Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каменная обезьяна - Дивер Джеффри - Страница 28
— Ага, похоже, этот тип похитил кое-что у Амелии. Пока она спасала человеческую жизнь. Позор на его голову!
— Вот как он нас нашел, — сказал Линкольн Райм, разглядывая лист бумаги с прикрепленной к нему своей визитной карточкой. — А я-то гадал...
В дверях появился холеный светловолосый мужчина.
— Значит, вы его взяли, — без удивления произнес он.
Только теперь Ли понял, что блондин заметил его в переулке, еще когда выносил мусор, и специально оставил дверь незапертой. Чтобы заманить его наверх. А остальные умышленно громко изобразили свой уход, сделав вид, что Линкольн остался один.
Значит, вы его взяли...
Человек в кресле-каталке заметил мелькнувшее в глазах Ли отвращение.
— Совершенно верно — мой верный Том заметил вас, когда выносил мусор. Ну а потом... — Повернувшись к экрану компьютера, он раздельно произнес: — Командный режим... безопасность... дверь черного входа.
На экране компьютера появилось изображение черного входа и прилегающей части переулка.
Внезапно Сонни Ли понял, как береговой охране удалось найти «Дракон Фучжоу», затерявшийся в бескрайнем океане. Это сделал он, Линкольн Райм.
— Судии преисподней, — пробормотал он.
Жирный полицейский рассмеялся.
— В такие дни начинаешь себя ненавидеть, да?
Чернокожий вытащил из кармана Ли кожаный бумажник и выжал из него воду.
— Я так понимаю, нашему маленькому скелу пришлось поплавать.
Жирный полицейский достал рацию.
— Мел, Алан, возвращайтесь. Мы его взяли.
В комнату вернулись двое, предположительно те самые, которые с шумом ушли несколько минут назад. Невысокий лысеющий мужчина, не обращая на Ли никакого внимания, прошел к компьютеру и неистово застучал по клавишам. Второй мужчина, в костюме, с поразительно рыжей шевелюрой, недоуменно заморгал:
— Подождите, это не Призрак.
— Значит, его бесследно исчезнувший помощник, — сказал Райм. — Его баншу.
— Нет, — возразил рыжий. — Я его знаю. Я его уже видел.
И Ли почувствовал, что во внешности рыжеволосого есть что-то знакомое.
— Уже видел? — переспросил негр.
— В прошлом году я был в составе делегации СИН в Фучжоу — на конференции, устроенной управлением национальной безопасности и посвященной проблемам контрабанды людей. Этот человек на ней присутствовал. Он один из них.
— Из кого из них? — проворчал жирный полицейский.
Полицейский-китаец, рассмеявшись, достал из бумажника Ли удостоверение личности и сравнил лицо Сонни с фотографией.
— Он один из нас, — сказал он. — Это полицейский.
Райм тоже внимательно изучил удостоверение и водительские права. На обоих документах была фотография этого человека. Его звали Ли Канмей, и он работал следователем в управлении национальной безопасности, в отделении города Лю-Гуянь.
— Попробуй узнать, сможет ли это подтвердить кто-нибудь из наших людей в Китае, — обратился к Деллрею криминалист.
В огромной лапе агента ФБР появился крошечный сотовый телефон. Деллрей потыкал в кнопки.
Оглядев невысокого пленника с ног до головы, Райм спросил:
— Ли — это ваше имя или фамилия?
— Фамилия. А имя Канмей мне не нравится, — объяснил тот. — Я предпочитать Сонни. Западное имя.
— Что вы здесь делаете? — спросил Райм.
— Призрак, в прошлом году он убивать три человека в мой город. Встречался с маленький «змеиная голова» в ресторане. Вы знаете, кто такой маленький «змеиная голова»?
Райм кивнул.
— Продолжайте.
— Маленький «змеиная голова» обмануть Призрак. Большая драка. Призрак его убить, но еще он убить старик, молодая женщина и ее дочь, сидевший на скамейка. Они попались ему на дорога, и Призрак их убивать.
— Случайных свидетелей?
Ли кивнул.
— Мы пытаться его арестовать, но он иметь очень могущественный... — Ли задумался, подыскивая слово. Наконец он повернулся к Эдди Дэну и сказал: — Гуанси.
— Связи, — подсказал тот. — Когда платишь нужным людям, приобретаешь хорошие гуанси.
