Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вопреки судьбе (ЛП) - Кочет Чарли - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Команда обратила взоры к своему лидеру. Если Слоан верил в это, то поверят и все остальные. Застыв в ожидании, они втайне надеялись, что он сейчас опровергнет причастность Спаркс.

— Бля, — Слоан упер локти в колени и пальцами взъерошил волосы.

— Что, если это тот самый препарат, Слоан? — спросила Роза. — Мы вот так запросто отдадим его хрен знает кому и позволим ему исчезнуть?

— А что ты предлагаешь? — проворчал Эш. — Неудивительно, что она оставила Мэддока в неведении. Уж он бы навел тут шороху.

— Мы можем отвезти его обратно в штаб, — предложил Декс.

Слоан покачал головой.

— Если Спаркс замешана в этом, то она просто не позволит нам это провернуть. У нее наивысший уровень доступа. С ним она спокойно сможет проникнуть туда, куда нам вход заказан.

— Может спрячем кейс?

Эш недоверчиво прыснул.

— Ну и куда, по твоему мнению, можно спрятать незаконный препарат для контроля сознания, гений?

— Да пошел ты, Симба, — огрызнулся Декс. — Я хотя бы пытаюсь найти решение.

— Джастис, твои решения одно тупее другого.

Слоан выпрямился и поднял руку, прекращая спор.

— Так, все. Заткнитесь оба. Дайте мне секунду подумать.

— Разве у тебя не должно быть плана на случай непредвиденных обстоятельств? — Спросил Декс, не отрывая взгляда от Эша, который только и ждал повода, чтобы зацепиться.

Эти двое когда-нибудь доведут всю команду до белого каления. И как они не устают находить поводы для стычек? Кажется им уже пора отправится в отпуск и, желательно куда-нибудь подальше от Нью Йорка.

— Ты имеешь в виду случай, когда твой лейтенант просит тебя перевезти нелегальный препарат из точки А в точку Б?

Декс и бровью не повел.

— А я-то думал, что как только ты начнешь спать с моим братом, то сразу перестанешь быть таким мудаком.

— Декс! — ахнул Кэл, не в силах поверить в то, что его брат вывалил это перед всеми. Он готов был провалиться сквозь землю. Какой же все-таки у Декса длинный язык. И как он не спотыкается о него при ходьбе? Пиздец!

Роза наставила палец на Эша.

— Я знала! Pendejo (исп. — козлина). Ты клялся, что между вами ничего нет.

— Я соврал, — приторно улыбнулся Эш. — Теперь мы с Кэлом встречаемся. Так что тебе с твоей подружкой придется смириться с этой потерей.

— Да, вертела я тебя! — Роза скрестила руки на груди.

— Прости, но эта опция больше не доступна.

Когда Кэл застонал от бессилия, Слоан наконец не выдержал.

— Да, заткнитесь вы все нахрен!

В грузовике воцарилась тишина.

— У нас тут чрезвычайно сложная ситуация и времени найти решение почти нет, а вы сретесь из-за того, кто с кем встречается? Я блядь, и звука не хочу слышать, если только вы не собираетесь предложить, как выбраться из этого дерьма! Блядь, поверить не могу!

На пульте управления пискнули колонки и Кэл нахмурился.

— Какого черта? — он ничего не включал.

— Дестрактив Дельта, прием!

— Остин?

Как, черт побери, ему удалось подключиться к пульту и почему он не связался с ними через обычные интеркомы? От его взволнованного голоса у Кэла волосы на затылке встали дыбом. Что-то было не так.

— Приготовиться к атаке!

— Ремни! — скомандовал Слоан. И без лишних вопросов все члены команды подчинились приказу. Через секунду они уже были пристегнуты дополнительными ремнями безопасности. — Остин, что происходит?

— Перехват! Повторяю, сейчас вас…

Кэл поднял голову и в то же миг его ослепили яркие огни, несущейся на них огромной фуры.

На мгновение их накрыла оглушающая тишина.

А потом тело резко дернуло, острая боль пронзила шею и конечности. Мир погрузился в хаос из скрежещущего металла. Сознание провалилось в темноту.

***

Все тело разрывалось от боли.

Кэл застонал, чувствуя, как тупая пульсирующая боль пронзает голову. Моргнув несколько раз, он с огромным усилием заставил себя открыть глаза. Вокруг все плыло. Он потер лицо и попытался сфокусировать взгляд. Что произошло? До его ушей донеслись протяжные стоны. Когда он осторожно встал, то услышал, как что-то звякнуло под его ногами. Какого черта? Кэл опустил взгляд и увидел, что стоит прямо на оружейном шкафу. Погодите-ка, разве он не был закреплен? Что-то коснулось его макушки и когда Кэл поднял взгляд, у него вырвался придушенный вздох. С потолка свисало безжизненное тело Розы, по ее виску стекала тонкая струйка крови. Секунду… Это не может быть потолок. Значит грузовик перевернулся. И тут он вспомнил, как их протаранили.

Кэл завертел головой, пытаясь оценить нанесенный ущерб. Блин, что с его командой? Роза была без сознания. На виске стонущей Летти красовался свежий кровоподтек. Эш быстро орудовал ножом, высвобождаясь из ремней. А где Декс? Черт подери, где его брат?

— Слоан, очнись!

Кэл повернув голову, испуганно распахнул глаза. Декс стоял на коленях, склонившись над телом Слоана. Сверху болтались разорванные ремни. Удар был такой силы, что сидение вырвало с корнем. Кэл осторожно слез с оружейного шкафа и подполз ближе. Он проверил пульс Слоана и с облегчением выдохнул, когда нащупал слабые толчки.

— Он просто потерял сознание. Пульс есть.

Снаружи послышались автоматные очереди и Эш передал Кэлу бронированный кейс.

— Сохрани его для меня. Декс, помоги освободить девочек.

Декс вытащил из набедренной кобуры тактический нож и помог Эшу перерезать ремни, удерживающие Розу и Летти. Но тут грузовик сотряс взрыв, и они замерли.

— Черт! Мы под огнем, — Декс попытался заглянуть в одно из баллистических окон, которые теперь были над головой, но это не принесло никаких результатов. Все что он мог рассмотреть — это небо и густой дым.

— Бля! Ну-ка, пошевеливайтесь, — скомандовал Эш, резвее заработав ножом. Вместе с Дексом они аккуратно спустили девушек на пол. Летти уже полностью пришла в себя и теперь пыталась привести в чувство Розу. Слоан застонал и Декс, тут же оказавшись рядом, помог ему сесть.

— Что за чертовщина?

— Нас протаранили, — ответил Декс и, глянув поверх плеча Кэла, тихо выругался.

Все разом оглянулись на Хоббса. С остекленевшими глазами он судорожно прижимал к себе обмякшее тело Келвина, из уха которого тонкой струйкой сочилась кровь. О, нет! Нет! Кэл бросился к нему и попытался нащупать пульс. Сердце билось, но слабо.

— Ему нужно в больницу, — повернулся к команде Кэл, и тут в интеркомах зазвучал голос Себа.

— Дестрактив Дельта, прием!

Снаружи не прекращались звуки стрельбы, Эш, разблокировал двери шкафа с оружием, достал оттуда винтовки с транквилизатором и раздал присутствующим. Потом коснулся гарнитуры.

— Себ! Что за херня творится снаружи?

— Это перехват! Тут примерно сорок вооруженных противников. Мы с командой под плотным огнем продвигаемся к вам. Надо вытащить вас оттуда. Тейлор нас прикрывает. Ждите сигнала. Вам нельзя там оставаться. Они пришли за посылкой.

— Блядь! — Слоан поднял с пола свой шлем. Надев его на голову, он застегнул крепление под подбородком. Затем достал из оружейного шкафа свой MP5 и поднял с пола один из бронированных щитов. — К оружию, живо! Нужно найти безопасное место. — И повернулся к Хоббсу, который с беспокойством смотрел на Келвина. Где-то вдалеке завыла сирена.

— Хоббс, оставь его на Летти и Розу. Ты нужен нам.

Хоббсу явно не хотелось бросать Келвина, и он неуверенно прижал его к себе. Но тут ему на плечо легла рука Летти.

— Мы позаботимся о нем. Сейчас Роза им займется.

Хоббс кивнул и осторожно уложил Келвина на пол, где девушки принялись торопливо его осматривать. Конечно, Роза могла оказать первую помощь, но все же лучше отвезти его в больницу.

Эш повернулся к Кэлу с мрачным и решительным лицом. Кэл сразу понял, что именно тот собирается сказать и это ему совсем не нравилось.

— Какая бы хрень там не происходила, причиной всему — вот это, — он указал на кейс и осторожно коснулся щеки Кэла. — Что бы ни произошло, ты должен унести этот кейс подальше отсюда. Слышишь меня? Беги со всех ног и отыщи безопасное место.