Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 69
***
Вернувшись в спальню, Летиция разложила на широком подоконнике принесённые ею из библиотеки свитки, камни и книгу. Хотелось немедленно ими заняться, но съеденные яблоки ничуть не утолили голод девушки, а только усилили его. Впрочем, отдых требовался не только ей, но Морьо был занят, и ей стало немного одиноко. А ведь он, увлёкшись работой, наверняка ещё и не обедал. Одной идти на кухню не особо хотелось, и девушка решила навестить его.
Спустившись к мастерской, занятая своими мыслями Лети не заметила, как очутилась у заветной двери. Осторожно постучалась, но ей никто не ответил. Несмело толкнув створку, заглянула вовнутрь: комната была пуста. Робко войдя, заметила принесённый утром поднос с нетронутым завтраком и разложенные на столе чертежи.
Уже от дверей резко оглянулась, вновь окидывая мастерскую пристальным взглядом, словно Карантир внезапно появиться за столом, материализовавшись из пустоты. Жаль, что этого не произойдёт, как бы не велико было её желание. Внезапно передумав, вернулась к столу и забрала поднос с остывшей едой.
Когда Летиция почти добралась до кухни, у самых дверей её кто-то окликнул. Обернувшись, девушка увидела стоявшего у стены невысокого нолдо. По меркам мира людей он выглядел как обычный подросток, и его истинное происхождение выдавали лишь заострённые уши. Тоже приехал из Тириона?
— Леди Летиция? — обратился к ней эльф.
… Прославленный воин Айвендур едва успевал благосклонно кивать в ответ на почтительные приветствия во время утренней прогулки. Вся крепость помнила его подвигах в сражениях с тёмными силами, и потому с воителем здоровались и верные, и сами высокие лорды. Даже суровый лорд Морифинвэ скупо улыбался при встрече и уважительно произносил: «Айя!»…
Невысокий щуплый Айвэ прислонился к стене и тяжело вздохнул. Какой бы необузданной не была его фантазия, представить себе улыбающегося без особого повода лорда Таргелиона он не мог. Да и никаких подвигов за юным нолдо не числилось, а ближайшей военной целью была вылазка на кухню за большой порцией пирога. Печально… Погруженный в раздумья, эльфёнок добрёл до кухни и вдруг замер на месте. Перед ним стояла совершенно незнакомая леди - она, очевидно, тоже не решалась войти. Но всё-таки она была ему знакома - нолдо видел её во время поездки из Тириона. Он понял, что встретил ту самую леди Летицию, возлюбленную лорда Морифинвэ. Айвэндур несмело обратился к ней, и девушка рассеянно обернулась к нежданному собеседнику, и как-то сразу очень понравилась подростку: такого доброго открытого лица не могло быть у скучной или раздражительной особы. Нолдо обезоруживающе улыбнулся и непринужденно продолжил:
— Леди Летиция? Я уже наслышан о Вас. Вы совсем недавно в крепости, верно? Вам у нас нравится? Меня зовут Айвэ. Я помогаю ухаживать за лошадьми, но могу помочь Вам в чём угодно, только попросите!
Сам удивившись своей смелости, Айвэ выпалил:
— А если Вы ещё не успели как следует познакомиться с Форменоссэ, я могу помочь Вам…
***
Амбаруссар проснулись далеко не с первыми лучами Анара, и как обычно, неизвестно, кто из них первым кинул подушкой в другого. Завязался ожесточенный бой, во время которого пострадал лишь один из светильников, но к счастью, отец давным-давно научился делать их небьющимися. Жутко довольные собой, близнецы сбили застрявшую подушку другой и наперегонки кинулись в купальню. Краткий миг стычки в дверях, очень краткий, так как оба брата были одинаковыми по ловкости и скорости перемещения. Зажурчала вода, наполняя чашу купели, и вскоре бой продолжился уже там. Вдоволь накупавшись, Амбаруссар быстро натянули одежду и наскоро причесавшись поспешили по мостику в донжон. Нэрданель с улыбкой обернулась на их шумное появление, приобняла младших и кивнула на стол. Близнецы уселись как обычно рядом, и пока мать накладывала им завтрак, принялись наперебой рассказывать о вчерашних событиях. Мудрая поставила перед ними блюдо со свежеиспеченными булочками и принесла из кладовой пару банок из запасов Ненарели, которые та предусмотрительно передала для внуков из Тириона. Их оживлённую беседу прервал Морьо, подобно урагану ворвавшись на кухню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Айя!
