Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 21
— Мы сейчас! — близнецы рванули к дверям, а Карантир, чуть пошатываясь — в противоположную сторону. Склонился над высокой напольной вазой, богато украшенной морским орнаментом…
— Атто… — Тьелпе легонько тронул спящего за плечо, и тут же оказался вдавленным в кровать, а на его горло железной хваткой легла рука отца. Мгновенно придя в себя, Куруфин отпустил Келебримбора и перевернулся на спину, уставившись в потолок.
— Прости, сын.
— Извини, что пришлось потревожить тебя, — тот потёр шею. — Но морской народ требует от нас принять участие в ужине…
— Они это хорошо подумали? — сев на кровати, Искусник энергично растёр уши и нахмурился. — Уже вечер?
— Скорее, ночь. Тебе принести чаю с лимоном?
— Лучше один лимон, без чая, — кивнув сыну, Атаринкэ понял, что совершенно зря сделал это движение. В голове тут же зашумел морской прибой…
***
Ужин начался. Король и его многочисленная родня чинно расселись за длинным П-образным столом, богато украшенным маленькими перламутровыми вазами в виде жемчужин и раковин, с тщательно подобранными по тону букетами белых и сиреневых цветов. Музыканты мягко коснулись руками струн, начиная услаждать слух Ольвэ тихой мелодией, а прислуга расторопно расставила перед королевской свитой тарелки из тончайшего, похожего на морскую пену фарфора, с изысканным салатом из креветок, кальмаров и мидий. Не успели телери покончить с первым блюдом, как двери распахнулись и в залу царственной походкой вошли феанариони во главе с Сармо, а чуть позади Куруфина шёл Келебримбор.
Жизнерадостно поприветствовав хозяев, перводомовцы вальяжно уселись на выделенные для гостей места, и им тут же поднесли кубки с лёгким виноградным вином, а Ольвэ торжественно поднялся со своего стула и начал приветственную речь. За это время Куруфин втихаря успел заменить вино в своей чаше на виноградный сок из одного из кувшинов, в изобилии стоявших на столе, Келегорм улыбнуться девам, салютуя им своим кубком, а Карантир осушить чашу и налить ещё. Амбаруссар, сидевшие с двух сторон от деда, чуть не свернули себе челюсти, пытаясь скрыть неудержимую зевоту, и только Келебримбор внимательно слушал главу морского народа.
Когда Ольвэ закончил, все дружно подняли кубки и выпили. Проворные виночерпии вновь наполнили чаши, и Келегорм, встав из-за стола, на правах старшего из Первого Дома поднял свой кубок и начал речь, ни в чём не уступившую королевской по длительности и витиеватости предложений…
Время перевалило за полночь, а кушанья на столах не убывали. Когда прислуга, в очередной раз забрав блюда, принесла десерт, Карантир успел выпить в два раза больше, чем братья.
— Сейчас спою! — Мрачный пошарил в рюкзаке, стоявшем у его стула, и удостоился, кроме удивлённых взглядов братьев, осуждающего от деда. — Атар амилинья, спок..кой… ствие, только спокойствие! Всё будет пучком!
Раздав младшим и племяннику палочки с «эдайнскими волшебными огоньками» и торжественно вручив Амбаруссар зажигалку, Морьо вытащил планшет и, соединив его с палантиром, попытался включить. Несмотря на перелёт, устройство было исправно и послушно открыло папку с сохранёнными песнями. Пролистав плей-лист и убедившись, что видеозаписи не пострадали, Карантир активировал палантир. Перекинув в него двигающуюся картинку с девайса, вывел изображение на стену дворца, и морской народ единодушно ахнул.
Зазвучавшая эдайнская песня заставила враз смолкнуть телерийских музыкантов, а довольный Морьо лихо перепрыгнул через стол, с грохотом роняя на пол вазу, и начал разудало отплясывать в центре залы, старательно выкрикивая слова. Акустика помещения многократно приумножила звуки, доносившиеся из планшета, заставив подрёмывавшего Ольвэ испуганно широко раскрыть глаза, но на осанвэ верных угомонить не в меру разбушевавшегося гостя морской король ответил отказом. С опаской взирая на сына Пламенного, телери решили пока не вмешиваться в нолдорские развлечения.
