Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 186
– Решила навестить бывшую одноклассницу, – Симона непринужденно откинулась на спинку стула, от души наслаждаясь происходящим. Она была одновременно и похожа, и не похожа на себя настоящую: Миранда видела перед собой именно ту легкомысленную и недалекую Симону, которую знала несколько месяцев, но в то же время отчетливо чувствовалось, что это лишь маска, как тонкий слой позолоты на дешевом металле. Как в кривом зеркале, она могла различить циничный изгиб губ, полную превосходства усмешку. – Неужели ты по мне не соскучилась?
– Я не сумасшедшая и не страдаю галлюцинациями. То, что я вижу, не может быть настоящим. Ты не настоящая, – произнесла она отчетливо. Палочка в руке чуть дрогнула, а Тея посмотрела на сестру как на умалишенную.
– Мири, что ты несешь?
– Вы ее тоже видите? – осведомилась Миранда, обращаясь к слизеринцам, однако не спуская глаз с Симоны.
– Слушай, Фр… Миранда, ты нормально себя чувствуешь? – поинтересовался Малфой осторожно. Кажется, это был первый раз, когда он назвал ее по имени. – Может, ты вчера слишком сильно перепугалась? Нервное перенапряжение…
– Да, может, тебе нужно будет сходить в Больничное крыло? – поспешно поддержала его Тея, глядя на Миранду с испугом. Этот испуг ей здорово не понравился – Тея явно решила, что Миранда тронулась умом, но сейчас, к сожалению, Миранда была не в состоянии попытаться объяснить доходчиво.
– У меня нет нервного перенапряжения. Только прямо сейчас вы видите перед собой человека, который уже погиб. Но я не понимаю, каким образом удалось…
Тея взглянула на Малфоя с тревогой, безмолвно спрашивая, что теперь делать с окончательно свихнувшейся старшей сестрой. Тот смотрел на Миранду с сомнением, явно прикидывая, стоит ли тащить ее в Больничное крыло силой и насколько активное сопротивление она окажет. Но следующие слова Симоны слегка остудили их пыл:
– А чья же вина в том, что я погибла? А, Миранда?
Она похолодела. Перед глазами против воли закружились картины тех апрельских дней – бутылка медовухи, пузырек темного стекла, обезображенное тело в Тайной комнате, ярко-зеленая вспышка… У Теи приоткрылся рот.
– Я тебя не убивала, – разум упорно нашептывал, что перед ней не настоящая Симона, что этот диалог не имел никакого смысла, но ощущение собственной вины за случившееся снова затопило ее с головой, мешая трезво мыслить.
– Ну, конечно, ты абсолютно безвинна и, как обычно, совершенно ни при чем! – Симона ощерилась в какой-то волчьей усмешке, и тут даже спавшим с лица Малфою с Теей стало понятно, что за их столом сидела не просто студентка. Но они не интересовали Симону совершенно, все ее внимание было приковано к одной Миранде. – Да, Убивающее заклятье ты так и не смогла произнести, несмотря на его увещевания… Но ты правда веришь, что это умаляет твою вину? А как же Этьен и Тодор? Скажешь, к их убийству ты тоже не имеешь отношения? И ты не пошла той ночью в гостиницу «Хромой тролль» добровольно?
У Миранды вырвался полузадушенный всхлип. Лефевр мастерски била по самому больному месту – ведь она и в самом деле добровольно помогла Реддлу в тех убийствах…
Реддл…
– Нет, – это коротенькое слово она выдохнула, но затем ее голос, хотя и медленно, но вновь обрел твердость. Словно воспоминание о Томе помогло ей стряхнуть с себя наваждение. Вот уж кто никогда не позволил бы докучать себе подобными речами! Туман в голове рассеялся, и она вперила в Симону холодный, жесткий взгляд. – Тебе не удастся выставить меня злодейкой. Ты мучила и убивала людей. Ты хотела и пыталась убить меня. ЛаКруа и Добрев по твоему приказу несколько раз старались меня искалечить. Ты умудрилась забрать самое дорогое, что у меня было. Все время, что мы с тобой были знакомы, ты нападала, а я защищалась. И не моя вина в том, что ты недооценила противника, и он в конце концов тебя переиграл!
