Ты мне не скажешь? Почему Айвэ любезно согласился показать мне крепость, хотя на его месте должен быть ты!
— Я… — Карантир вдруг захлебнулся в словах и поражённо взглянул на Летицию, обиженно отвернувшуюся от него. Хрупкую… гордую. Он не мог решить, чего ему хочется больше: обнять ее или съязвить в ответ. — Тебе не хватило прошлого раза, чтобы свести меня с ума? Тогда, в Ирландии? Если бы нужно было разрушить полмира, чтобы тебя найти, я бы сделал это! Прогулок захотелось? Ты пропадаешь средь бела дня, зная, чем это может обернуться, а мне в конце поисков достается вот это…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Морифинвэ картинно похлопал глазами, изображая наивного защитника невесты, и продолжил:
— Кто этот наглец, чтобы так разговаривать со мной? Немедленно ответь, почему я не смог тебя дозваться осанвэ, или…
Взгляд Летиции пронзил его, прошёл навылет, как стрела.
— Я не мог сопровождать тебя с утра, — прошипел он. — И причин этого раскрывать не буду… Зато остальное время, Тьма меня раздери, я не прохлаждался в одиночестве, а потратил на поиски… Догадайся, кого.
— О! Ты весьма кстати вспомнил Ирландию! Я тоже могу тебе кое-что напомнить! — взорвалась Летиция, срываясь на крик. Обида с головой захлестнула её, и она припомнила Карантиру многое из произошедшего тогда в Ирландии: и попойки с гномами, и… много чего ещё, что сейчас оживало в памяти. Казалось, все те эмоции и чувства, что пережила она тогда, нахлынули на девушку с новой силой. Лети задыхалась от негодования и обиды. Её даже не пугал грозный вид Карантира. Сделав паузу, она продолжила:
— Айвэ - тот, кто помог мне сегодня! И он не сделал ничего дурного! А ты…
Немного помолчав, она вновь заговорила.
— Ты тогда начал меня искать, потому что заметил тот злосчастный кулон, который подарил Халет, чёрт знает сколько лет назад. Погнался за её тенью. Интересовала тебя вовсе не я, а то, как и почему у меня оказался её кулон, только и всего. Ведь так? Ты думаешь, я не поняла этого тогда? Да только я - это не она. Мы совершенно разные! — щёки девушки раскраснелись, а глаза ярко заблестели.
-А-а-а! Как же я её ненавижу! — выкрикнула Летиция, сжав руки в кулаки. Она понимала, что если сейчас продолжит, то это будет конец, и речи ни о какой свадьбе больше не будет.
— Ненавижу… — шепотом повторила Лети и подняла взгляд на Морьо. — Знаешь, наверно, не стоило тогда меня разыскивать и спасать. Быть может, было гораздо лучше, останься я просто мимолётным воспоминанием для тебя, как те девушки на праздновании Белтайна. Помнишь? Они для тебя ничего не значили… — улыбку эльф никак не ожидал увидеть, но девушка улыбалась ему, горько и печально. — К тому же… Я для тебя всё ещё её тень…
Осознание того, что она сейчас сгоряча наговорила любимому, заставило болезненно сжаться сердце Летиции, но враз потухший взгляд был устремлён в глаза Карантира. Ещё мгновение, и она отвернулась от Морьо, закрыв лицо руками.
Нет, Лети не плакала, слёз не было. Перед глазами потемнело, и она начала задыхаться. Обхватив себя руками и хватая ртом воздух, девушка начала медленно оседать на землю.
Карантиру казалось, что речь возлюбленной продолжалась вечность, и каждое слово било наотмашь. И вдруг медленно, как в кошмарном сне, девушка начала падать - он мгновенно подхватил Лети на руки.…
***
— Что там происходит? — несмотря на шум, привычный для мастерских, Фэанаро первым услышал громкий голос Карнистира. Тьелпе тоже отложил заготовку и прислушался. Дед с внуком ещё многого не успели друг другу сказать, но во дворе явно назревал скандал. Пока они бегом преодолевали расстояние от мастерских до порога конюшни, перепалка между влюбленными достигла своего апогея. От донжона к разъяренному Морьо уже спешили братья и мать. Неизвестно отчего дева покачнулась, но Карнистир успел подхватить её.
Подоспевший отец с тревогой вгляделся в бледное лицо Летиции:
— Морьо, что происходит? Ей плохо? Неси её в лазарет!
— Не надо её к целителям. Лучше отнеси Лети к себе, — вдруг вмешалась Нэрданель, кивнув сыну в сторону его башни. — Пора бы тебе запомнить, сынок, что нельзя так обращаться с девой. К тому же ждущей от тебя дитя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
Девушка слышала голоса. Чьи-то сильные руки подхватили её, не дав упасть. Неимоверная тяжесть навалилась на её плечи, сознание ускользало, не желая возвращаться. С губ непроизвольно сорвался стон, а голова поникла, опускаясь на плечо любимого, который, побагровев до кончиков ушей, устремился к своей башне.
- Предыдущая
- 70/122
- Следующая
