Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин - Страница 20
— Ладно, просто...
Она едва могла различить его силуэт, когда он потянулся к ней, положив мозолистую руку на её бицепс.
— Не обращайся со мной как с сумасшедшей. Я не сошла с ума, — сказала она, отстраняясь от его прикосновений.
— Дорогуша, я не считаю тебя сумасшедшей...
— Не называй меня так.
Он фыркнул.
— Мы опять за старое.
Если бы он мог видеть её лицо, то уже свалился бы замертво.
— Я прекрасно знаю, что за мужчина этот Джеремайя, и мне не нужно твое подтверждение, бл*дь.
Сказав это, она легла и тут же повернулась на бок, спиной к Букеру.
— Кей...
Она проигнорировала его, слишком разъяренная, чтобы говорить.
Букер тихо скользнул на кровать рядом, оставив между ними как можно больше расстояния.
— Как только буря уляжется, мы уйдем.
Она не слишком на это рассчитывала.
Глава 9
«Беги!»
Кейтлин резко села на кровати, хватая ртом воздух, как тонущая женщина.
Покрытая холодным потом, отчаянно трясущаяся... Это не походило на другие ее кошмары.
Этот она знала слишком хорошо.
— Ш-ш-ш, эй, дорогая, с тобой все хорошо, эй... — голос Букера раздавался над ее ухом.
Мозолистые и теплые ладони растирали ее руки, двигаясь вверх-вниз.
Она отрешенно осознала, что плачет, но не могла остановиться, не могла даже чувствовать слезы, катившиеся по лицу. Она слишком онемела.
— Кей, ты в порядке, ты в безопасности.
Она покачала головой, стараясь прогнать туман, панику, отвращение.
Ладонь Букера накрыла ее затылок, гладя по волосам.
— Я рядом, ты не одна, — успокаивал он, запутываясь пальцами в ее локонах. — Сделай глубокий вдох, милая, пожалуйста.
Она даже не осознавала, что часто дышит и задыхается, поэтом его слова сбили ее с толку. Она вдыхала слишком много кислорода, ее легкие горели от этого.
Темная комната накренилась. Она ощутила тошноту.
— Кейтлин, очнись, дорогая, пожалуйста, — умолял Букер, крепко держа ее за руки, плечи, шею. — Ложись обратно, ну же. Приляг.
Она не противилась ему, когда он потянул ее вниз. Но она очутилась не на матрасе.
Вместо этого он стал баюкать ее на своей груди, развернув ровно настолько, чтобы она могла лежать на нем как на подушке.
— Ш-ш-ш, все хорошо, — пробормотал он ей в макушку. — Ты в безопасности.
Прижавшись мокрой щекой к его рубашке, она сосредоточилась на сильном биении сердца под ее правым ухом.
Тук-тук, тук-тук, тук-тук...
— Д-джек?
— Да, это я, — сказал он, и она почувствовала вибрации в его груди. — Я рядом.
С ее губ сорвалось новое рыдание.
— Я так испугалась...
— Я знаю, ш-ш-ш, я знаю, — шептал он.
Поначалу ей показалось, что ей это померещилось от сенсорной перегрузки, но потом он сделал это вновь...
Букер поцеловал ее в макушку, гладя по волосам.
Одной рукой накрыв ее голову, другой он рисовал узоры на ее спине, успокаивая и давая опору.
Он начал тихо напевать, и Кейтлин закрыла глаза.
***
Тепло. Ей было охеренно тепло...
Ее волосы неприятно прильнули к шее, ноги запутались в одеяле — она явно пыталась избежать жара. Но он окружал ее.
Поерзав на подушке, она издала тихий протестующий звук, зародившийся в горле.
Что-то крепче сжалось вокруг нее, притягивая ближе.
Даже в полусне она узнала движение и выгнула спину, прижимаясь к...
Букеру.
Распахнув глаза, она полностью проснулась.
Тихие выдохи окутывали изгиб ее шеи. Его рука обнимала ее, плотно прижимая спиной к груди, талией к животу, бедрами к...
Ой.
Кейтлин слегка сдвинулась, но вместо того чтобы помочь себе, она интимно познакомилась с тем, что навряд ли было пряжкой его ремня.
Дыхание, обдававшее ее шею, сбилось, и Букер застонал во сне.
«Черт, черт, черт...»
