Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на маску (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 33
Ну и поклон, куда ж без него?
– Да… Конечно, иди… – произнёс он медленно.
Нарухито явно был слегка растерян. Самую малость. Со стороны и не заметно, скорее всего. Уж не знаю, чего он хотел и чего именно ждал от нашего с ним разговора, но желаемого точно не добился. Заодно я чётко дал понять, что обижен не только на Императора. А то из-за тех самых братских отношений кто-то мог и так подумать. Атарашики, например, мне прямым текстом сообщила, что не может злиться на весь Императорский Род, вот и с той стороны могут разные мысли гулять. Стоило ли мне так делать? Вопрос вопросов… Но я исхожу из предпосылок, что разницы, с кем конфликтовать, нет. Что весь Императорский Род, что один Император – меньше проблем у нас не будет. Зато, пока я даю понять, что обижен на всех, есть шанс, что на Императора родня надавит. Немного некрасиво, но это, чёрт побери, глава государства, мне приходится использовать все доступные возможности.
С этим старым пердуном только дай слабину, с потрохами съест.
Ну а что касаемо моего личного отношения к делу… Я успокоился. Не в том плане, что всех простил, – угрёбыш на троне мне до сих пор сильно не нравится, – но ко всему Императорскому Роду у меня претензий нет. Хотя и они мне тоже не нравятся. Просто… Права Атарашики. Надо быть объективным. Она упоминала семью Акено и то, что я отделяю их от клана Кояма, как и Тоётоми Кена от клана Тоётоми. И да, так оно и есть. С Кеном всё сложно, а вот семья Акено для меня определённо не то же самое, что и клан Кояма. Вот я и стараюсь сохранять объективность. По возможности. Но в данном случае на меня каждый день Атарашики грустными глазами смотрит, так что приходится. Любовью я к Императорскому Роду не воспылал и использовать их буду, насколько это возможно, но претензии свои отозвал. Посмотрим, как всё сложится. В любом случае, Император – это государство, и конфликт с Императором мало чем отличается от конфликта с Императорским Родом.
Добравшись, наконец, до палаты Атарашики, я открыл дверь и, слегка задержавшись, обратился к охранникам:
– Покараульте тут.
Естественно, этого не обязательно было делать, но надо же мне дать время Хирано проскользнуть в открытую дверь? Зайдя в палату, наткнулся на внимательный взгляд Атарашики.
– Сегодня все как будто с цепи сорвались, – произнесла она ворчливо. – Всё идут и идут.
– А ты у нас тишины жаждешь? – усмехнулся я, подходя к больничной койке, на которой она лежала.
Хотя, это койкой назвать трудновато. Полноценная кровать.
– Нет, – фыркнула она, – Просто посетителей сегодня слишком много. А перебор – это перебор, и не важно, с чем он связан.
– И кто к тебе сегодня приходил? – спросил я, садясь на стул, стоящий возле койки. – Помимо меня и принца.
– Двоюродный брат Императора, – начала она перечисление, – все три жены Императора, глава клана Нива, мои подруги из клана Кацураги, глава клана Фудзивара с наследником, старый хрыч Кента.
– М-да, – только и сказал я. – Вчера тоже, поди, были гости?
– Не так много, – пожала она плечами.
– Как до тебя вообще допустили всех этих посетителей, – покачал я головой. – Тебе отдыхать надо.
– Врачи говорят, что я легко отделалась, – ответила Атарашики. – Можешь не волноваться, со здоровьем у меня всё хорошо. Для моего возраста, конечно, – уточнила она.
– Хирано-сан, – произнёс я, чуть повернув голову.
После моих слов рядом материализовалась кицунэ – для Атарашики, конечно – я-то, напомню, её и так видел.
– Вот подобной неожиданности, – процедила Атарашики, – моё сердце может и не выдержать.
– Извини, – произнёс я. Действительно, не подумал. – Что скажете, Хирано-сан?
– Зачем она здесь вообще? – спросила хмурая Атарашики.
– Проверить тебя, – ответил я.
– Проверить? – вскинула она бровь.
– Атарашики, – посмотрел я на неё раздражённо. – Давай уже послушаем Хирано-сан.
– Да, да… – пробормотала она и перевела взгляд на кицунэ.
– Остаточная магия присутствует, но… – начала Хирано неуверенно. – Странно.
После чего подошла ближе к старушке и наклонившись покрутила головой принюхиваясь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ёкаи меня ещё не обнюхивали, – проворчала Атарашики.
– Да что ж ты такая вредная? – чуть повысил я голос.
– Скажи спасибо, что вообще отсюда не сбежала, – отрезала она. – Ты хоть представляешь, насколько здесь скучно?
– Я как-то трое суток в вентиляционной трубе просидел, вот где было скучно, а ты вообще в раю находишься, – произнёс я, добавив в голос иронии.
– Что, прости? – подняла она брови.
Хирано тоже разогнулась и с удивлением посмотрела на меня.
– Это довольно забавная история моего знакомства с Акеми, – хмыкнул я.
– С этой преступницей? – удивилась Атарашики. – Ну то есть – твоей наложницей?
Вдох, выдох. Надо унять раздражение.
– Что у вас, Хирано-сан? – посмотрел я на неё.
– Негативного воздействия не было, – ответила Хирано. – При этом, остаточная магия присутствует.
– Пояснишь? – спросил я.
– Учитывая, что амулет Атарашики-тян больше не является магическим, думаю, это его магия.
– В смысле – не является? – удивилась Атарашики. – А был магическим?
– Что за амулет и… – нахмурился я. – Объясните нормально, Хирано-сан.
– Я вижу это так, – сказал Хирано, бросив взгляд на Атарашики. – У Атарашики-тян был не микроинсульт, а вполне полноценный приступ, и в этот момент сработал защитно… Я так понимаю, защитно-лечебный амулет. Не сильна в подобных определениях.
– Полноценный инсульт, значит, – повторил я, глядя на Атарашики. – Откуда у тебя этот амулет?
Сама Атарашики в этот момент смотрела на Хирано, но после моих слов перевела на взгляд на меня.
– Подарок матери, – ответила она. – Он со мной всю жизнь. И, сразу отвечая на незаданный вопрос – моя мать из уничтоженного корейского Рода. Ныне уничтоженного. Пока Аматэру были сильны, на Род моей матери и смотреть косо боялись. То, что амулет магический, я знать не знала.
– А ты? – посмотрел я на Хирано. – Знала?
– Конечно, – пожала она плечами. – Атарашики-тян же его носила, не снимая.
– Почему не сказала? – спросил я.
– А смысл? – пожала она плечами. – Я первым делом уточнила его лечебную направленность, то есть вреда он по определению не нёс.
– И много у нас в доме других магических предметов? – продолжал я её расспрашивать.
– М-м-м… – задумалась она. – Не могу точно сказать. Про два ты в курсе – это твой меч и защитный артефакт. Чтобы узнать больше, мне надо весь дом исследовать, а я, сам знаешь, в основном в библиотеке сижу. Я и про этот амулет-то знаю только потому, что Атарашики-тян его постоянно с собой носила.
– Послушай, – процедила Атарашики. – Я понимаю, что ты старше, но мне сильно не нравится твоё фамильярное обращение.
– Думаешь, мне интересно, что тебе нравится, а что нет? – вздёрнула Хирано бровь, всем своим видом источая иронию. – Ты правильно заметила, я гораздо старше тебя. Или ты хочешь поговорить о возрасте наших Родов? Так я уверяю, у кицунэ, которые живут… могут жить тысячелетия, Род в любом случае будет старше твоего. Или ты мне решила про силу рассказать? Дитя… – замолчала она, поджав губы. – Короче. То, что я позволяю многое ведьмаку, не означает, что я буду позволять это же и тебе. Ты стоишь ниже меня, с какой стороны ни посмотри. Я доступно излагаю?
Атарашики на её спич отреагировала вполне ожидаемо – она посмотрела на меня. Посмотрела с возмущением. Мол, давай, глава Рода, защищай меня. Блин… И что делать-то?
– Хирано-сан… – начал я осторожно. – Это было грубовато. Могли бы выразить свою позицию мягче.
– Ты думаешь? – изобразила она задумчивость. – Да, пожалуй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И? – всё так же осторожно продолжил я. – Что надо сделать?
– Ха… – выдохнула она тяжко, после чего посмотрела на Атарашики. – Прости, дитя, я и правда немного перегнула палку.
Выражение лица Атарашики надо было видеть. Она одновременно и понимала, что конфликт нежелателен, и одновременно ей не нравилась ситуация. Старуха слишком привыкла быть на вершине уважения, а тут такое.
- Предыдущая
- 33/69
- Следующая