Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 78
Владения графа Стейна возвышались на ухабе, окруженном леском, и охранялись двумя стражами, что постоянно несли дозор за прилегающей территорией. Как только они заметили мое приближение, один из них спикировал с башни вниз и принял ипостась кармазина, чтобы оповестить хозяев о визите незваного гостя. Второй поклонился и дождался, когда я приземлюсь на каменистый круг у входа в предворье. Прислужники прибежали с коричневой мантией в руках и накинули ее на мои обнаженные плечи. Я застегнул ворот накидки и размашистым шагом направился к воротам, где меня встретил управитель имения с дежурной улыбкой на лице. Склонился в почтении и проговорил:
— Приветствую, ваше величество, во владениях графа Стейна! Прошу пройти за мной в зал приемов. Хозяин уже оповещен о столь почетном визите самого короля Звинси!
Его лестные слова заставили меня улыбнуться в ответ и пройти вслед за кармазином сначала в просторный двор, а затем и в само поместье. В светлом холле прислужницы окружили меня ширмой, предлагая облачиться в камзол, но я отказался тратить на это время, потому как с визитом задерживаться не собирался.
Управитель распахнул передо мной двери в зал, который почти не уступал помпезностью замковому залу торжеств. У дальней стены с огромным изображением герба королевства уже стоял стол, наполненный закусками и напитками, а из неприметной боковой двери вышел сам владелец поместья в праздничном одеянии глубокого зеленого цвета.
Все в этих владениях говорило о том, что граф почитал свое королевство именно таким, каким его создал мой отец. Судя по всему, с выбором союзника я не ошибся!
— Ваше величество, я безмерно рад вашему визиту! — раскланялся мужчина с коротко стриженными каштановыми волосами и темно-карими глазами. Для своих преклонных лет он замечательно выглядел и был сложен не хуже юноши!
Только когда я подошел к нему почти вплотную, заметил тонкие сеточки морщин на его смуглом лице.
— И я рад, что появилось время посетить ваше поместье, — ответил я, коротко кивнув.
— Примите мои искренние соболезнования в связи со смертью вашей матери. Невосполнимая потеря для всего королевства! Вся наша семья скорбит, — на его лице отразились неподдельная печаль и тревога.
— Благодарю вас, Стейн.
Граф жестом предложил присесть за стол, и я занял кресло напротив него. Прислуга засуетилась вокруг, но я прибыл с разговором, который лучше не озвучивать при посторонних.
— Чем могу быть полезен вашему величеству? — заговорил граф. Щелчком пальцев я прогнал из зала прислужниц и только тогда ответил:
— Ни для кого не секрет, что после смерти моей матери осталось завещание на трон, в котором она изъявила волю передать престол моей жене.
— Я был возмущен, когда узнал, что Хааму отравили, а затем всплыло завещание, но думаю, что Совет признает его недействительным и убийцу в скором времени найдут.
— Увы, — вздохнул я. — Убийца все еще не найден, а сегодня Совет признал завещание подлинным. Завтра состоится коронация моей жены, — я едва сдерживал хлесткие и бранные слова в сторону Астрид, что роились в голове всякий раз, когда я о ней вспоминал.
Стейн смутился и потер подбородок.
— Не может такого быть, чтобы Хаама вверила трон водному дракону, минуя родного сына! — засомневался он.
— Я тоже так думаю. Совет был проведен быстро и предвзято. Суфида сразу выразила предпочтение Астрид и мне понятно почему, но правители Стагмара и Дагайна разочаровали. Дело в том, что я подозреваю жену в заговоре против меня. Во время церемонии погребения она всячески старалась выставить меня безумцем, грязно воспользовавшись моими растерзанными чувствами в связи с гибелью матери. Но мало того! Я подозреваю ее в развратной связи с герцогом Пармисом, который на днях принял должность главного советника, при этом являясь командиром тайной канцелярии дворца и личной стражи королевы.
Стоило графу услышать имя Пармиса, как его лицо озлобилось, а на скулах заходили желваки. Он крепко сжал кубок в руке и пригубил вина.
