Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильно (нет) (СИ) - "Happy demon" - Страница 44
— Я была занята, — чересчур резко ответила я, совсем не желая вдаваться в детали, и лишь невольно поежилась, когда Азвил громко фыркнул мне в ухо.
— Я уже говорил, что ваши взаимоотношения меня не интересуют, пока дело не касается работы, — попенял мне демон тоном строгого папаши, и я моментально почувствовала себя полнейшей дурой. Иногда мне казалось, что шеф знает больше, нежели говорит, и сейчас, не видя его, я чувствовала, как он ехидно усмехается, не пытаясь скрыть танцующих во взгляде бесят. — Если мы хотим найти этого ублюдка, вам стоит разобраться со своими ссорами.
В ответ я лишь зло усмехнулась, покачав головой и прикрыв глаза. Уж чем-чем, но ссорой назвать сложившуюся ситуацию никак нельзя было. Скорее уж патологическим безумием, но легче от этого не становилось.
Сняв очки и с силой потерев рукой лицо, чтобы привести себя в чувство, я глубоко вздохнула и открыла рот, собираясь отделаться ничего не значащей фразой, однако сделать этого просто не успела.
Едва ощутимый, почти незаметный толчок откуда-то снизу заставил тело напрячься, а в следующее мгновение где-то совсем рядом прогремел взрыв…
========== Часть 14 ==========
Слепящее алое зарево полыхнуло на фоне серого неба, уши заложило от громоподобного грохота, заставившего рефлекторно пригнуться, а ударная волна порывистым ветром пронеслась по воздуху, качнув машину и заставив стекла дрожать. Изо всех сторон донеслись громкие испуганные крики и ор сигнализаций потревоженных машин, всю эту какофонию перекрыл гулкий рев вспыхнувшего пламени, а резко вскинувшись и повернув голову, я заметила, как неподалеку от дороги полыхает в огне несколько зданий. Люди разбегались кто куда подальше от эпицентра взрыва, вокруг царила паника и ужас, и я даже не сразу услышала, как разрывается громкими воплями телефон в моей руке.
— Элизабет! Офицер Блэквилл! Что у тебя там происходит, черт тебя дери?! — орал Азвил, несомненно, услышавший грохот и шум.
— Шеф, здесь произошел взрыв, — ответила я, судорожным, порывистым движением распахнув дверцу и выбравшись на улицу. Волна горячего воздуха обожгла легкие, заставив буквально задохнуться, теплый ветер взъерошил волосы и бросил их в лицо, ухудшая и так паршивую из-за дыма видимость. Быстро оглядевшись по сторонам и пропустив бегущего мимо мужчину с выражением крайнего ужаса на лице, я обогнула свою машину, мало заботясь сейчас о ней, и решительным быстрым шагом направилась к полыхающим зданиям. — Я свяжусь с диспетчером и вызову ребят, нужно потушить огонь и помочь людям.
— Не лезь на рожон, — велел мне демон, мигом позабыв о хорошем настроении и превратившись в сосредоточенного капитана, каким он и был на самом деле. — Я отправлю к тебе команду. Элизабет, — мужчина на мгновение умолк, шумно выдохнув мне в трубку, — будь осторожна.
— Так точно, шеф, — согласно кивнула я, а после отключилась, бросив телефон в карман. Потянулась рукой к передатчику в ухе, связываясь с диспетчером, и поспешно заговорила, одновременно с этим пытаясь протолкаться сквозь паникующую толпу, — группа 086, офицер Блэквилл. На Прайв-стрит произошел взрыв, два здания в огне, кажется, есть пострадавшие. Запрашиваю полицию, пожарных и парамедиков.
— Вас понял, офицер Блэквилл, — отозвался передатчик размеренным мужским голосом, а после эфир смолк, оставив меня один на один с гадким пожарищем и царящим вокруг хаосом.
Люди толклись и пытались убежать, напоминая огромное бушующее море, кто-то кричал и плакал, то и дело мелькали вспышки заклинаний, а вокруг царила такая паника, что было просто невозможно сосредоточиться на чем-то.
— Полиция! Отступайте назад! Держитесь подальше от пожарища!
