Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гибель пилота - Спригг Кристофер Сент-Джон - Страница 25
Он изучил бумагу, на которой было написано сообщение. Она была оранжевого цвета; и когда Брей посмотрел сквозь нее на свет, он заметил сложный водяной знак, который вряд ли принадлежал торговой фирме. Он предположил, что он мог служить гарантией подлинности важного сообщения, и потому должен быть известен всем членам организации. Письмо к Роже было напечатано пишущей машинкой на самой обыкновенной бумаге, и от него было мало проку. Брей тут же составил телеграмму к своему помощнику, сержанту Финчу:
Наведите справки о роде занятий, возрасте, адресе, прошлом и национальности Теодозио Вандайка, 101 Банчерч-стрит, E.C.4.
Брей
На следующее утро Брей раскрыл свою газету, и в самом верху знакомой колонки он с живым интересом прочитал сообщение о том, что Его Королевское Высочество принц Франциск из Дайрейта в пятницу покидает Канны.
Во время завтрака Дюран расспрашивал Брея, а тот был очень серьезен.
– Дюран, дело в том, что я буду должен съехать от вас.
– Мой дорогой друг! – с укоризной воскликнул француз.
– Да, мне и самому грустно. Но мое присутствие может быть неуместно. Я уже совершил одно незаконное действие в вашем прекрасном городе, а сейчас думаю о еще более незаконном деянии. Было бы неприятно, если бы появились жалобы, а впоследствии выяснилось, что во всем виноват гость светила из Сюрте, месье Дюрана!
– Да, это может быть неловко, – рассмеялся Дюран. – Но, возможно, этого удастся избежать. В чем ваша проблема?
Брей рассказал.
Кажется, что кража письма со стола Роже отнюдь не смутила француза.
– Мелочи. Но что вы хотите сделать с письмом?
– Я думал вернуть его, конечно, снова запечатав. Я могу прийти к Роже якобы для того, чтобы выразить удовлетворение пресс-службы кронпринца, и оставить письмо. Важно, чтобы оно попало в место назначения и не вызвало подозрений.
– А какое преступление еще вы задумали?
– Я хотел как-нибудь проникнуть в офис редакции и поискать там. Очевидно, что Гранде, кем бы он ни был, находится в центре событий.
– Но я не понимаю, почему мы, Сюрте, не можем получить ордер на обыск, основываясь на полученной от вас информации.
– Очень мило с вашей стороны, Дюран, но я этого не хочу, – немного смутился Брей. – Если честно, то меня волнует только английская сторона наркотрафика. Если мы разобьем французских организаторов, а английские останутся нетронутыми, это мне не поможет. Я смогу пронаблюдать за пересылкой из Франции в Англию, если французские наркоторговцы не встревожатся. Но сначала мне нужно убедиться, что они и в самом деле здесь, и обдумать, как происходят поставки в Англию.
Дюран на мгновение задумался, по тонким чертам его лица было видно, что его мозг работает. Затем он улыбнулся:
– Есть у меня такая схема. Она потребует ловкости, смелости и такта, но вы обладаете ими. Слушайте!
И Брей зачарованно слушал.
Брей выглядел немного неряшливо: на нем были старые фланелевые брюки и твидовый пиджак. Он направлялся в издательство, выпускающее «Gazette». Оно было отделено от редакции. Он подошел к стойке и смело попросил Гранде.
Конторский служащий ответил, что месье Граде не принимает незнакомцев, на что Брей заявил, что у него, Робинсона, есть письмо из Англии, и он должен передать его лично в руки Гранде. Вскоре конторский служащий вернулся, чтобы провести его к Гранде. Для этого пришлось подняться по лестнице и пройти через длинный коридор к двери с табличкой «Abonnements Etrangers»,[23] которая вела в маленький и пыльный кабинет.
