Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисса: Проклятие ведьм (СИ) - Франц Джулия - Страница 28
— Она была связана с графом Дюпоном?
— Да, — кивнул Джонс без всякой улыбки, — связь помогла ей убедить барона освободить меня, заверив его, что ведьмами не могут быть мужчины. Меня отпустили, я сбежал со дворца, а на следующий день узнал, что Хлою обвинили в колдовстве и сожгли на костре.
— Только не говори, что это сделал граф, — в ужасе прошептала Лисса, округлив глаза.
— Но он это сделал, и в момент её смерти сам же сгорел.
— Не понимаю, — ведьма приподнялась и устремила взгляд на Джонса. — Зачем он это сделал?
— Из-за ревности, — пожал плечами маг, — Хлоя никогда не славилась верностью. Но и ведь её можно понять, у неё такая магия.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Во время любовных утех Хлоя становится сильнее.
— Что за глупости, — фыркнула ведьма.
— Но это правда, — заверил маг, ласково заправляя рыжую прядь волос за ухо ведьмы, — а так как связь с графом на тот момент она ещё не ощущала, Хлоя черпала силы от других мужчин. Понятное дело, граф, узнав об этом, сильно разозлился.
На минуту Лисса замолчала, переваривая в голове услышанную информацию.
— Но если Хлоя возродилась в этой жизни с теми же силами и способностями, значит, и граф Дюпон вернулся к жизни.
— Не факт. Граф нарушил одно из главных правил — не навреди себе подобному.
— Но что если он не знал о правилах? Хлоя пробовала его найти?
— Ищет уже не первый год. Как только воспоминания из прошлой жизни начали к ней возвращаться, она тут же отправилась на поиски. Сперва она не заводила никаких связей с другими магами, боялась, что граф может найти и убить её снова. Однако…
— Графа она так и не нашла, а потому продолжает вести привычный для себя образ жизни, — закончила за него Лисса и умолкла, прокручивая в голове то, что Джонс не осмелел бы озвучить вслух. — Она пришла к тебе в надежде восстановить ту цепочку событий, которая происходила несколько сотен лет тому назад.
— Уже не первый раз, — признался Джонс, — но все бесполезно. Граф так и не появился.
— Она боится?
— Нет, скорее злится. Хлоя спасла мою жизнь в ту ночь, но потеряла свою. Да и про её возлюбленного ничего не слышно. Мы прочли все исторические рукописи, но про графа Дюпона нигде ничего не упоминалось.
— В исторических рукописях может и нет, но я знаю ведьму, которой наверняка известно о прошлом графа Дюпона.
— Лоррейн! — тут же понял Джонс и принялся одеваться. — Ну конечно же! Почему я сразу об этом не подумал?
— Уже уходишь? — нахмурилась Лисса, прикрывая своё обнажённое тело белой простынёй.
— Да, — виновато ответил маг и присев напротив неё, прошептал: — Хотел бы я остаться, но меня ждут дела…
— Ты что-то не договариваешь, — вновь хмурится ведьма и по-детски надувает губки. — Я думала, у нас друг от друга больше не будет секретов.
— Билл и Сэм за вами следят, — сообщает Джонс вместо того, что на самом деле хотел рассказать.
— Что?! — Лисса возмущённо вскакивает на ноги. — Зачем?
— Томас подослал следить за вами, — хмурится маг. — Но ты должна делать вид, что ты об этом не знаешь. Продолжай поиски, но ни при каких обстоятельствах не обращайся. Они не должны узнать, кто ты.
— Я буду осторожна, — обещает ведьма и целует мага в губы.
Отстранившись, она тут же понимает, что Джонс ей не договорил. Понимает, почему маг не осмелился сказать ей это вслух и молча кивает. Без всяких слов, одним лишь взглядом она читает его мысли.
— Я не подведу, — обещает ведьма, за что маг целует её в шею и шепчет на ухо: «Спасибо, что понимаешь».
Джонс через портал возвращается в школу, а Лисса обессилено падает на кровать и с мыслями о том, что делать с Биллом и Сэмом, засыпает.
***
Томас сидит и разбирает древние свитки уже целый день, однако гора бумаг отчего-то не становится меньше. Обессиленно он облокачивается на стул и поворачивается к окну, на которое уже начинают падать первые лучи солнца. Раздаётся тихий стук, и дверь в его кабинет открывается.
