Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастье - обман (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 30
С удовольствием вонзила зубы в щедро намазанный персиковым джемом тост, помычала, благодаря служанку. Котти налила чай в большую кружку и подвинула ближе:
— С мятой, как просили, — пропела она и обернулась на звук шагов. В гостиную зашёл местоблюститель, знаком повелев и его напоить чаем. Котти присела в реверансе и упорхнула за вторым бокалом: — Я мигом, ваше высочество.
Лео, вопреки привычке, не рассталась с бородой, и Майра заметила появившиеся в каштановом клинышке серебряные нити. Надо же, как ждала возвращения оплодотворённой принцессы, даже не рассталась с ненавистным образом! Не отвечая на глухо сказанное приветствие, Майра шумно отхлебнула чай и прикрыла глаза, показывая, что беседовать не желает. Избавиться от «мужа» оказалось не так просто, Лео уселась и сама намазала себе тост. Вернувшаяся служанка налила принцу чай и выбежала за дверь, остерегаясь удара молний, сверкавших между супругами.
— Ну как? — обычным голосом спросила Лео. — Надеюсь, мы ждём наследника?
— Нет, — Майра помнила всё, что происходило в Сердечном доме, забыв лишь слова, сказанные ей Нуаром. — Твой дядюшка оказался импотентом.
— Врёшь! Ныта говорила, что он…
— Крошки умеют распалить мужчину, у меня нет такого опыта.
— Дура! — Лео вскочила, громко сдвинув стул, и забегала по комнате. — Дура! Ты должна была постараться!
Майра спокойно допила чай, отставила кружку и, облокотившись на стол, с прищуром посмотрела на «мужа».
— Знаешь, как в таких случаях говорили на нашей улице? Иди-ка ты к Готому в задницу!
— Что?! — Лео остановилась, хватая воздух ртом, казалось, вот-вот начнёт ругаться, но нет, расхохоталась: — Как? Кому? В задницу? Ха-ха-ха… Ну ты даёшь!
— Это ты даёшь. Меня твои идеи больше не волнуют. Всё! Желаешь получить наследника — сама рожай! Хоть от тени своей, хоть от похотливых клиентов Сердечного дома. Меня туда и в парандже не пропустят. И кстати, Фыта сказала, что сестрицу больше не послушает. Я её, видишь ли, подвела.
— Подвела, конечно, — успокоилась Лео, она вернулась за стол и с задумчивым видом стала слизывать джем с тоста. — Жаль, что мы не узнали, где Нуар прячет мачеху.
— Он говорил о ней? — встрепенулась Майра.
Лео покачала головой:
— Очень уж быстро дядя догадался об артефакте. И так понятно — хочет контролировать женщину, а заодно и новорожденного. Мы с тобой против него, как крестьянин с вилами против пистоля наёмника.
— Послушай, — подалась вперёд Майра, — у твоей старшей сестры близнецы, кажется.
— У Тины? Да, два парня.
— Так передай младшему из них трон и назначь регентом кого-нибудь достойного.
— Предлагаешь выдернуть пятилетку из семьи, поместить в незнакомую обстановку и подвергнуть опасности? Дядя играючи похитил королеву, полагаю, у него в кремле сообщники имеются, быть может, даже в совете.
— А ещё что он говорил?
— Ты-то ничего не помнишь?
Майра удручённо покачала головой:
— Из сказанного ничего. Помню, как он пытался меня… ну это… и не смог. Потом как злился и артефакт топтал, потом как другая девушка пришла, а я в смежной комнате сидела и кружево плела.
— Да ты маньячка! В такое время кружева плести! Ладно, на совете… Все только посмеиваются над тобой: сидишь среди вельмож и с умным видом крючком орудуешь, будто государственные проблемы решаешь.
— Больше я на совет ни ногой.
— Не обижайся, — миролюбиво улыбнулась Лео, — я любя подтруниваю.
— Дело не в обидах. Устала тебе подыгрывать, а после того, что вы с ухо-голосом провернули… Кстати, а где он?
— Спит. — Майра скосила глаза. За окном сгущались сумерки, но солнце ещё не спряталось. Что-то раньше она не замечала за Леотом привычки так рано укладываться баиньки. — Я тоже пойду, — почесала подбородок Лео, — надо поскорее избавиться от растительности. Ложись, утром поговорим.
