Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голубое Нигде - Дивер Джеффри - Страница 58
— На нашей машине есть предупредительная система. Если Фейт откроет картинку и мой вирус активизируется, здесь прозвучит сигнал. Я проникну в его компьютер, и мы, возможно, найдем что-нибудь полезное о нем, или о Свэнге... или о следующей жертве.
Зазвонил телефон. Миллер ответил. Послушал и передал трубку Бишопу.
— Вас. Чарли Питтман.
Бишоп, наливая молоко в кофе, нажал кнопку громкой связи на телефоне.
— Спасибо, что перезвонили, офицер Питтман.
— Без проблем, детектив. — Голос мужчины искажал дешевый микрофон. — Чем могу помочь?
— Понимаете, Чарли, я знаю, что вы занимаетесь расследованием убийства Питера Фаулера. Но в следующий раз, когда мы будем проводить операцию, я бы настоятельно попросил вас или кого-то еще из полиции графства сначала связываться со мной, чтобы мы согласовали свои действия.
Тишина. Потом:
— Что-что?
— Я говорю об операции в мотеле «Бэй вью» вчера.
— О чем?
Голос в крошечном динамике казался удивленным.
— Иисусе! — Боб Шелтон с озабоченным выражением повернулся к напарнику. — Он ничего не знает. Парень, которого вы видели, не Питтман.
— Офицер, — твердо спросил Бишоп, — вы представлялись мне пару дней назад в Санивейл?
— Кажется, произошло недоразумение, сэр. Я в Орегоне, на рыбалке. Уже неделю как в отпуске, и осталось еще три дня. Я просто позвонил в офис, чтобы получить сообщения. Прослушал ваше и перезвонил. Больше я ничего не знаю.
Тони Мотт наклонился к микрофону.
— То есть вчера вы не заходили в главное управление отдела по расследованию компьютерных преступлений?
— А, нет, сэр. Как я уже сказал, я в Орегоне. Рыбачу.
Мотт взглянул на Бишопа.
— Парень, назвавшийся Питтманом, стоял снаружи вчера. Утверждал, что у него здесь встреча. Я и не подумал заподозрить что-то.
— Нет, здесь его не было, — возразил Миллер.
Бишоп спросил Питтмана:
— Офицер, вы оставляли какое-нибудь оповещение о своем отпуске?
— Конечно. Мы всегда их рассылаем.
— На бумаге? Или по электронной почте?
— Сейчас мы пользуемся исключительно электронной почтой, — подтвердил офицер. — Все считают, что полиция графства отстает от остальных в технологиях, но это не так.
Бишоп объяснил:
— Кто-то воспользовался вашим именем. С фальшивым значком и идентификационной картой.
— Черт! Зачем?
— Возможно, из-за расследования убийства, которое мы проводим.
— Что мне делать?
— Позвоните командиру и составьте рапорт. Но на данный момент мы бы очень вас попросили не давать дальнейший ход информации. Будет лучше, если преступник не узнает, что мы за ним охотимся. Не посылайте ничего по электронной почте. Только по телефону.
— Конечно. Я позвоню в главное управление прямо сейчас.
Бишоп извинился перед Питтманом за беспокойство и повесил трубку. Оглядел команду:
— Опять социальный инжиниринг, — и обратился к Мотту: — Опиши его, того парня.
— Худой, с усами. В темном плаще.
— Мы видели его же в Санивейл. Что он там делал?
— Похоже, выходил из офиса, но на самом деле я не видел, как он открывал дверь. Может, рыскал вокруг.
Джилет вмешался:
— Это Свэнг. Сто процентов.
Бишоп согласился и снова повернулся к Мотту:
— Давай вместе составим его портрет. — Потом к Миллеру: — Здесь есть оборудование для составления фоторобота?
Но Линда Санчес покачала головой:
— Мы нечасто сталкиваемся с преступниками лицом к лицу.
Бишоп сказал:
— У меня в машине есть. Пойду принесу.
В офисе-столовой Фейт удовлетворенно печатал, когда на экране появился флажок, обозначающий получение электронного сообщения — на его личное пользовательское имя, Похоронный Звон.
Он заметил, что письмо послал Власт, его болгарский друг. Вместе с приложением. Они одно время регулярно обменивались снимками трупов, потом перестали, и теперь Фейт гадал, фотографию ли прислал ему друг.
