Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр - Страница 39
Поднатужился и швырнул их под ноги браткам.
Завязки лопнули и прямо им под ноги высыпались головы.
Человеческие головы, чёрные, опухшие, с раззявленными ртами и выпученными глазами, отвратительно смердевшие падалью.
— Матерь божья… — братки дружно шарахнулись назад к воротам, а парочка согнулась в приступе рвоты.
Я вежливо улыбнулся:
— Передайте своим хозяевам от меня эти подарочки…
Глава 19
«Как правило, знаменитости не выносят друг друга, поэтому, когда встречаются три легенды разом, появляется очень большой шанс на то, что кое-кто из этих легенд, очень быстро превратится в мёртвые легенды…»
Бенджамин «Док» Вайт.
— А девица из Монтаны, бля… — я покачнулся и едва не сполз с седла. — А девица из Монта-а-аны, любит только на банане…
Жирик остановился, я непонимающе повёл взглядом и, наконец, сообразил, что он привёз меня к поместью мисс Меллори. Правда, почему-то остановился в полусотне метров от него.
— Муся, Муна! Идём домой! — я попытался разглядеть в темноте котанов, но они как всегда не пожелали гостить у Пруденс. — Да и хрен с вами…
Эвакуация из седла прошла несколько смазано, впрочем, я успел вовремя схватиться за луку и удержался на ногах.
Празднование победы над «говнюками» несколько затянулось, и теперь действительность воспринималась с большим трудом. В башке всё кружилось, а конечности предательски отказывались повиноваться.
— У второй из Монтаа-а-аны, не в чести ложиться даром… — отхлебнув из бутылки и сориентировавшись на местности и потащил жеребца за повод к огонькам впереди, продолжая горланить песенку. — А у третьей нету правил, лишь бы кто-нибудь да вста-а-авил…
Ворота проявились из темноты неожиданно.
— О! Пришли… — я хмыкнул и заорал: — Эй, мать вашу!!! Папочка приехал…
— Мистер Вайт! Мистер Вайт!.. — откуда не возьмись, вынырнул солидный седовласый негр. — Не надо так кричать… ой… я так понял, вы слегка…
— О! Ромео! — я поймал потомственного дворецкого за шиворот и подтянул к себе. — Как же я рад тебя видеть, дружище! Выпьем? Что, мать твою, грёбаный ниггер? Пей, сказал! Во-от! А теперь моя очередь. И выпить, сука, не с кем…
Как чуть позже выяснилось, этот подход к бутылке оказался лишним — я вообще вылетел из действительности.
И очнулся уже в постели.
С трудом распялив глаза, определил, что нахожусь в гостевой комнате особняка Пруденс, а потом недоуменно уставился на мисс Минипенни. Британка сидела в кресле рядом с кроватью и с пулемётной скоростью орудовала спицами.
Хотел поинтересоваться, какого чёрта она здесь делает, но вместо вопроса из дико пересохшей глотки вырвалось только хриплое мычание.
— Ка… какого… хр-рры-ым…
Мисс Минипенни медленно перевела на меня взгляд. На её лице проявилась торжествующая ехидная гримаска.
— Вы проснулись, мистер Вайт? Мне поручила присматривать за вами, мисс Меллори, так как вы вчера неважно себя чувствовали. Да вы и сейчас бледный? Мигрень?
Ехидство прямо переполняло её голос.
«Редкостная сука…» — ругнулся я про себя, приподнялся на локтях, а потом сел на кровати. Попутно обнаружив, что спал, в чём мать родила, мало того, вымыт до скрипа и весь благоухаю цветочным мылом.
События вчерашнего вечера запечатлелись в голове лишь коротенькими отрывками, но сцена купания в них почему-то не присутствовала.
Мисс Минипенни вдруг нервно икнула и ошарашено уставилась мне в пах. Я тоже туда покосился и сообразил, что так поразило британку. Ну, сами понимаете, утренняя эрекция и всё такое.
Гувернантку словно парализовало, она просто не могла оторвать от моего члена глаз.
«Заневестилась, мымра…» — весело подумал я, протянул руку к кувшину на тумбочке, вдоволь нахлебался воды, после чего встал и подошёл к британке.
Окаменевший детородный орган качнулся возле лица сидевшей в кресле мисс Минипенни.
