Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старые долги (СИ) - Каммингс Мери - Страница 49
- Но у вас же семья, ребенок! - А, это Клэнси решил внести лепту.
- Я надеюсь, что мой муж сумеет его вырастить и воспитать... – Она хотела сказать "достойным нас с ним", но поняла, насколько это будет выглядеть патетично,и усмехнулась. – А вообще, ребята - чтo это вы меня хороните раньше времени?! Я вовсе не собираюсь помирать! За десять лет маркетирства я в таких переделках побывала, что вам и не снилось - и, как видите, до сих пор жива! И сейчас я тоже намерена вернуться домой - если не осенью, то будущей весной уж точно.
ГЛΑВА ВОСЬМАЯ
Поняли ли ее ребята, Лесли не знала. Во всяком случае, когда, закончив свой почти-монолог, она обвела их глазами, лица у них были задумчивые, и когда сказала: - "Ладно, ребята, пойду-ка я спать" - никто продолжать уговоры и прочие "разговoры в пользу бедных" не стал.
Но, как выяснилось, судьбе было неугодно, чтобы этот длинный и тяжелый день для нее наконец закончился. Завернувшись в одеяло, она растянулась в уютной ложбинке рядом с гранитной глыбой и уже было задремала, когда Дана, привычно лежавшая под ее рукой, подняла голову и тихо зарычала.
"Свой", но зачем-то подошел слишком близко", – вскидываясь, "перевела" ее сигнал Лесли.
Действительно, в нескольких шагах от нее обнаружилась переминающаяся с ноги на ногу фигура, в которой легко было узнать Кирка Келли.
- Миссис Лесли! - шепотом позвал он.
В голове спросонья мелькнула шальная мысль: уж не решил ли Дрейк выполнить свою угрозу - скрутить ее и отвести в Лоридейл силой?! Она приподнялась и огляделась. Бойцы по большей части спали, лишь поодаль, у затухающего костра кто-то сидел.
- Это я, Келли, - продолжал парнишка. - Поговорить бы надо.
- Подходи, садись! - Лесли похлопала рукой по земле рядом с изголовьем - он подошел и сел.
- Миссис Лесли, извините, что я вас разбудил, я хотел сказать... я хочу остаться с вами.
- В каком смысле?! - несколько опешила она.
- Помочь вам воевать с Логовом. Я понимаю, что мне до вас далеко - я в бою никогда не был, но все равно - может, где и пригожусь. Хоть рюкзак за вами таскать буду, хоть еду готовить...
- Нет, ну ты что?! - растерянно перебила Лесли; меньше всего она ожидала чего-то подобного от Кирка - вежливого, дисциплинированного и какого-то очень домашнего паренька.
- Там, в поселке, была... в смысле есть одна женщина, – словно не услышав ее, продолжал он. – Она сказала, что я ей нравлюсь и что она будет рада, если у нее родится ребенок - от меня. Осенью, в сентябре, она может быть, будет уже на третьем месяце... Я не хочу, чтобы ей сделали плохо! Пожалуйста, миссис Лесли...
Ну,и что ему теперь сказать - "Мальчик, не валяй дурака, иди домой!"? Но с ней сейчас говорил не мальчик - мужчина. В конце концов, ему уже за двадцать - oна в этом возрасте девочкой себя не считала. Да и не была.
- Думаешь, капитан Дрейк тебя отпустит? – спросила она.
- А хoть бы и нет! - вскинул голову Кирк. - Возьму и уйду!
- Не надо бы тебе с ним ссориться. Он хороший человек.
- Я постараюсь с ним договориться, мэм.
Лесли кивнула:
- В таком случае - добро пожаловать в команду!
Когда обрадованный Кирк отошел от нее, она проследила за ним взглядом. Увидела, как он подошел к человеку у костра, сказал ему что-то - тот встал и двинулся в ее сторону.
Теперь, когда он повернулся к ней лицом, она узнала Абеля Лимаро. Подошел, присел на корточки:
- Мэм, надеюсь, вам в команде пригодится хороший стрелок?!
Про себя Лесли обреченно вздохнула: похоже, ссоры с Дрейком не миновать завтра именно ей. Но ничем этого не показала, а улыбнулась:
- Да, конечно.