— Я считаю, что ваши подозрения не беспочвенны, Хакон. В знатных кругах бурно обсуждают сложившуюся ситуацию и недовольных много. А с герцогом Пармисом у меня свои счеты. Моя дочь Хильда была столь опечалена неожиданным расторжением помолвки, что дала клятву безбрачия Великому Дракону и ушла служить при Храме жрицей, посчитав отказ герцога ее личным страшным позором, — каждое его слово сквозило отчаянием и ненавистью, а глаза сузились.
— Незавидный выбор для юной и чистокровной прелестницы. Я догадываюсь, с чем был связан ничем необъяснимый отказ Пармиса, — ухмыльнулся я. — Поэтому я и прилетел к вам с визитом, чтобы просить о содействии в свержении блуасанки с земного трона! Я знаю, что вы обладаете весомыми связями в кругу дворцовой знати и сейчас мне очень нужна ваша помощь и поддержка. Как только я займу законный престол, должность главного советника будет вашей.
Его глаза на миг вспыхнули жадным огоньком, и я сразу понял, что он не откажется от предложенной авантюры.
— Вы правы, Хакон, моим связям многие могут позавидовать и, конечно, как истинный кармазин, который всей душой радеет за свое королевство, я на вашей стороне. В первую очередь, нам нужно добыть доказательства причастности Астрид и ее приближенных к смерти королевы, а так же уличить ее в измене, если она имеет место быть. Полагаю, Тулан полностью на стороне племянника, — я кивнул. Хотя мне показалось, что трагедия сблизила нас с советником, но все же доверять ему я бы не стал. Родная кровь всегда ближе. — Значит, и Эрлинг на их стороне. Он всегда плясал под дудку Тулана, сколько себя помню. Начальника стражи я хорошо знаю и не думаю, что его обрадовала новость о назначении на его место Пармиса. Остальные советники всегда были верны лишь вашей матери, но сейчас ситуация могла измениться. Что ж, в ближайшее время я все выясню и подготовлю список ваших соратников. Попробуем внедрить в замок собственную тайную разведку, чтобы располагать полной картиной происходящего за стенами королевских покоев, а навести смуту в рядах знати и простого люда не составит труда! Можете во всем на меня рассчитывать, Хакон!
Я мысленно потирал руки, представляя, как собью корону с головы этой нахальной дряни и верну себе трон, который принадлежал мне по праву драконьей крови!
— Буду вам очень благодарен, Стейн, и никогда не забуду о ваших заслугах перед королевством! Мне пора возвращаться во дворец. Я буду ждать от вас вестей.
— Да, ваше величество, приятного вам полета, — мы одновременно встали из-за стола, и граф лично сопроводил меня до ворот поместья.
В замок я возвращался в приподнятом расположении духа. Давно не чувствовал такого прилива сил и, погруженный в собственные мысли, не сразу заметил, что на площади столпилось слишком много для этого часа народа. Мне даже не сразу поднесли мантию!
По перешептываниям кармазинов я понял, что Тулан скончался, но почему и как, так и не услышал. Пошел в сторону сада и столкнулся с «воскресшей из мертвых» Тори. Остановился напротив фрейлины и окинул ее ненавистным взглядом. Все такая же прекрасная с диким огоньком похоти в зеленых глазах! Что-то екнуло в груди, отзываясь тянущей болью в паху. Во всех развратных подробностях мне вспомнились наши тайные встречи и былые чувства, казалось, вернулись, но ненависть и обида за предательство вмиг все перекрыли.
— Ваше величество, — склонилась она передо мной, и мне тут же захотелось поставить ее на колени и заставить заглатывать мою плоть до спазмов и кашля! Все то время, пока я ее не видел, вычеркнув из сердца навсегда, было легче справляться с глубинными желаниями подсознания, но вот она появилась, и я уже готов был овладеть ею в ту же минуту!
С трудом прогнав наваждение и нахлынувшие фантазии, я произнес:
— Что здесь произошло?
— Стражи говорят, что советник Тулан сбросился в пропасть, не приняв ипостаси. Спасти не успели. Это был его выбор. Его тело унесли в больничное крыло, чтобы подготовить к погребению.
- Предыдущая
- 78/100
- Следующая