— В чём дело, Адель? Вы никогда не видели, мужского пениса? Ну что же, я готов восполнить пробелы в ваших знаниях. Не стесняйтесь, можете даже потрогать его…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Британка судорожно сглотнула и начала медленно поднимать руку.
Уж не знаю, что могло произойти дальше, но, как это водится на грёбаном Диком Западе, первым делом случился облом.
В дверь негромко стукнули, после чего она быстро отворилась, и в комнату сунулся потомственный дворецкий с бархатным мужским халатом на согнутой руке.
Правда, разглядев сценку, Ромео на полном ходу развернулся и убрался обратно, не забыв аккуратно закрыть за собой дверь.
Адель тут же одёрнула руку и залилась пунцовой краской.
— Почему… — жалобно всхлипнула она. — Почему вы такой… такой…
— Мерзавец? — спокойно уточнил я.
— Я это не говорила, — британка сердито фыркнула.
— Но подумали… — я ещё раз приложился к кувшину. — И думаете так постоянно. Но я вас всегда считал и считаю очень миловидной и приятной девушкой. И не понимаю, чем вызвано такое ваше отношение ко мне.
— Приятной? — мисс Минипенни удивлённо вздёрнула бровь, при этом украдкой стрельнув глазками на мой пенис.
— Да, приятной и симпатичной.
Британка немного помолчала, а потом вдруг выдала.
— А у вас, просто отличная задница, мистер Вайт… — она встала и направилась к двери, уже на пороге бросив. — Пойду принесу вам горячего хаггиса[11] и пару капелек виски — они вам точно не помешают.
Вскоре после того, как она ушла — вернулся Ромео.
— Мистер Вайт… — потомственный дворецкий деликатно кашлянул. — Считаю своим долгом вас предупредить, что вам не стоит связываться с этой женщиной. Во-первых, мисс Меллори и мисс Морган могут вас застрелить из ревности, а во-вторых… — он ещё раз кашлянул. — Во-вторых, я сам боюсь эту стерву…
— Всё будет нормально, дружище… — я поморщился. — Проклятье, как же башка болит…
— Это мы сейчас поправим, — Ромео понимающе кивнул. — Вам сейчас подадут горячий завтрак и немного виски для улучшения самочувствия. Ваши вещи сохнут после стирки, а пока я принёс вам ваш халат и домашние туфли. А заодно решил, что вам не помешают услуги парикмахера. Как так можно? Вы заросли, словно индейский дикарь. Так-с… слегка укоротить волосы и бритьё, конечно же.
— Валяй… — я страдальчески вздохнул, накинул на себя халат и уселся на табурет.
Дворецкий деликатно подождал, пока я раскурю сигару и защёлкал ножницами.
Парикмахером он всегда был превосходным, и вскоре моя внешность начала преображаться ударными темпами. Бороду я приказал сбрить нахрен, оставил только тоненькие щегольские усики. И превратился из бомжеватого типа подозрительной наружности, в шулера или наёмного убийцу. Ну, какими их в фильмах показывают. Зашитая рана на скуле придала ещё большей схожести.
Незадолго до завершения процесса в комнату завилась мисс Минипенни с громадным подносом в руках.
Пока Ромео заканчивал приводить меня в порядок, она быстро сервировала столик и даже сама плеснула мне виски в стаканчик.
У дворецкого прямо глаза на лоб полезли.
— Шотландский хаггис, да погорячее… — не обращая внимания на чернокожего, Адель ловко вспорола дымящийся огромный пузырь. — Поставит на ноги даже мёртвого. В этой дыре никто не умеет готовить настоящий хаггис, но этот делала я сама! Ешьте, Бенджамин, да побольше!
Пока я лопал эту действительно одуряюще вкусную шотландскую жратву, а она сидела в кресле, сложив руки на коленках как примерная школьница.
А после того, как я налопался до отвала, собрала посуду, мило улыбнулась и отвалила.
Её место снова занял Ромео и торжественно объявил, что меня желают видеть мисс Меллори и мисс Морган.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Честно говоря, видеться с матерями моих детей мне не очень хотелось, потому что вчера я позволил себе с ними, гм, немного лишнего, но пришлось топать.
Правда, Пру и Бель повели себя довольно странно и не стали выедать мне мозг. По крайней мере, сначала.
- Предыдущая
- 39/52
- Следующая