Громко ревел огонь, жадно облизывая темные от копоти дома, несколько покореженных взрывом машин с разбитыми окнами валялись на асфальте изломанными консервными банками, а с трудом сумев приблизиться к эпицентру взрыва на расстояние нескольких метров, я на мгновение застыла, с ужасом рассматривая буйство стихии перед глазами. Небольшой одноэтажный частный дом, пара мелких лавок, затерявшихся среди новомодных высоток, — огонь стремительно распространялся, заставляя людей отступать все дальше и дальше. В тщетной попытке сделать хоть что-то, я выкрикнула заклинание, резким взмахом закрепив в воздухе плетение, однако огонь был слишком сильным, подчиняться не желал, и я с тоской осознала, что сама сделать здесь ничего не смогу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Черная копоть и удушающий дым забивали горло и нос, не позволяя дышать, взгляд испуганно пробежался по окружающей меня местности, подмечая раненых и изрядно испуганных людей, которые пытались убраться от пламени и помочь выбраться другим, а увидев неподалеку двоих подростков, прячущихся за перевернутым почтовым ящиком, я быстрым шагом направилась к ним, одновременно с этим набросив на себя щит от физического воздействия.
— Вы в порядке? — встревожено спросила я, опустившись на корточки возле испуганных, заплаканных девочек, и быстро окинув их внимательным взглядом. Темная копоть причудливыми рисунками темнела на коже, однако, кажется, выглядели дети целыми и невредимыми. — Вы не ранены?
— Папа, он остался там, — заплакала в ответ одна из девочек, вцепившись в мою руку и оставляя алые отметины на запястье. Громоподобный треск ударил по ушам, горящая балка отвалилась от полыхающего здания, рухнув на асфальт в паре метров от нас, я рефлекторно пригнулась, прикрывая собой испуганно закричавших детей, а после беспомощно огляделась по сторонам, не зная, за что хвататься. — Пожалуйста, найдите его!
— Все будет в порядке, — пообещала я, чувствуя, как постепенно начинает саднить горло от горячего воздуха, сдавливающего шею. Дым резал глаза и кружил голову, громкие вопли оглушали, и от всеобщей паники было решительно не по себе. Я чувствовала себя абсолютно беспомощной, а заметив неподалеку одного из патрульных, выстраивающих вокруг пожарища оцепление, громко окликнула его, привлекая к себе внимание. — Уведите детей подальше, проследите за ними.
Полицейский, молодой колдун-стихийник, быстрым шагом приблизился к нам, перехватив плетение подрагивающего щита, а после, коротко кивнув мне в ответ, подхватил под руки зареванных девочек, вцепившихся в него, словно в спасательный круг. Вновь поднявшись на ноги и вздрогнув, когда еще одна балка рухнула на землю совсем рядом, я отогнала еще нескольких людей подальше от пожара, после чего громко крикнула, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Да где же пожарные?!
Словно в ответ на мой вопрос задрожало пространство, вспыхивая яркими заревами телепортов, замелькали люди в отличительных черных формах с алыми нашивками, а где-то вдалеке послышался рев сирен обычных, человеческих пожарных машин. Выстраиваясь плотным кольцом перед полыхающими зданиями и ограждая их плотной стеной, за которой по-прежнему беспокойно толпились перепуганные люди, пожарные развили бурную деятельность, набрасывая на ревущий огонь многочисленные цепкие плетения защитных заклинаний, которые создавали нечто похожее на огромный, мерцающий в черном дыме купол. Отовсюду слышались деловитые команды и приказы, люди расступались, пропуская поближе пожарные машины.
— Набрасывайте кольцо! — перекрикивая рев пламени, орал рядом командир подразделения, порывисто махая руками. — Держите плетение, если сорвется, придется тушить весь квартал! Выпускайте элементалей!
Замелькали вспышки заклинаний, метнулись прямо к полыхающим постройкам яркие, живые клубки пламени, в которых я с трудом узнала огненных элементалей, поглощающих окружающий их огонь. Они были выведены магами специально для таких вот ситуаций, тушили пожары и самоуничтожались, позволяя сохранять жизни пожарным, и сейчас я вполне понимала, почему решили задействовать их — шаткие здания, которые уже давно планировали снести, но до которых не доходили руки, грозились вот-вот рухнуть, и приближаться к ним было попросту опасно. Никто не знал, сколько людей осталось под завалами, нужно было как можно быстрее убрать огонь и заняться спасением, и широкое, как-то неожиданно освободившееся пространство постепенно заполнялось как пожарными, так и полицейскими, спасателями и медиками. Последние уже в спешном порядке начинали оказывать помощь пострадавшим, в толпе я заметила нескольких знакомых патрульных, пытающихся навести порядок среди людей, и даже не сразу обратила внимание на то, как огонь понемногу начал стихать, а спасатели сноровисто направились ко все еще тлеющему пожарищу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 44/70
- Следующая