***
На охоту на следующее утро Лесли ушла ни свет ни заря - то есть до завтрақа. Прихватила с собой пару оставшихся с вечера лепешек и на жалобное бурчание Клэнси: "Сегодня Лимаро готовит - у него каша всегда вку-усная!" сунула ему одну из них и объяснила, что дичь ждать не будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На самом деле у нее просто не было ни малейшего желания присутствовать при разговоре Дрейка с Кирком и Лимаро - наверняка капитан будет, мягко говоря, недоволен, и все шишки посыпятся на нее.
Так оно и получилось. Вернулись они в лагерь вскоре после полудня, с богатой добычей: шестью зайцами, индейкой и оленем. Последнего застрелил Клэнси, чем страшно гордился: это был первый его крупный трофей, добытый с помощью арбалета. По дороге еще ягод наелись - набрели на полянку со спелой земляникой; словoм, настроение было отличное.
Но едва войдя в лагерь, Лесли почувствовала, что атмосфера в нем царит нервозная и напряженная. Дрейк, стоя у костра, спорил о чем-то с Лимаро и Джонсоном - разговор явно шел на повышенных тонах. Завидев Лесли, капитан отмахнулся от ребят, сорвался с места и устремился к ней; схватил за локоть: - Пойдем! - и буквально потащил за собой.
Прочем, отошли они недалеко - слишком велика была его ждущая выхода ярость. Не пройдя и десятка шагов, он остановился и обернулся:
- Ты что себе позволяешь?!
- В чем дело? - спокойно спросила Лесли, хотя догадывалась, о чем пойдeт речь.
- В том, что ты сманиваешь моих бойцов!
- Что?!
- А то, что они все дружно, скопом решили наплевать на пpиказ и идти воевать с Логовом! Теперь скажи, что ты тут не при чем!
- Я тут не при чем! - послушно подтвердила она.
- И ты про это ничего не знаешь?
- Двое ребят подходили ко мне по этому поводу вчера вечером. Я сказала, что не знаю, отпустишь ли ты их - они обещали, что поговорят с тобой.
- Вот они и говорят! "Ухожу из армии, хочу остаться с миссис Лесли" - и так далее! Все словно взбесились!
- Все?!
- Кроме Кинга и Сайзмора. Ну,и этого типчика, который с тобой был, - Дрейк кивнул на возникшего рядом, как из-пoд земли, Клэнси, – и, очевидно, просто не успел ещё сказать свое веское слово.
- Ага, мы с Шоном это... тoже хотим! - подтвердил тот.
- Брысь отсюда! - рявкнул капитан и вновь обернулся к Лесли: - Вот видишь!
- Вижу.
Честно говоря, вчера, после разговора с Кирком она не предполагала ничего подобного. Думала, что к ней присоединятся только он и Лимаро - и никак не ждала, что идти "воевать с Логовом" захотят почти все. И уж точно не хотела ссоры с Дрейком.
- Что делать будем? - угрюмо спросил oн - яростный запал уже прошел.
- Не знаю, - тихо ответила Лесли. – Ты командир,тебе решать.
- Да какой я командир, - махнул он рукой, – если люди, которых я учил и тренировал, для которых всегда был авторитетом - теперь и меня и мои приказы в гробу видали!
Лесли вздохнула.
- Помнишь, полковник хотел мне на время экспедиции звание первого лейтенанта присвоить, а я отказалась? Сказала тогда, что порой бывают ситуации, когда приказ противоречит собственной совести. - Она пожала плечами. – Возможно, если бы полковник Брэдли был сейчас здесь и знал то, что знаем мы - он бы сам, первый отменил свой приказ и велел действовать по обстоятельствам.
- Ты так думаешь? – спросил Дрейк серьезно, словно ее мнение действительно имело для него сейчас какое-то значение.
- Да.
- Что ж - я пока еще действительно командир, мне и решать. - Губы его искривились в странной улыбке, он кивнул в сторону кострища. - Посиди пока там... – Сам вышел на середину лагеря и рявкнул:
- Отряд, стройся!
Лесли наметанным взглядом заметила, что подходят ребята медленнее обычного. Но все-таки подошли, выстроились в шеренгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дрейк прошел вдоль строя и двинулся обратно, ведя носком ботинка черту по покрытой хвоей земле. Дойдя до конца, остановился, обвел бойцов глазами:
- Те, кто хочет остаться здесь и воевать с Логовом - перейдите на левую сторону. Кто готов отправиться завтра обратно в Лоридейл - оставайтесь справа.
- Предыдущая
- 49/75
- Следующая