Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 243
Каждой клеточкой в ту секунду она ощущала дыхание бездны за своей спиной, и это посылало целые полчища мурашек по всему телу. Наряду с опаской она ощущала восхитительное волнение во всем теле, которое охватывало ее всякий раз, когда она делала шаг в пустоту. Услышать свист воздуха, стать птицей…
– Как только вы отойдете от края – немедленно скажем, – пообещал волшебник. – Мисс, прошу вас, только не…
Договорить он не успел – его прервали какие-то громоподобные звуки, охватившие весь университетский двор, и Миранда с запозданием поняла, что некто использовал заклинание «Сонорус». А потом до нее дошел смысл сказанного, и она неверяще уставилась вниз.
На этот раз она чуть не потеряла равновесие по-настоящему. Нога скользнула по железу, едва не провалившись в ничто, а из груди вырвался потрясенный вздох, причем Миранда так и не поняла, из-за чего именно – от открывшейся ее глазам картины или от звуков именно этого имени.
– Миранда Соммерс!
Комментарий к Глава 38
На этой неделе был год, как я выкладываю «Сердце змеи», а сегодня впервые количество ожидающих новую главу перешагнуло отметку в 1000 человек. Спасибо за такое внимание к моей работе, мне даже не верится!
========== Глава 39 ==========
От развернувшейся перед глазами картины у нее из груди вырвался тихий всхлип – посреди двора стоял какой-то высокий волшебник, крепко державший за шею Амелию Фрост. Прямо в лицо ее матери смотрела вражеская волшебная палочка, а из красиво уложенной прически сейчас неаккуратно торчали пряди пепельных волос – кажется, кто-то посмел ударить ее мать по голове.
– У вас пять секунд на то, чтобы спуститься вниз, – холодно сообщил маг внизу. Похоже, именно сейчас она удостоилась чести встретиться с тем, кто все это организовал. – Время пошло. Пять… Четыре…
– За пять секунд я не успею добежать до лестницы, – крикнула она в ответ, вертя головой по сторонам, чтобы не выпускать из виду мать и в то же время не подставлять спину тем, кто стоял на крыше в нескольких шагах от нее.
Сверху она не могла рассмотреть выражения лица того, кто взял в заложники Амелию, и потому не смогла правильно оценить ситуацию. Возможно, если бы она видела его лицо, поняла бы, насколько все было серьезно…
– Круцио!
Ее мать закричала так, что и без усиливающего голос заклинания Миранде сделалось дурно. Этих нескольких секунд с лихвой хватило на то, чтобы крики Амелии навсегда врезались в память, будто кто-то очень грубо вырубал это прямо в ее мозгу. Мама повалилась вниз, на мокрую от дождя плитку двора, выгибаясь и крича – но почти сразу же это прекратилось.
– У меня нет настроения шутить, мисс Соммерс, – безразлично произнес волшебник. – И мне известно о ваших способностях к анимагии. У вас осталось три секунды.
Не думая больше ни о чем и не мешкая, Миранда шагнула вперед, в пустоту. Позади нее раздались потрясенные вздохи, кто-то вскрикнул – а она прямо в воздухе превратилась в ворона и через несколько мгновений уже стояла на земле, в нескольких шагах от незнакомого волшебника.
– Впечатляет, – он одобрительно кивнул. – Но, кажется, я забыл предупредить остальных об этом вашем таланте…
– Вы кто? – выплюнула Миранда сквозь зубы, делая шаг вперед. Амелия лежала на ледяной земле, смотрела невидящим взглядом в небо над головой и тихо стонала. Миранда бросилась было к ней, но волшебник предупреждающе поднял палочку, и Миранде пришлось остановиться. Теперь она не отрывала глаз от матери.
Некоторое время маг молча рассматривал ее – и пауза так затянулась, что Миранда все же перевела взгляд от Амелии на собеседника. Он с оценивающим, каким-то цепким интересом изучал ее.
– Мое имя Димитр Добрев, – сообщил он неторопливо. – Слышали такую фамилию?
Миранда стояла неподвижно и теперь разглядывала мага. Услышанное имя не стало такой уж неожиданностью, она уже успела взвесить варианты, с кем могла сегодня столкнуться. Учитывая, что враг в настоящий момент у нее был всего один… Что ж, этот человек так старался прикончить ее родных и ее саму, что однажды эта встреча должна была состояться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Тодор был вашим дедом? – поинтересовалась она буднично, старательно скрывая ярость. Собравшись с силами, Амелия медленно поднялась на ноги, и у Миранды отлегло от сердца. Мать пошатнулась, но на ногах устояла.