С первого взгляда Гранде производил впечатление. У него было широкое бледное лицо с гривой серебристых волос, придававших ему львиный облик. Но если присмотреться, то его губы были слишком тонки, подбородок – безволен, а нос – эгоистичен. Брей отметил, что за все время попыток связать наркотики и «La Gazette Quotidienne» это первый встреченный им человек, который и в самом деле выглядит, как преступник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гранде, в свою очередь, присмотрелся к Брею, а тот протянул ему конверт из вложения в письмо к Роже. Гранде внимательно осмотрел пломбу, что на мгновение испугало Брея, но лишь на мгновение – он был уверен, что они с Дюраном приложили все усилия, чтобы все исправить. Гранде, кажется, был также удовлетворен – ничего не сказав, он раскрыл конверт.
Дюран и Брей несколько изменили лаконичное послание «Шефа». Между текстом и подписью оставалось свободное место, так что они смогли добавить несколько слов, воспользовавшись пишущей машинкой с таким же шрифтом. Проверка с лупой выявила бы разницу, но они предположили, что Гранде ничего не заподозрит. Теперь в сообщении говорилось:
Следующая партия будет в пятницу. Робинсон, податель этого письма, должен будет перевезти ее. Он все знает, и ему можно доверять.
Гранде прочитал записку, открыл ящик стола и вынул из него лист оранжевой бумаги, неотличимый от листа с сообщением от «Шефа». Он посмотрел сквозь листы бумаги на свет, наложил их друг на друга, очевидно, проверяя одинаковое расположение водяных знаков. Это подтвердило верность догадки Брея о том, что водяной знак гарантировал подлинность сообщения.
Гранде дежурно улыбнулся Брею и протянул руку.
– Сообщение запоздало, мистер Робинсон. Уведомление для подписчиков уже в газете, и я удивлен, что отдел распространения не был проинформирован в первую очередь.
– Были сложности, – расплывчато ответил Брей. – По каким-то неизвестным мне причинам было решено не передавать сообщение обычным способом.
– Ясно. Тревожно слышать это. Идея о том, что вы отправитесь вместе с партией, также необычна, – Гранде приподнял бровь, ожидая объяснения.
– На то есть причина. Есть вероятность налета – конечно, не со стороны властей, а со стороны противников.
– Прискорбно, – хмыкнул Гранде. – Я доверяю тому, как Шеф ведет дело. Не стоит рисковать. Вы вооружены?
Брей кивнул.
– Вы должны отчитаться в два часа ночи в пятницу. Меня здесь не будет, но будут мои ассистенты. Один из них подождет вас снаружи. Проведет в фургон, и на этом работа нашего отдела, я надеюсь, закончится.
– Конечно, – заверил его Брей.
– Пока вы здесь, я бы хотел, чтобы вас увидели мои ассистенты – тогда они смогут узнать вас в пятницу.
– Вы предельно предусмотрительны, месье.
– Это необходимость в нашем деле, – сухо ответил Гранде. – Сюда.
Гранде провел его по служебной лестнице. Они поднялись по ней и подошли к двери, на которой висела табличка:
Bureau de la Poste Aérienne Défense à Entrer[24]
Гранде своеобразно постучал и открыл дверь. Брей приметил, что для этого ему потребовалось сначала отпереть дверь ключом, который тот носил на цепочке с часами. Внутри было четыре человека – они были без пиджаков и в грязных рубашках. Брей инстинктивно отнес их к отбросам парижского криминала.
Брей быстро и незаметно осмотрелся. Полка на одной из стен была заставлена большими керамическими сосудами. По полу были разбросаны ножницы, кисти для клея, оберточная бумага, бечевка и экземпляры «La Gazette». Гранде почти сразу же представил Брея самому низкому из четверки. Это был парень с маленькой щетинистой бородкой и неподвижным стеклянным глазом, контрастирующим с живостью остальных черт лица.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Леон, это мистер Робинсон, – сказал Гранде. – Он представляет фирму. Завтра он отправится в Англию с партией. Его к нам прислали из штаб-квартиры. Внимательно посмотрите на него. Он встретится с вами в пятницу, в два часа ночи. Проводите его до фургона, а с остальным он справится сам.
- Предыдущая
- 25/49
- Следующая