— Ты был прав, Джонс связан с Лиссой, — с порога заявляется Хлоя, разгневанно захлопывая за собою дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не дожидаясь разрешения, ведьма раздражённо садится на диван и сбрасывает на пол бумаги, мешающие ей прилечь.
— Неужели твои чары на него не сработали? — смеётся Томас, поворачиваясь к ней.
— В том то и дело, что сработали, — заявляет Хлоя, вспоминая, как у мага появилась на неё эрекция. — Но он меня прогнал. Он был возбуждён, но в то же время зол на меня. Полагаю, это дело рук той девчонки.
— Что намереваешься делать?
— Пока не знаю, — бурчит ведьма, сосредоточенно рассматривая узоры на потолке. — Встретиться бы с этой Лиссой лицом к лицу.
— Не думаю, что её путешествие продлится долго. Она должна скоро вернуться.
— Что ж, я подожду, — спокойно сообщает Хлоя, поднимаясь на ноги, — а потом, на уроках, я выведу её силы из-под контроля…
— Все, что тебе нужно, это заставить её начать войну первой, — напомнил Томас, с вожделением осматривая ведьму любви и соблазна с ног до головы, задерживая взгляд на самых привлекательных частях её тела. — Не более того.
— Я выполню свою часть уговора, — серьёзным тоном сообщает ведьма, — но и ты, Томас, помни о том, что обещал.
— Разумеется, — улыбается маг.
— Пойду готовиться к занятиям, — сообщает ведьма и покидает кабинет директора прежде, чем он начал бы использовать свою магию.
«Не буду я с тобой спать, старикашка!», — прокручивает у себя в голове Хлоя, скрывается за поворотом и по щелчку пальцев покидает школу.
Ведьма оказывается в густом лесу, где всюду растут деревья, ели и цветы с резким запахом. Хлоя накидывает на свои плечи чёрную мантию, прислушивается и идёт вперёд на звук ручейка, протекающего посреди леса. Найдя его, она спешит дойти до места, где он начинается и где любит коротать своё свободное время древняя ведьма.
— Есть новости? — спрашивает древняя ведьма, даже не обернувшись к Хлое лицом.
Она сидит на большом камне и задумчиво проводит рукой по воде, которая меняет цвет от её прикосновения. Лица древней ведьмы Хлоя не видит, однако замечает несколько выбившихся из капюшона темных прядей волос.
— Томас все ещё верит в мою преданность ему, — с поклоном сообщает ведьма. — Однако условия сделки он все ещё не меняет.
— Это плохо, — тихий голос ведьмы эхом раздаётся по округе. — Лисса не должна начинать войну первой.
— Но и Томас Джексон не спешит вступать в бой, — напоминает Хлоя, ласково поглаживая в своих руках куницу.
— Госпожа, — к ним присоединяется молодая ведьма с коротко подстриженными каштановыми волосами. Она почтительно кланяется древней ведьме и протягивает ей конверт, на обратной стороне которого виднеется печать тёмных магов, — вам письмо.
Древняя ведьма берёт его в руки, пару минут читает и тут же сжигает.
— Госпожа, — на этот раз к ней обращается Хлоя, — почему в своих планах вы не задействуете помощь темных магов? Они ведь на нашей стороне.
— Потому что они не выполняют свои обязанности, — грубо отвечает ведьма.
Хлоя в которым раз слышит от неё один и тот же ответ, но никогда так и не осмеливается спросить, что именно они не выполнили.
— Джонс Бао сомневается в моей верности Тёмному ордену, — еле слышно сообщает ведьма.
— Ну и пусть, — сухо отвечает древняя ведьма и поднимается на ноги. — Главное, чтобы Я знала, что ты верна своему народу.
— Верна, — с поклоном отвечает ведьма и в знак уважения опускает взгляд на свои ноги, зная, что её госпожа никому не позволяет смотреть на себя.
— Хлоя, — ласково продолжает ведьма, — возвращайся в школу и делай то, о чем мы с тобой договорились. С Лиссой я поговорю сама, Джонса игнорируй, пока я не решу, что делать с темными магами, а Томаса изучи как следует. Мне нужно знать его слабые места. В кого он влюблён, кого потерял, с кем живёт и кем дорожит. Я должна все о нём разузнать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слушаюсь, госпожа, — вновь кланяется блондинка и спешит удалиться прочь.
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая