Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на маску (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 34
– Атарашики, – обратился я уже к старейшине. Просто с этими женщинами не рекомендуется выбирать одну сторону. – Ты тоже не права. Как и сказала Хирано-сан, она старше. Её Род старше. Влияние? Ну так она ёкай, ей плевать на влияние среди людей. Деньги… ну так мы не знаем, сколько…
– Хватает, – вставила Хирано.
– Хватает, – повторил я. – Но мерять что-то деньгами вообще дело неблагодарное. К тому же Хирано-сан, как и ты – последняя в Роду. Как и ты, она пережила всех. На её глазах умирали любимые. Простите, Хирано-сан, что напомнил.
– Проехали, – ответила она без эмоций.
– У нас с тобой, Атарашики, нет никакого морального права требовать от Хирано-сан уважительного обращения. Уважительно-подчинённого, – уточнил я, бросив взгляд на Хирано.
Всё-таки правила хорошего тона ещё никто не отменял. Но тут есть нюанс – Хирано никогда и не переходила черту.
– Я поняла, – произнесла Атарашики безэмоционально. – Ты прав, Синдзи. Хирано-сан, прошу прощения за свои слова.
Хм, а ведь если подумать, сравнение их жизней было хорошим шагом. Какой я умничка. Их судьбы на первый взгляд реально схожи. Только у Атарашики появился я, а вот у Хирано, насколько мне известно, никого нет. И представления не имею о том грузе, что тянет на своих плечах старая лисица. Она ведь тоже, поди, не хочет умереть последней в Роду. Правда, я не знаю и того, может ли она рожать. Может, всё не так уж и страшно. Правда, факт потери всех родственников уже никак не изменить.
Ладно, проехали. Сейчас нужно снизить градус напряжённости, и можно будет сказать, что ситуацию я разрулил.
– Ну и отлично, – произнёс я, переводя взгляд с Атарашики на Хирано и обратно. – Вы только не забывайте, кто тут мужик, а значит – главный.
Атарашики после моих слов просто окинула меня взглядом, а кицунэ, закатив глаза, вздохнула.
– Как скажешь, о великий мужик, – произнесла она.
– Ага, как скажу… – произнёс я, глядя на Атарашики. – Кстати, возвращаясь к нынешней ситуации – если Хирано-сан права, – а она, скорее всего, права, – то у тебя был инсульт. И артефакта защитного больше нет. Так что нам придётся рассортировать все те дела, которыми ты занимаешься, и снизить нагрузку. Что-то заберу я, что-то отдадим Эрне, Норико тоже пора делами Рода… – запнулся я. – Заняться делами Рода после родов, конечно. В общем, разгрузим тебя.
– Чтобы я чахла и умирала со скуки? – произнесла Атарашики хмуро. – Синдзи… Работа, которой я занимаюсь, меня не напрягает, она позволяет мне почувствовать себя живой. А нервов мне и без работы хватает. Лучше закончи уже свой конфликт с Императором.
– Мой конфликт? – взлетели у меня брови.
– Я имела в виду… – начала она.
– Стоп, замяли, я понял, что ты имела ввиду, – остановил я её. – Но тут я пока мало что могу сделать. Надо смотреть, какой ход сделает Император.
– Для тебя это шахматы, что ли? – проворчала она.
Блин, и спорить-то с ней боюсь. Не дай бог ей хуже станет. Шахматы… Всё-то ей до слов докопаться.
– Как это ни назови, но сейчас нам надо дождаться хода Императора, – произнёс я. – И давай не будем об этом. Насчёт работы – не переживай. Всю забирать никто не собирается. Я даже не уверен, что мы сможем забрать у тебя слишком много. Далее. После выписки нам надо будет съездить в Токусиму.
Предупреждать об этом не обязательно, но надо бы её отвлечь. Желательно, в позитивном ключе. Да, она не любит бывать в Токусиме, зато к шопингу относится очень даже положительно.
– Это ещё зачем? – спросила Атарашики.
– Хочу пройтись по тамошним мастерам и прикупить магических артефактов, – ответил я. – Думаю, ты тоже себе что-нибудь найдёшь. Заодно и аналог твоего амулета посмотрим.
– Только на многое не рассчитывай, – вставила Хирано. – Амулет Атарашики-тян действительно хорош. Был. Не уверена, что сейчас можно сделать нечто подобное.
– Ты ведь не очень в артефактах разбираешься, – заметил я.
– Но ведь разбираюсь, – хмыкнула она. – Но тут кто угодно подтвердит мои слова. Даже просто логически рассуждая – амулет матери Атарашики-тян был как минимум трёхкомпонентным, что уже непросто сделать. Но это – ладно, такое и сейчас возможно создать. Проблема в его свойствах. Самозарядка, защита и лечение. Амулет принадлежал её матери, то есть он уже многие десятилетия работал автономно, самостоятельно подзаряжаясь разлитой в воздухе маной. Защитные функции, как и лечебные, к слову, мне неизвестны, но, чтобы иметь возможность вылечить владельца в нужный момент, он должен постоянно сканировать тело. То есть даже защитные функции были многосоставные. Лечение… Не знаю. Есть много видов лечебных артефактов, и что именно делал амулет Атарашики-тян, знает только его создатель. В общем, очень сложный, многокомпонентный артефакт. Я без понятия, кто сможет сделать такое сейчас. Возможно, жалкое подобие и сделают, но не более.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нам сейчас и жалкое подобие подойдёт, – вздохнул я, после чего вновь посмотрел на Атарашики: – В общем, готовься. Думаю, наш поход в любом случае будет интересным.
– Хм-м-м… – выдала она задумчиво. – Не хотелось бы мне куда-то там ехать, но магические артефакты Роду пригодятся. Ты прав, лучше мне с тобой съездить, а то накупишь ерунды боевой, которой у нас и так полно.
– Что ж, раз с этим разобрались, – произнёс я, – надо бы рассказать, как мы в Сукотай съездили. Или тебе неинтересно? Может, отдохнуть хочешь?
– Рассказывай уже, – проворчала она. – И даже не пытайся сбежать.
Бедная, страдающая от скуки Атарашики! Так-то я и не собирался убегать, просто хотелось её подначить. Сегодня я в её власти и уйду, только когда она реально устанет. Ну или включит сознательного члена Рода и даст мне вернуться домой. К жене и работе.
– Хорошо, хорошо, – улыбнулся я. – Тогда, пожалуй, начну с того, что я задолбался добираться до нужного мне города. В Сукотае же куда ни сунься, везде будет территория какого-нибудь духа места, из-за чего нам пришлось знатно поплутать…
Глава 9
Вечером того дня, когда Атарашики вернулась домой, к нам прибыл курьер Императорской канцелярии. Обычный японец, в обычном деловом костюме, разве что со значком на воротнике в виде герба Императорского Рода.
– Из рук Его Величества, – произнёс он с поклоном, протягивая мне конверт.
Вообще-то, официально всё, что передаёт Императорская канцелярия, идёт под грифом «от Императора, лично», на деле же все понимают, что Император не может, да и не должен, заниматься всеми письмами. Например, было бы глупо писать приглашение сотням людей на свои приёмы и балы. Для этого он секретариат и держит. В том числе для этого. Сейчас же курьер уточнил, что это и правда от Императора. Зачем? Вот сейчас и узнаем.
Я взял протянутый мне конверт, позволив тем самым разогнуться курьеру, открыл его и прочитал послание. Хм. Приглашение на приём. Не такое официально канцелярское как обычно, более живое, но тем не менее обычное приглашение на императорский приём во дворец. Ясненько. Видимо, старик боялся, что я могу просто не прийти. Да я бы и не пришёл, наверное… Или пришёл. Блин, слишком сложная у нас получилась ситуация. Не знаю. Но сейчас у меня в руках личная, так сказать, просьба главы государства. Прогиб? Учитывая все те слухи, что я распускаю, мою поездку в Сукотай после разговора с их послом… Ну, не знаю, не знаю. Пожалуй, всё-таки нет. Просто призыв к разговору. А ведь если подумать, он всегда так делал. Приглашения на императорские мероприятия мы получаем регулярно, но те, где будет Император лично, всегда вот такие. Да, пожалуй, прогибом тут и не пахнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Передайте Его Величеству, что я буду на приёме, – произнёс я.
– Обязательно, Аматэру-сама, – поклонился курьер ещё раз.
Проводив взглядом удаляющегося курьера, я направился в комнату Атарашики. Было опасение, что она сразу в кабинет к себе пойдёт, но, как ни странно, сегодня она туда даже не заглянула.
Зайдя в её комнату, обнаружил там не только старушку, но и Норико с Эрной. Похоже, Атарашики решила передать свои знания не только моей жене, но и невесте Казуки.
- Предыдущая
- 34/69
- Следующая