Мужчина кивнул. Он был еще довольно молод, не старше тридцати. Миранда не видела в нем особого сходства с родственником. Лицо Тодора было испещрено множеством боевых шрамов, что сразу выдавало в нем помощника одного из самых известных темных волшебников. В Димитре ничего такого кровожадного не наблюдалось. Миранда даже не могла определить, отталкивающая у него наружность или, наоборот, располагающая. Непонятное какое-то лицо.
– Значит, это не Тодор восстал из мертвых. А вы затеяли эту вендетту, – протянула Миранда задумчиво, прикидывая, удастся ли ей отвлечь его разговором и напасть. С виду волшебник не казался таким уж серьезным противником. Но первое впечатление бывает обманчиво…
Дотронуться до татуировки или нет? Но куртка застегнута, плюс еще свитер с высоким горлом. На то, чтобы добраться до ключицы, даже с помощью режущего Заклинания, нужно время, хотя бы секунды три. Есть у нее эти три секунды или нет? На крыше не было.
На тонких губах второго Добрева обозначилась ненастоящая, будто приклеенная улыбка, хотя прочитать ее мысли он точно не мог.
– Бросайте палочку на землю, – холодно приказал он. Миранда помедлила, и Димитр небрежно направил волшебную палочку на Амелию. Лицо той стало пергаментно-желтоватым, мать закусила губу, но, поймав взгляд Миранды, покачала головой. В серых глазах – точно таких же, как ее собственные – появилась мольба. Мама безмолвно просила ее спасаться самой и не думать о ней, и видеть это было невыносимо.
Без слов Миранда бросила палочку из жасмина на землю.
– Круцио!
От крика матери у нее будто что-то разорвалось внутри, как от заклинания «Страппаре». Амелия снова упала, послышался глухой стук, когда ее голова соприкоснулась с камнем плит, которыми был вымощен двор. Но удара Амелия так и не ощутила: Круциатус гасил любые другие ощущения, кроме раздирающей на части боли. Миранда бездумно рванулась вперед, но тут же сверкнула вспышка, и ее отбросило на несколько шагов прочь. Она пресильно ударилась ногой о каменную клумбу – так, что из глаз, кажется, даже посыпались искры, а в голове от слепящей боли что-то взорвалось – и повалилась на мерзлую землю. В нескольких шагах она увидела волшебника в коричневом плаще – кажется, он был одним из тех двоих, кого она оглушила на кафедре.
– Хватит! – взвизгнула она, не помня себя от страха и злости. – Перестаньте ее мучить! Я же сделала, как вы велели!
Спустя пару секунд, показавшихся ей вечностью, Добрев наконец опустил руку. Амелия обмякла и больше не шевелилась. Отчаянно, всей душой, Миранда надеялась, что хоть кто-то в университете услышит эти крики, выглянет, вызовет полицию – что угодно… Но тут же поняла, что маг использовал Заглушающие чары, и рассчитывать на помощь бессмысленно.
– За что?! – выплюнула Миранда, медленно поднимаясь на ноги. Для этого ей пришлось ухватиться обеими руками за ту же клумбу – лодыжка подломилась, в ней что-то потянуло, а потом отдалось такой новой волной боли, что из глаз брызнули слезы. – Или вы тоже ненавидите магглов за одно только существование?
Волшебник усмехнулся. Тем временем фигуры с крыши трансгрессировали и через миг возникли неподалеку от Добрева и Миранды. Всего Миранда насчитала пятерых волшебников, не считая их главаря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нет, я более терпимо отношусь к тем, кто лишен магических способностей, чем ваш давний знакомый, – Димитр неприятно улыбнулся. – И самую сильную неприязнь у меня вызывают не магглы, мисс Соммерс, а лично вы. К слову, я могу вас поздравить, Миранда, не так ли? Вы выглядите на редкость живо для человека, который предал своего бывшего хозяина, а потом столкнулся с расплатой за предательство. Уж не знаю, как вам удалось сбежать от лорда Волдеморта… Но с вашей стороны было очень любезно предупредить об этом родных.
- Предыдущая
- 243/294
- Следующая