Ну да, ну да… Ни малейшего желания ещё о чём-то разговаривать с местоблюстителем у Майры не было. Провал очередного плана не сделал супругов ближе. Да и как иначе? Сначала жену наследника собирались убить и похоронить как принца, потом случить с братом умершего короля, теперь… что ещё выдумает изобретательная Лео? Уж точно ничего такого, что могло бы понравиться простой девушке с севера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Спать Майра укладывалась с твёрдым намерением не возвращаться в эту постель следующей ночью. Расклад на день был несложен: дождаться ухода местоблюстителя и его тени, переодеться в удобный костюм, захватить вещи, документы и деньги, проникнуть в кабинет ухо-голоса, забрать карту из ящика стола, не забыть магический фонарь и… через колодец в подземный ход, а оттуда на берег Тэны. И… забудьте Майру Майс, ваше высочество! Пусть Лиду из темницы вытаскивает и женой местоблюстителя представляет. Может, леди Свотт посговорчивей будет, наследника родит или Нуару отравы в чай подольёт, или ещё чего они там изобретут. Всё это без Майры, пожалуйста!
24
Переживания бурного дня сказались не лучшим образом, принцесса спала беспокойно: то убегала по тёмным коридорам, слыша жаркое дыхание за спиной, то отбивалась от навалившегося на неё потного мужика. Лишь под утро забылась без сновидений. Обычно Майра поднималась довольно рано — сказывалась привычка использовать для работы первые светлые часы, но в этот раз служанке пришлось её будить.
Котти осторожно потрясла хозяйку за плечо, не добившись результата, позвала:
— Ваше высочество! Просыпайтесь, ваше высочество!
— А? Что, Котти? — Майра потянулась, с удовольствием расправляя мышцы.
— Его высочество просит к завтраку.
Принцесса приподнялась на локтях и уставилась на служанку:
— Не поняла, чего он просит к завтраку?
— Просит составить компанию. Всё уже готово, позвольте помочь вам одеться.
Чуть помедлив, Майра кивнула. Хорошо, она посмотрит в последний раз на «супруга», может, ухо-голос объявится, хотелось бы его пристыдить и разочаровать: всё не так, как вы хотели, господа!
С помощью служанки привела себя в порядок минут за десять. Помучилась с кудряшками, так и не желавшими распрямляться. Котти проявила чудеса выдержки, разбирая и расчёсывая спутанные локоны. Надев скромное фисташковое платье, отправилась официальным путём в гостиную его высочества. Лео — со свежевыращенной бородой и полностью одетая для похода в Королевский дворец — со скучающим видом сидела за столом. Услышав шаги «жены», оживилась. Ёрзала на стуле, крутила в пальцах ложечку для десерта, дожидаясь, когда служанки завершат раскладывание блюд и уберутся из покоев.
— Спасибо, что пришла, — Лео посмотрела так печально и преданно, что напрашивалось сравнение с щенком кокер-спаниеля, у которого отняли мячик.
— Приятного аппетита, — Майра зачерпнула воздушный бело-розовый клубничный мусс и посмаковала лакомство, перекатывая кусочек во рту. — Ты одна? Где же твоя тень?
Лео уткнулась в тарелку, пробурчав:
— Ему нездоровится.
— Хм… с чего бы? Может, стыдно мне на глаза показаться?
— Говорю, заболел он, — сердито отозвалась Лео, — не совет идти не может. Придётся тебе.
— Нет. И не проси. А где он, в лекарской или у себя?
— У себя. Майруша, в последний раз! — оказалось, местоблюститель умеет смотреть умоляюще. — Завтра ухо-голос будет в порядке… надеюсь. А сейчас очень важный совет — будут решать вопрос о коронации.
— О какой ещё коронации? — удивилась Майра. — Разве нет надежды найти Хильду?
— Вот именно! Мне нужно убедить их не торопиться, но как я буду делать это шёпотом?
— Отложи совет до выздоровления ухо-голоса, или назначь кого-то другого исполнять его обязанности.
— Кого? На кого я могу положиться, если не на тебя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Принцесса отложила ложку, неожиданно громко звякнув ею о фарфоровое блюдце, чуть наклонилась вперёд и, немного растягивая слова, чётко проговорила:
— Ты бы определилась, кто я: одна из немногих, кому можно доверять, или та, в кого и высморкаться не жалко.
— Майрочка, миленькая, прости меня, пожалуйста! Давай забудем эту историю с дядей! Клянусь, я больше от тебя не потребую ничего такого! Только помоги мне справиться с этими упёртыми мужами!
- Предыдущая
- 30/46
- Следующая