На последних словах она сделала стремительный выпад вперед. Тея вскрикнула – со стороны это выглядело так, будто Миранда попыталась проткнуть волшебной палочкой руку Симоны. Однако палочка, не встретив никакого сопротивления, свободно прошла сквозь плоть и стукнула о столешницу. Лефевр задумчиво рассматривала Миранду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что за… – начал ошеломленно Малфой, на что Миранда невозмутимо произнесла:
– Фантом. Явление темной магии, когда волшебник создает призрачную копию человека и может управлять ей на большом расстоянии. Фантом нематериален, хотя его легко спутать с живым человеком. Вам что, в прошлом году на уроках Защиты от темных искусств о них не рассказывали?
– Очень остроумный вопрос, Фрост, – прохладным тоном отозвался Малфой. – Особенно учитывая, что в прошлом году у нас вместо уроков Защиты были Кэрроу.
– Значит, это не настоящий человек, а что-то вроде плотного разноцветного призрака? – уточнила Тея, разглядывая Симону во все глаза. – Но кто управляет этим… фантомом? Эта же волшебница, только на расстоянии?
– Нет, настоящая Симона давно мертва, – отвечая, Миранда испытала мимолетное облегчение, что Тея больше не считала ее сумасшедшей. – А этот фантом мог создать любой другой волшебник, более или менее подкованный в темной магии.
– Но зачем кому-то подсылать к тебе…
– Это продолжение истории с мертвым вороном. Разве ты не поняла? – Миранда пожала плечами, старательно скрывая дрожь. Какую же ненависть к ней испытывает неизвестный противник… Лефевр надменно усмехнулась, наблюдая за ней. – Кто-то пытается добраться до меня через мои слабые места. Сначала был безобидный случай с птицей на подушке. Сегодня – через мое чувство вины за причастность к смерти Симоны. Боюсь представить, что он выберет следующим…
– Уверена, что ты не будешь разочарована, – Лефевр холодно усмехнулась и одарила всех, сидевших за столом, ласковой улыбкой. – До встречи, Миранда!
С этими словами она растаяла прямо в воздухе – и лишь каким-то чудом никто из посетителей паба не обратил внимания на внезапное исчезновение. Миранда продолжала буравить взглядом спинку опустевшего стула, осознавая совсем неприятную для себя правду.
– Ты должна пойти к Макгонагалл! – прошептала Тея горячо. После всего услышанного она все еще казалась перепуганной, но страх понемногу проходил, уступая место решительности. – Миранда, это же настоящая травля! Этот человек тебя просто изведет!
– От Макгонагалл здесь толку не будет.
– Но…
– Тея, нет, – произнесла Миранда медленно и раздельно. – Я должна разобраться с этим сама. И потом, ты же слышала Симону? Она обвинила меня в убийстве сразу трех человек…
– Но ты их не убивала, а это они пытались убить тебя! Ты просто защищалась!
– Так и есть, но… Я же тебе говорила, что умудрилась в прошлом году натворить такое, что назвать меня абсолютно невиновной язык уже просто не повернется?
Тея чуть вздрогнула, когда поняла, на что намекала Миранда – на свое путешествие в прошлое. И кивнула, сообразив, как опасно посвящать в происходящее посторонних.
– Я разберусь сама. Когда все обдумаю и пойму, кто именно пытается уничтожить меня. Много времени это не займет. Драко, я буду очень признательна, если детали сегодняшних… событий останутся между нами.
Малфой невесело усмехнулся.
– Не беспокойся. И потом, даже если мне вдруг захочется кому-нибудь об этом рассказать, как думаешь, много народу прислушается к клевете, которую возводит Пожиратель Смерти?
В его словах прозвучала такая неприкрытая горечь, что Тея на миг прикрыла глаза, а затем мягко положила свою ладонь поверх его. Миранда только кивнула.
– Спасибо.
После этого она попрощалась и вышла из паба. На пороге она на миг обернулась, чтобы увидеть, как Тея положила голову Малфою на плечо, словно стремилась утешить его. Потом Миранда толкнула дверь и очутилась на главной улице Хогсмида.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она не сказала им главного, а Тея с Драко не сообразили задать ей этот вопрос: откуда фантом Симоны знал так подробно о причастности Миранды к событиям пятидесятилетней давности. Даже название гостиницы упомянул… Фантом – это лишь морок, пустышка, не обладающая собственным сознанием и памятью. Все, что говорила сегодня Симона, было лишь словами мага, который создал копию Лефевр и отправил его к Миранде.
- Предыдущая
- 186/294
- Следующая