Ну, ему определенно нечего стесняться. Проклятье.
— Букер, — прошептала она, стараясь разбудить его без лишней драмы. — Букер?
— Мгм, — он прижался губами к ее плечу, явно все еще пребывая в стране снов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кейтлин задрожала от контакта. Это ощущалось приятнее, чем ей хотелось признавать.
— Джек, проснись.
Его рука напряглась вокруг ее талии, и на одно краткое мгновение она почувствовала себя хрупкой, маленькой, защищенной.
— Джек... Джек, — не унималась она, отказываясь признавать свою реакцию на каждое маленькое движение. — Букер.
Он завозился возле ее шеи, чуточку приподняв голову.
— Чиво...?
Раз... Два...
— Черт возьми, — он отпустил ее так, словно его шарахнуло током. — Кей, я...
Он откатился, едва не грохнувшись с кровати.
— Все хорошо, — сказала она сквозь ком в горле. — Честно.
— Я бы никогда... Я не... — он прочистил горло. — Должно быть, мне что-то снилось или...
Она повернула голову, чтобы посмотреть на него в сером свете грозового неба.
— Все нормально, Букер. Я не обиделась, — она тихонько рассмеялась, стараясь развеять напряжение. — Вот если бы у тебя не возникло этой... ситуации, я, может, и обиделась бы.
Смущение Букера было буквально осязаемым.
— Почувствовала, да?
— Теперь я знаю, почему ты такой самодовольный засранец, — поддразнила она. — В штанах-то у тебя настоящий молот.
Он застонал и закрыл лицо ладонями.
— Будь прокляты одноместные кровати.
Она захихикала, наблюдая, как он заливается четырьмя разными оттенками румянца.
Затем она вспомнила, как они вообще оказались в такой близости, и...
— Эй, — позвала она, словно протрезвев. — Прошлой ночью...
Он перевел взгляд, посмотрев ей в глаза.
— Ага.
Ей больше нечего было сказать.
— Спасибо, — сказала она, потянувшись к его запястью. — Я не могла...
— Ш-ш-ш, все хорошо, — сказал он, взяв ее за руку и нежно сжав. — Ты бы сделала то же самое для меня.
Он прав. Она сделала бы для него что угодно.
«Не друзья».
«Нечто большее».
«Большее, чем просто слова».
***
Дождь лил стеной, затопляя двор и срывая листья с веток.
Они ни за что не сумели бы путешествовать в такую погоду.
Кейтлин впивалась ногтями в бедро, глядя на зловещие штормовые облака.
В ловушке. Они заперты в ловушке.
День тянулся еле как, сколько бы она ни помогала Констанции и девочкам с домашними делами. В итоге она полчаса играла в куколки с Мэри, пока Джеремайя не заявил, что игра слишком шумная.
Контроль. Контроль над каждым шагом. Постоянное неодобрение.
Кейтлин улыбнулась маленькой девочке и шепотом предложила пораскрашивать.
Сыновья попросили Букера помочь им с чисткой арсенала оружия, и он согласился, кивнув Кейтлин перед уходом.
Она говорила себе, что он по-прежнему в пределах слышимости. Она по-прежнему в безопасности.
Но взгляд Джеремайи был тяжелым и горячим от презрения.
Он приближался к точке кипения по неизвестным для всех причинам.
Кейтлин видела признаки. Он становился суетливым. Раздражался из-за всего подряд. Завтрак слишком горячий, обед слишком холодный. Звуки радости от кого бы то ни было заглушались резким словом и сердитым взглядом.
На мгновение Кейтлин почувствовала себя так, будто ей снова четырнадцать. Она сжимала кулаки и желала, чтобы он уже взорвался. Набросился бы на нее, и покончить с этим. Она могла справиться. Она терпела побои и похуже.
Их сумки были набиты вещами, которые она сумела стащить, пока никто не смотрел — свежая питьевая вода на два дня, хлеб, банка арахисового масла, консервированное мясо, пули для винтовки Букера. Она упаковала сумки утром и спрятала на улице, прямо под ступенями крыльца, защищавшими от дождя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Карманный нож, данный ей Букером, по-прежнему хранился в ее носке — увесистое напоминание, что если дело предпримет наихудший оборот, она прольет кровь.
- Предыдущая
- 20/39
- Следующая