========== Форменоссэ. Дела семейные ==========
Комментарий к Форменоссэ. Дела семейные
https://www.youtube.com/watch?v=Vv2hrSBUEgU Wuauquikuna - 500 YEARS AGO
На кухне было солнечно, весело и уютно, поэтому изображать разгневанное чудовище Карантиру мгновенно расхотелось. Буркнув «Добрый день!», он с грохотом притянул к себе стул и сел. Разговор за столом немедленно прекратился: угрюмый взгляд вошедшего был не лучшим украшением обеда. Морифинвэ уронил голову на руки, и волосы закрыли его лицо тёмной волной. Из-за этой завесы он глухо произнес:
— Всем в крепости безразличны мои беды. А мне сейчас страшно, понимаете? Может быть, первый раз в жизни я боюсь без причины, будь проклята вся эта история!
И он вновь пересказал все события сегодняшнего утра, не надеясь ни на советы, ни на сочувствие. Во время его невнятного рассказа кто-то явно посещал кухню - скрипнула дверь, что-то тихо и приветливо сказала аммэ, а Амбаруссар дружно фыркнули… Но когда Карантир замолчал и поднял глаза на мать, в помещении вновь стало тихо.
— Амиллэ, ты помнишь, что было, когда она пропала в прошлый раз? — с негодованием поинтересовался Морьо, и вдруг получил от матери осанвэ: густой туман рассекли тонкие лучи света… Мрак и муть взорвались ликующим сиянием, и вспышка сжалась до небольшой сферы, затвердев и превратившись в прозрачный палантир. В видении не было ни страха, ни тревоги, оно подсказывало простой и ясный путь решения всех проблем.
— А ты права, — Карнистир кивнул и продолжил, не обращая внимания на замерших от любопытства Амбаруссар. — Осталось последнее средство. Я буду искать Лети в палантире, и плевать, что там когда-то приключилось с ней и со мной. Только… у меня его нет.
— Я видела палантир в библиотеке, сынок.
— Благодарю за помощь, — так и не притронувшись к еде, Карантир шумно поднялся на ноги и выбежал из кухни, чуть не сбив входившего туда Тьелкормо.
— Какая муха тебя укусила, торон?
***
Девушка ждала эльфёнка у фонтана.
— Куда бы Вы хотели отправиться, леди Летиция? — спросил у неё юный проводник.
— Первым делом отправимся в сад. Я из окна видела там чудную беседку.
— Это у пруда? — предположил Айвэ.
— Не знаю, — дева задумчиво покачала головой.
— Тогда пойдёмте, — и они начали своё приключение. Обойдя донжон, углубились в сад. Лети обрадовалась возможности поговорить, а идущий рядом Айвэ без устали отвечал на все её вопросы.
Ладья Ариэн начала движение на запад, по поверхности заросшего пруда заплясали солнечные блики, когда Летиция неторопливо взошла на узкий каменный мостик, перекинутый через середину пруда и заметила лилии, в изобилии росшие по берегам водоёма. Эти цветы полюбились ей с детства. Однажды они с отцом катались на лодке по реке Лейе вблизи Гента, и там цвели красивые белые лилии. Заметив её интерес, папа сорвал одну из них, осторожно перерезав ножом тонкий стебель, чтобы бесцеремонно не вырвать растение с корнем. А потом нырял на дно за луковицами, чтобы посадить у себя в пруду… Нолдо заметил её задумчивый взгляд.
— Всё хорошо?
— Да? — рассеянно отозвалась Лети и оглянулась на юного спутника. — Я вспомнила историю из детства. Ничего такого, просто навеяло воспоминания об отце.
И девушка с улыбкой начала рассказывать Айвэ о своей жизни в Бельгии.
Так, непринуждённо беседуя, они дошли до беседки, в которой решили отдохнуть и пообедать. К большому сожалению Летиции, эльфёнок ничего не знал про Арэдель: после приезда из Тириона Айвэндур ещё ни разу не встречал здесь принцессу из Второго Дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сняв с плеча рюкзак, нолдо с гордостью поделился с девушкой несколькими ломтиками вяленого мяса, булочками и куском пирога леди Нерданэль, а пока Летиция ела, собрал с кустов вокруг беседки целую пригоршню спелых ягод чёрной смородины. После обеда угостил ароматным травяным напитком из предусмотрительно захваченной с собой фляжки и с гордостью повёл леди осматривать левады и конюшню…
- Предыдущая
- 69/122
- Следующая