Вскоре к брату присоединился Тьелкормо, довольно быстро переняв нехитрые движения у людей на призрачном полотне, столь похожем на гобелены Вайрэ, и теперь танцевал, вовсю потрясая своей светлой длинной гривой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Келебримбор попытался было остановить собравшегося встать из-за стола Куруфина.
— Атто, не надо…
— Тьелпе, не будь занудой! — Искусник беспечно махнул рукой, решительно направляясь к братьям, а Амбаруссар подожгли бенгальские огни, начав весело прыгать вокруг старших.
Одна песня сменяла другую, а когда зазвучала баллада, Келегорм галантно пригласил на танец одну из эльфиек. Его примеру тут же последовали остальные братья, и только племянник не участвовал в развлечениях, пересев к прадеду и мрачно крутя в руках так и не зажженную палочку бенгальского огня.
Карантир танцевал, не обращая внимания на то, что плей-лист закончился, а в палантире давно идёт прямая трансляция концерта рок-музыкантов из Эндорэ…
Едва за окнами стало светлеть, как перводомовцы выскочили на балкон, и предрассветное небо украсило многоцветье фейерверков. Ольвэ и его верные не знали, радоваться или огорчаться такому фееричному завершению званного ужина, а уставшие, но весьма довольные собой феанариони отсалютовали королю и разошлись по своим покоям.
========== Фэанаро. Звёздные танцы ==========
Комментарий к Фэанаро. Звёздные танцы
https://www.youtube.com/watch?v=pM8COv3lCMs&list=PLljhfdJSb5apDbKTR-ruxY1LRVZ322YSK&index=20 Виконт - Шесть стихий
https://www.youtube.com/watch?v=vpgonskyAx0&list=RDvpgonskyAx0&start_radio=1&t=68 Виконт - Костры
Пламенем объяты кисти рук
И пылает жаром мозг
Здесь закат, свет вокруг
Боль проходит плоть насквозь.
Отыскав все мосты,
Я сгораю и рождаюсь вновь.
Пусть горят костры!
Пусть пылает кровь!
( Виконт - Костры)
Музыка. Мерцание звёзд. Тончайшее полотно, сплетённое из звуков и света. Северное сияние переливалось всеми оттенками изумрудного, голубого и сиреневого, послушно расстилаясь под ногами танцоров огромным сверкающим ковром. Варда с закрытыми глазами чутко внимала небесной мелодии, наслаждаясь огненными прикосновениями эльда к её ледяной фане, подарившими неведомое ранее ощущение тепла. Перед валиэ проносились картины из глубины времён, когда Стихии были юными и с воодушевлением творили Великую Песнь. Она перестала гадать, откуда возрождённый Фэанаро знает этот давно забытый всеми валар мотив, полностью отдавшись во власть музыки и чувствуя, как вся её сущность наполняется чистым светом Негасимого пламени…
Огненным вихрем промчавшись по ажурному мосту, сотканному из сонма созвездий, Пламенный Дух закружил валиэ в последнем, самом сложном танце и остановился. Элентари прижалась к Мастеру и наградила его чарующей улыбкой, первой нарушив наступившую тишину.
— Превосходно! Как вижу, ты искусен не только в кузнечном деле…
— Я не люблю танцы.
— Надеюсь, в этой жизни полюбишь, — звонко рассмеялась валиэ, взмахом руки создав в небе призрачную дорожку к серебристому кораблю. Над Ардой летала Ариэн, а Тилион отдыхал и его лунная ладья медленно дрейфовала меж звёзд. — Кажется, теперь я знаю, с кем всегда буду танцевать на асари.
— Элентари, сначала нужно выгнать Моргота, — Фэанаро сурово сдвинул брови. — И исцелить наш мир.
— Ну не будь таким букой, прекрати, — Варда изящной кометой скользнула к кораблю. — До Дагор Дагората ещё так далеко!
— Но этот искаженец вновь приходил ко мне в Форменос! — возмутился Пламенный, ступив вслед за валиэ на блестящую, отливающую металлическим блеском палубу парусника и, спустившись по трапу, попал в просторный салон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мелькор в Амане? — валиэ опешила, с удивлением оглядываясь на Фэанаро, и недоверчиво покачала головой. — Этого не может быть! Манвэ успел закрыть врата!
— Мне не ведомо, что там открывает и закрывает твой муж. А где Тилион?
— Не знаю. Возможно, спит…
- Предыдущая
- 21/122
- Следующая