— Никто не хотеть быть свидетель, — кивнув, продолжал Ли. — Потом из полиция пропал все улики. Мой начальник потерять интерес. Дело есть коллективизировано.
— Коллективизировано? — переспросил Селитто.
Ли мрачно усмехнулся.
— Когда что-то испортить, мы говорим оно «есть коллективизировано». В старые времена, при Мао, когда правительство превращал завод или ферма в коммуна, она быстро разоряться.
— Но, — заметил Райм, — для вас дело не стало коллективизированным?
— Да, — подтвердил Ли. Его глаза сверкнули жесткими черными кружками. — Призрак убивать люди в мой город. Я хочу сделать так, чтобы он попасть под суд.
— Как ты попал на корабль? — спросил Деллрей.
— Я иметь много осведомитель в Фучжоу. Прошлый месяц я узнавать, что Призрак убил два человека на Тайвань, и должен покинуть Китай на месяц, пока его не перестал искать тайвань полиция. Он ехать на юг Франция, потом везти иммигранты из Выборг, Россия, в Нью-Йорк на борту «Дракон Фучжоу».
Райм громко рассмеялся. Этот маленький растрепанный человечек располагал большей информацией, чем ФБР и Интерпол вместе взятые.
— И вот, — продолжал Ли, — я маскироваться. Стать «поросенок» — иммигрант.
— Вам удалось узнать что-нибудь о Призраке? — спросил Селитто. — Где он останавливается, бывая в Нью-Йорке? Его связи здесь?
— Нет, никто не говорить со мной. Я почти все время быть на палубе — блевать, когда никто не видеть. — Ли покачал головой, прогоняя неприятные воспоминания о плавании. — Близко к Призрак не подходить.
— Но что вы намеревались сделать? — спросил Коу. — Мы ведь ни за что не экстрадируем его в Китай.
— Зачем я хотеть его экстрадировать? — озадаченно спросил Ли. — Вы меня не слушать. Я сказал, гуанси. В Китай Призрак отпустят. Я хотеть его арестовать когда мы высадиться здесь. Потом отдать ваша полиция.
Коу рассмеялся.
— Вы это серьезно?
— Да. Я хотеть делать это.
— С Призраком были его баншу, экипаж корабля. Здесь его должны были встретить маленькие «змеиные головы». Вас бы убили.
— Вы говорить, риск? Да-да, конечно. Но ведь это наша работа, да? Всегда риск.
Ли потянулся за сигаретами, от которых его избавил Деллрей.
— Здесь нельзя курить, — вмешался Том.
— Что вы иметь в виду?
— Здесь нельзя курить.
— Почему?
— Потому что нельзя, — решительно повторил помощник.
— С ума сойти. Вы шутить?
— Нет.
— Метро очень глупо, но в доме...
— Да, в этом доме нельзя курить.
— Очень твою мать, — выругался Ли, неохотно убирая пачку.
Из противоположного конца комнаты послышалось негромкое попискивание. Мел Купер повернулся к своему компьютеру. Прочитав сообщение, он развернул монитор так, чтобы оно стало видно всем. Сингапурское отделение ФБР прислало по электронной почте подтверждение того, что Ли Канмей работает следователем в управлении национальной безопасности Китайской народной республики. В настоящий момент он выполняет секретное задание — какое именно, его руководство сообщить отказалось. К сообщению была приложена фотография Ли в серо-голубой форме. Не вызывало никаких сомнений, что на снимке был изображен человек, сидящий сейчас в гостиной.
Затем Ли объяснил, как Призрак потопил «Дракон». Семьям Сэма Чанга и Ву Цидзена, а также доктору Суну, еще нескольким иммигрантам и маленькой девочке удалось сесть на спасательный плот; все остальные утонули.
— Сэм Чанг — он стать на плоту главный. Хороший человек, умный. Спасать моя жизнь. Подобрать меня, когда Призрак стрелять в люди. Ву был глава второй семья. Ву тоже есть умный, но неуравновешенный. Дисгармония между печень и селезенка.
Увидев, что Райм нахмурился, Дэн пояснил:
— Китайская медицина. Объяснить это трудно.
Райм чувствовал себя неуютно даже с четкими психологическими портретами преступников, составляемыми ФБР. Он привык иметь дело с миром физических предметов; на дисгармонию печени и селезенки у него не было времени.
- Предыдущая
- 28/105
- Следующая