Ему действительно стало любопытно, что в приложении, до придется немного подождать. Сейчас он слишком занят своей последней охотой с «Лазейкой». После часа попыток взлома серьезных паролей на украденное время суперкомпьютеров Фейт наконец нашел путь к компьютерной системе недалеко от дома в Лос-Альтосе.
И теперь он просматривал меню:
Медицинский центр Стэнфорд-Паккард Лало-Альто, Калифорния Главное меню
1. Администрация
2. Персонал
3. Назначения пациентов
4. Запись пациентов
5. Специализированные отделения
6. Компьютеризированные медицинские услуги
7. Управление оборудованием
8. Реабилитационный центр Тайлера-Кресге
9. Скорая помощь
10. Отделение критических состояний.
Он размышлял какое-то время, наконец выбрал номер 6. Появилось новое меню:
Компьютеризированные медицинские услуги
1. Хирургическая программа
2. Программа дозирования и применения медикаментов
3. Пополнение запасов кислорода
4. Программа онкологической химиотерапии и облучения
5. Диетические меню больных.
Фейт набрал двойку и нажал «Ввод».
На стоянке отдела по расследованию компьютерных преступлений Фрэнк Бишоп по дороге к своему автомобилю почувствовал опасность прежде, чем на самом деле увидел ее источник.
Бишоп знал, что злоумышленник — в пятидесяти футах, наполовину скрытый утренним туманом и моросью — опасен, как понимаешь, что кто-то прячет в кармане оружие, по тому, как он сходит с тротуара. Как чувствуешь опасность, ожидающую тебя за дверью, в конце аллеи, на переднем сиденье автомобиля.
Бишоп колебался всего мгновение. Но потом продолжил путь, будто ничего и не заподозрил. Он не видел лица злоумышленника, но знал, что это Питтман, то есть Свэнг. Он что-то вынюхивал вчера, когда его увидел Тони Мотт, и на сей раз занимался тем же самым.
Только сегодня детектив подумал, что Свэнг может не просто наблюдать, но охотиться.
И Фрэнк Бишоп, ветеран окопов, догадался, что если преступник находится здесь, то он знает, на какой машине ездит Бишоп, собирается напасть на пути к автомобилю и уже проверил угол и зону обстрела, входы и выходы.
Поэтому детектив продолжил свой путь к машине, похлопывая по карманам, будто в поисках сигарет, хотя бросил курить уже несколько лет назад. Уставился на дождь, недоуменно нахмурился.
Ничто не делает преступников более нервными и не заставляет тут же бежать — или атаковать, — чем непредсказуемые и внезапные действия копов.
Он знал, что может кинуться обратно в ОРКП за помощью, но в таком случае Свэнг испарится и больше никогда не предоставит им подобного шанса. Нет, Бишоп ни за что не упустит возможности схватить убийцу своего напарника, слезы чьего сына он видел.
Вперед, вперед.
Все сводится к этому...
Движение темной субстанции впереди, Свэнг, теперь прячущийся за большим прицепом «виннебаго», выглянул наружу, чтобы оценить расстояние до Бишопа, и нырнул обратно. Детектив продолжал шагать по асфальту, притворяясь слепым.
Почти добравшись до «виннебаго», детектив метнулся вправо, вытаскивая из кобуры старый пистолет, и бегом обогнул прицеп. Поднял оружие.
И быстро остановился.
Свэнг исчез. За пару секунд, пока Бишоп обегал автомобиль, напарник Фейта испарился.
Справа, через стоянку, хлопнула дверь. Бишоп стремительно повернулся, пригибаясь и поднимая пистолет. Но оказалось, что звук издавал грузовик с доставкой. Коренастый темнокожий мужчина нес ящик из кузова на близлежащую фабрику.
Ну, и куда же подевался Свэнг?
Потом он понял — дверца в прицепе позади него распахнулась настежь. Не успев повернуться, Бишоп почувствовал удар рукояткой пистолета по затылку.
Детектив мельком увидел усатое лицо мужчины, когда Свэнг нагнулся к нему, и рука преступника рванулась, как змея, чтобы вырвать у Бишопа оружие.
- Предыдущая
- 58/88
- Следующая
