Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За тридцать тирских шекелей - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 48
Он наклонился, взял несколько монет в ладонь и внимательно их рассмотрел. Все монеты были 1745 года чеканки, с надписью «LIMA» под четким профилем короля.
– Это английские гинеи, – пояснил Бернардо.
– Я вижу, что гинеи. Но что в них подозрительного?
– Им почти полвека, а выглядят они как новые, как будто их только вчера отчеканили.
– Да, это так, – согласился Скопио. – Где их нашли?
– В одной из корзин, среди женских вещей.
– Там есть ещё?
– Нет, это всё.
– Забирайте всех! – старший инквизитор показал пальцем на подавленных обитателей дома, печально ожидавших у стены своей участи. – И погрузите доказательства. Все доставим к нам, там и будем разбираться!
Их вели пешком по знакомым улицам, только теперь вокруг шли стражники с копьями наперевес, как будто отделяющие арестованных от прошлой свободной жизни. Вокруг вооруженных солдат зловещим черным кольцом двигались инквизиторы. Окруженные двойным кольцом арестанты вовсе не были похожи на опасных преступников. Впереди шел Калиостро в халате и тапочках, за ним Лоренца и Грация, потом слуги. Все были в домашней одежде – им не дали времени привести себя в порядок, а Грация даже шла босиком, осторожно ступая по холодной мостовой. Сзади грохотала по булыжнику нагруженная вещественными доказательствами телега, в которой сидел один стражник, отгоняя тупым концом копья толпу зевак, которая с улюлюканьем и криками сопровождала скорбную процессию.
– Попались, проклятые колдуны!
– На костер их!
– Карлика повесить на Башне Слёз!
– Карлика на костёр!
В них кидали камни и клочья грязи, собравшаяся вокруг толпа излучала звериную ненависть.
– Четвертовать чернокнижников!
– Карлика разрубить на куски!
Том съежился и стал еще меньше.
– Что я им сделал? За что?!
Этот путь унижения и позора казался бесконечным, наконец, их доставили в мрачное здание, похожее на то, которое маленький Джузеппе обходил стороной в Палермо. Только оно больше походило на крепость благодаря пыточной башне, которую в народе, не без основания, называли Башней Слёз.
Понукаемые резкими командами, арестованные поднимались по каменным, изрядно стёртым за несколько веков ступеням. Лестница была крутой, с одной стороны цветные витражи, изображающие картины мук нераскаявшихся грешников, с другой обычные зарешёченные окна.
– За что такая ненависть? – улучив момент, шепнул Том хозяину, когда они оказались рядом. – Толпа была готова нас растерзать! Особенно меня…
– Люди, в большинстве своем, злы, глупы и завистливы. А вымещать злобу безопасней на слабых и попавших в беду, – нехотя отозвался Калиостро. – Если бы ты был двухметровым богатырем, они бы выбрали другую мишень!
– Не разговаривать! – тут же последовал окрик конвоира, подкреплённый оплеухой, отвешенной почему-то Тому. Карлик печально вздохнул: объяснение, данное хозяином, наглядно подтверждалось…
Некоторое время арестованных держали в коридоре. Они сидели на холодном полу, стены, сложенные из крупного, плохо отесанного камня подавляли и наводили на тяжелые мысли. Воздух был застоявшийся и спертый, дышалось тяжело. Вдобавок в здешней атмосфере был растворен страх, который наглядно подтвердился донесшимся откуда-то жутким криком. Невозможно было разобрать – мужской или женский, настолько голос был искажён болью и ужасом. Крик то затихал, то возникал с новой силой, раскатываясь эхом по каменным лабиринтам. Тупые лица двух стороживших их солдат были невозмутимы – очевидно, они привыкли к таким звукам.
– Кто это? – всполошился Игнацио. – Кто кричит, а? Почему он так кричит?
Никто ему не ответил. А вскоре крик прекратился. В тревожном ожидании прошёл час, может больше – отследить время в таких условиях было трудно. Чтобы отвлечься, Том рассматривал стену. В замке Локвуд маленькие люди по вечерам рассказывали друг другу всяческие были и небылицы из собственной жизни или, что бывало чаще, пересказывали истории, подслушанные в разговорах хозяев. Коротышка Джон однажды припомнил, как некий барон, заключенный в крепость, ложкой расчистил швы между камнями, разобрал стену и бежал через пролом. Еще тогда эта байка показалась неправдоподобной. Сейчас он убедился в справедливости своих сомнений: здесь швов не было – камни плотно примыкали друг к другу. Да и вообще, вынуть огромный камень вряд ли под силу даже очень сильному человеку…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец, вытирая жирный рот платком, появился отец Скопио с каким-то зловещего вида горбуном в черном одеянии и, благостно улыбаясь, сказал:
– Сейчас я покажу то, что вам необходимо знать с самого начала. Прошу пройти за мной!
Отказаться от этого любезного предложения было невозможно: замешкавшегося было Паоло стражник больно уколол копьем в ягодицу.
– Чёрт! – вскрикнул слуга. – Я не могу на ногу наступить!
Но повторно нацеленное копье его исцелило, и он быстро догнал остальных. Всех завели в небольшую комнату, где явно недоставало воздуха.
– Это «Железная дева», – объявил Белый ворон, показывая на гигантскую, выше среднего человеческого роста, металлическую фигуру, изображающая толстую женщину с искаженным лицом. – Жакоб, покажи…
Горбун потянул какой-то рычаг и фигура раскрылась. Изнутри в ней со всех сторон торчали десятки острых стальных шипов.
– Внутрь мы ставим нераскаявшегося грешника и закрываем его там!
Жакоб продемонстрировал, как это делается: створки медленно сомкнулись. Все с содроганием представили, как хищные шипы вонзаются в человеческую плоть. Паоло даже застонал, он был близок к обмороку.
– Перейдем в следующую комнату, прежним увещевающим тоном произнес Белый ворон.
Во второй пыточной имелось окошко, и от прохладного воздуха Паоло пришел в себя. Посередине стояла дыба – грубое ложе, на обоих концах которого имелись деревянные валики с ременными петлями и намотанными верёвками.
– Принцип действия прост, – доброжелательно пояснил старший инквизитор. – Грешника привязывают за руки и за ноги, потом крутят эти ведущие к истине штурвалы…
Он указал на деревянные колеса с торчащими по окружности ручками, которые действительно напоминали корабельные штурвалы.
– Верёвки натягиваются в противоположных направлениях, растягивая грешника… Таким образом ваш карлик сможет подрасти!
– Почему опять я? – упавшим голосом спросил Том. – Я и не хочу расти!
– Замолчи, тебя не спрашивают! – зашипел горбун, который был не намного выше его.
– Мой бог! – простонал Игнацио. – Несчастного разорвет пополам…
– Не поминай Господа всуе! – прикрикнул отец Скопио. – Пойдем дальше!
Их вели по узкому коридору с затхлыми запахами крови и смерти, заводили в пыточные с устрашающими приспособлениями и инструментами, один вид которых внушал ужас. При виде железной маски с вытаращенными глазами и воронкой для заливания воды во рту Паоло все-таки упал в обморок, но Жакоб привычно привел его в чувство пощечинами с двух рук.
– Но зачем вы нам это показываете? – дрожащим голосом спросил слуга. – Мы не собираемся ничего скрывать!
– Это хорошо, – кивнул Белый ворон. – Возможно, вам удастся избежать близкого знакомства с этими приспособлениями! Иди со мной! И ты тоже!
Он указал на Игнацио. Но слуги не могли пошевелиться.
– Забирай их, Жакоб!
Горбун достал плетку.
– Выходите!
На подкашивающихся ногах слуги побрели к выходу. Старший инквизитор, подойдя к двери, остановился и обвёл взглядом оставшихся.
– Ты! – показал пальцем на Грацию. – Тоже иди с нами!
Она с обреченным видом двинулась следом. В коридоре стражники вновь наставили на арестованных копья и куда-то повели. Потом увели Калиостро и Лоренцу. Том остался один. А вскоре пришли и за ним.
В большой комнате, куда его привели, было довольно светло, и дышалось здесь намного легче. За столом, покрытым красной скатертью, сидел отец Скопио. Сбоку, за маленьким столиком попроще, расположился писарь с пером и бумагой наготове. Перед ними стоял Игнацио.
- Предыдущая
- 48/88
- Следующая