Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовитые узы, или Два зельевара — гремучая смесь (СИ) - Лоринова Екатерина - Страница 41
– Спасибо, наставник! – щеки вспыхнули, – я не первокурсница!
А где-то на задворках сознания мелькнула надежда, что снарр, каким бы шантажистом и манипулятором ни был, не собирается причинять вред грифону.
– Забыл сказать – полная иллюзия преобразует клекот в рычание и лай. Так что ни о чем не беспокойся.
Полная иллюзия… Как у моей сережки. Вряд ли ее целью было скрыть голос, но она умеет и такое. Буду знать.
Я торопливо распрощалась с эльфом и запрыгнула в первый попавшийся вагонет до ремесленного квартала нижнего города.
– Деда? Деда, я дома!
Молчаливые стены давили холодом нетопленой печи, подсыревшие половицы противно скрипели. Решимость узнать правду сменилась страхом за жизнь самого родного человека. Дед Фрайт всегда бы широк в плечах и раньше мог до вечера задерживаться в кузнечной мастерской Перкинса, но годы шли и я, честно говоря, не смогла бы точно сказать, сколько ему лет. На все вопросы деда отвечал «в расцвете сил». Ограды для городских особняков он больше не ковал и в основном переписывал исторические трактаты из библиотеки.
К счастью, на столе меня ждала записка – ушел на рынок. Чтобы убить время, я подкинула угля в печь, поставила вариться ячменную похлебку с курицей. Краем глаза отметила, что мешок с углем почти опустел – городского содержания, выплачиваемого деду за годы в гильдии, явно не хватало, да и похлебка была бы вкуснее с говяжьей вырезкой. Что ж, пригодятся снартарийские золотые. Я положила кошель в верхний ящик секретера, где дед держал бронзовые монеты. Себе я оставила парочку, а остальное лучше послужит дома.
Малыш наконец проснулся и верно заковылял в мою сторону. Охотно опустошив рожок с козьим молоком, он пошел обнюхивать свои новые владения. Все же мне в какой-то мере повезло – не каждый укротитель удостаивается чести воспитать грифона. Но кроме гордости на груди пригрелось другое, теплое чувство – будто маленькое существо сумело заполнить пустоту в душе. У меня наконец было СВОЕ животное.
И это животное настороженно зарычало, стоило послышаться знакомым шагам.
Я успокаивающе шепнула:
– Это свои.
– Сай, кого ты приволокла? – дед присел на корточки и протянул к щенку руки, но он испуганно отпрянул и отбежал ко мне, насколько хватало лап.
– Мы с Лили нашли его в канаве, – деда, сам того не подозревая, подал идею, – по-моему, очень милый.
– Вам завтра уезжать на практику, возьмешь с собой или оставишь? – по глазам я видела, что детеныш его очаровал.
– Заберу в Селестар, он не доставит много хлопот…
Я продолжала болтать обо всяких мелочах, не зная, как подступить к главному. Эмоции схлынули, и разум напоминал, что придется объяснять, откуда я узнала про артефакт. А ладно, разве это преступление? Неужели меня пугает встреча с самой собой?
Глупости. Вдруг я пропавшая эльфийская принцесса, вынужденная скрываться от политических противников? Нет, будь так, давно бы это поняла. И мантикора на практике подтвердила, что без значка я обычный человек.
Положив перед дедом дымящуюся миску с похлебкой, я отвела волосы и дотронулась до уха.
– Деда, я все знаю про эту сережку.
Сэм побледнел – бронзовый загар словно выцвел, и с хрустом переломил деревянную ложку. Богатырская сила у него еще не перевелась.
– Кто тебе чего наплел? Рассказывай!
– Мастер Бревлин, артефактор из квартала крадалшин, – не преминула я блеснуть новым словечком и секунду спустя поняла, что синдром отличницы мог сыграть со мной дурную шутку.
– И давно ты якшаешься с северным народцем? – дед встал, опираясь ладонями о столешницу, что могло испугать любого трактирного завсегдатая. Но не меня.
– Не так давно. Ответь, что скрывает это кольцо? Зачем мне иллюзия?
– Сай, я желаю тебе добра. Когда твои родители погибли, – да, я помнила рассказ про пожар, охвативший всю деревню под Ириссой, – я дал себе слово, что буду во всем оберегать тебя. Если ты мне доверяешь, просто поверь, так будет лучше. И ни о чем не спрашивай.
– От чего ты хочешь меня защитить? – мой голос сел, – разве не ты говорил, что знания – сильнейшее оружие?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дед молча опустился на табурет.
– Или этот тот случай, когда от знаний одни печали?
– Скорее, лишние заботы, – родственник натянул серую шапку на уши, – иди, беги к друзьям. Не забудь кутенка своего… как назвала хоть?
Я тяжело вздохнула. Когда деда менял тему, вернуть беседу в прежнее русло было сложнее, чем повернуть реку вспять. А дать имя малышу нужно. Хотя бы в этом у меня есть свобода выбора, и я только с недавних пор осознала ее ценность.
Глава 17. Данари, или Сеть раскинута
Какой позор. Спасибо Солнцу, дало силы выдержать дорогу до дома Вейдена. Хорошо, что он ушел. Не нужно прятать глаза и делать вид, что все нормально. Ну как могла я так подставиться? Да, лавочник умен, талантлив… в какой-то мере, с профессиональной точки зрения, я им даже восхищаюсь, наверное… и на слушании он мне здорово помог. Но признаться в таком… таком… Это неправда!
Как назло, на меня хлынул поток ощущений – касание его рук, когда он исцелял мои на чердаке, синие глаза, пронзающие насквозь, искрящееся облако ауры. А перед глазами встало лицо – жесткая линия тонких губ, упрямый подбородок, ровный как стрела нос с небольшой горбинкой у переносицы, гладкие черные волосы, зачесанные назад. Будь я художником, то смогла бы отобразить его на холсте без натуры. Воображаемый Вейден усмехнулся, чуть склонив голову. Убирайся!
Я стиснула виски и опустилась на тахту у окна.
Смешно. Я нахожусь в его доме, прикрываюсь его фамилией… Так наверное, именно поэтому все дышит им! Все пронизано его присутствием – от запаха кофе до небрежно брошенного сюртука на спинке кресла.
Я покраснела от того, что вытворила перед визитом следователя – к чему была та игра с пуговицей? Будто он и правда мой муж. Тогда я об этом не задумалась, какой только гхар дернул? Что он теперь подумает? Да не все ли равно, что он о себе возомнит?
Но правда в том, что я уже десять минут как не могу выкинуть его из головы. Надо куда-нибудь сходить, развеяться. Да хоть домой, взять кое-какие вещи, по рынку пройтись…
Идея показалась мне удачной, и я поспешила претворить ее в жизнь.
– Данка! – в первом рыночном ряду меня окликнул какой-то парень, – Данка, не узнаешь, чтоль?
Знакомый торговец ингредиентами махал, подзывая к себе. Зачем-то воровато оглядываясь, я шагнула под полотняный навес, защищающий травы от солнца.
– Маркел? Я думала к тебе зайти, как раз нужно пополнить запасы…
– Пополнишь еще, не спеши, – он усадил меня на перевернутое ведро, – так скажи, это правда?!
Я внутренне взвыла. Даже на улицу теперь не выйти – каждая собака будет напоминать о Рине Вейдене. Маркел сел рядом, широко расставив острые колени. Я бы отодвинулась, да некуда – слева торговала овощами толстая Лара.
– Ну так что? – парень почесал светлую бороду-«плуг», – ты и правда вышла за Него? – при этом он страшно округлил глаза и изобразил крик ужаса.
– Да, – хотелось поскорее закончить разговор, и я решила отвечать односложно – глядишь, поскорее отстанет. Совершенно некстати вспомнился всегда гладко выбритый подбородок Вейдена. Но до чего раздражала эта лопатистая борода!
Маркел поднялся с ведра и, выпрямившись, наставил на меня указательный палец.
– Он тебя приворожил.
Да делать ему нечего! Про себя я расхохоталась. А ведь он может, теоретически, может сварить приворотное зелье и напоить им кого угодно… Почему-то эта мысль была неприятна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да ты сама не своя! – уверенно продолжил мой «врачеватель», – зуб даю, приворожил!
А если и правда… дал выпить чего-то, заставляющего думать о нем снова и снова. Но пойти к нему и напрямую спросить – значит признать, что я не способна сосредоточиться ни на чем другом. И ни на ком. А если Вейден ни при чем, то все еще хуже, потому что в первом случае есть возможность выпить антидот. Как же я запуталась!
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая
