Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кобра клана Шенгай (СИ) - Комарова Марина - Страница 44
— Аска, за спину! — рявкнул Коджи, с рук которого непрерывным потоком срывалась тьма, уничтожавшая на своём пути всё живое.
— Что происходит? — быстро спросила я.
— Замкнутое пространство, — послышался ответ Санта, стоявшего к нам спиной. — Здесь невозможно победить, каким бы сильным ты ни был. Пока не отыскать предмет или существо, на которое оно замкнуто, цветок.
Фэнго не было видно, я перевела дыхание, быстро соображая. «Цветок» — именно так Сант обратился ко мне при первой встрече. Паук, оставшийся в нашей комнате, был тоже цветком. Мне стало дурно… Нет, бред какой-то. Быть того не может! И в то же время… Часто ли растение становится пауком?
— Учитель… — тихо позвала я.
Коджи бросил на меня взгляд через плечо, а потом снова пустил волну рёку, отшвыривающую цуми.
Держать паузу — не то место и время. Я торопливо выдала всю ночную историю и причину, по которой побежала в учебный корпус. Эйтаро вдруг резко скрестил руки в каком-то защитном жесте. Нас отгородил прозрачный купол, по которому пробегали золотистые искорки, сливаясь в кандзи «Защита». Цуми кидались на него, царапали когтями, мотали головами, но ничего не могли сделать.
— А теперь ещё раз. — Эйтаро посмотрел на меня и чуть прищурился. — Откуда этот цветок? И как выглядит паук?
От его взгляда по коже продрал мороз. Всё же есть нечто нечеловеческое в этой желтизне. Настолько дикое и странное, что хочется отпрыгнуть в сторону, выпустить из руки кумихимо и хлестнуть что есть силы. И в то же время я чётко осознавала, что так нельзя делать. Смотрителям не стоит видеть кумихимо. Как и мой кайкэн.
— Советую быстрее рассказывать, цветок, — мягко сказал Сант, оказавшийся возле нас. — Бесконечно держать защиту не выйдет.
Я повторила историю, добавив кое-каких деталей. Рассказанное никому из троих не понравилось. По лицу Эйтаро было ясно, что он с удовольствием сожрёт сначала меня, а потом Коджи. И лишь после этого доберется до цуми.
Но… он промолчал.
Эйтаро думал. Сант хмурился.
— В куполе тяжело передвигаться, — ни к кому не обращаясь, произнёс Коджи.
— Без него рискуем свалиться от истощения, — заметил Сант. — Цуми черпают силу из этой замкнутости.
— Но должен же быть выход, — задумчиво сказала я.
Все трое посмотрели на меня. Эйтаро — мрачно, Сант — с невысказанным интересом, Коджи — с настороженностью. Ну да, он единственный из всех тут знает, к чему могут привести мои предложения. В какой-то момент показалось, что я сейчас сболтну глупость, однако пути назад нет. Поэтому я набралась храбрости и выпалила:
— Может быть такое, что пространство замкнуто не на одном предмете?
Коджи чуть приподнял бровь, Сант задумался, по лицу Эйтаро ничего не разобрать. За куполом послышался грохот: цуми кидались на купол. Тот потрескивал, вспыхивал золотом, но держался.
Украдкой я глянула на Эйтаро. С какой скоростью, интересно, у него утекает рёку на его поддержание?
— Обычно нет, — наконец-то произнёс Коджи. — Хотя и глупо отрицать, что такое возможно.
Я искренне позавидовала его самообладанию. Будто вокруг нас не монстры, а обычные ученицы школы Годзэн.
— Но это исключения, — будто рубанул Эйтаро. — Нужно слишком много рёку и иметь ранг не ниже Мастера. Встречали вы тут такого?
Обращение явно ко мне. Да ещё таким тоном, будто хочет поджечь на месте.
— Нет, — вынужденно призналась я.
Хидео хоть и ходил со мной, но он такой же ученик. Сомневаюсь, что в таком возрасте он успел получить силу и ступень Мастера. Версия катилась ко всем цуми.
— Чудно, — заметил Эйтаро и шевельнул пальцами — купол засиял приглушённым золотом. — Скажите, учитель Коджи, у вас каждая ученица такая… альтернативно одарённая?
— Нет, — невозмутимо ответил тот. — Через одну, сейванен.
Один-ноль в пользу Коджи.
— Видимо, с нами сейчас лучшая из них.
Один-один. Счет сравнялся.
Как-нибудь я обязательно выясню, что же произошло между ними, и почему воздух кажется горячим от их ненависти. Что интересно, Сант в этом участия не принимает. Либо привык, либо не считает нужным вмешиваться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нас могут спасти? — спросила я, разбивая возникшую стену молчания.
— Нет, цветок, в замкнутое пространство проникнуть нельзя, — прозвучал ровный ответ Санта.
При этом у всех лица совершенно спокойные, без тени эмоций. Им совсем не страшно? Мне вот уже хочется бегать по куполу и орать. Но вместо этого приходится соображать. Чего они ждут?
Молчание. Ни одного намёка на действие.
Ши… Шиматта! Пусть слово и новое, но по звучанию идеально подходит.
Сант быстро глянул на Эйтаро. Подаёт сигнал? Что?
Запястье начал жечь кумихимо, в любой момент готовый вырваться на волю. Если уж так складываются обстоятельства, то просто бессмысленно прятаться.
— Пойдём через проход, — вдруг отрывисто произнёс Эйтаро, и я едва не подпрыгнула.
Одиннадцать черт кандзи «Путь» вспыхнули в воздухе императорской бирюзой и в мгновение ока сплелись в нужном порядке. Настолько быстро, что я даже не успела проследить, как двигались пальцы.
Вот. Это. Скорость.
Кандзи обдало золотом, вытянуло вверх. В глазах Эйтаро полыхнул огонь, ещё чуть-чуть — и посыплются искры в разные стороны. Я невольно сделала шаг назад.
Купол быстро переформировывался — обретал новые очертания, становился ниже и длиннее. Сейчас это была сверкающая капсула, стенки которой касались наших тел. Там, где она прижималась к коже даже сквозь одежду, становилось тепло и немного щекотно.
— Помочь? — услышала я хриплый голос Санта.
Эйтаро мотнул головой, на лицо упали черные волосы, которые он тут же резко откинул назад. Только сейчас стало заметно, что пряди на висках и лбу стали влажными. Безразличная маска только прикрытие. Он действительно тратит прилично энергии. И, кажется, видит сейчас не нас, а дорогу, по которой нужно отсюда уходить.
— За мной, — выдохнул он и двинулся вперед.
Следом толкнули меня, потом — Коджи, замыкающим шёл Сант. Смотрители явно проделывали это не первый раз, поэтому не зря распределили места именно так.
Идти оказалось тяжело. Словно меня кинули в воду, и теперь необходимо пробираться по дну. Хотелось ухватиться за пояс Эйтаро, чтобы подтянуться, но этого делать было категорически нельзя. Поэтому пришлось стиснуть зубы и ступать шаг в шаг.
Внезапно откуда-то донесся мерзкий скрежет.
Мои ноги онемели. Я изо всех сил пыталась сдвинуться, но ничего не выходило. Кругом плеснуло густой тьмой, которая будто сожрала фигуры смотрителей и Коджи. Меня окатило холодом с головы до ног. Дышать стало невозможно.
Маленькая безрассудная кобра.
Я замерла на месте, не понимая, откуда слышу эти слова. Вокруг никого не было. Как будто всех стёрло чьей-то рукой. Раз — и нет. Но голос… Голос был знаком.
Сердце заколотилось как бешеное, а ладони взмокли. Кумихимо распорол рукав и вырвался на волю. Вспыхнул ярко-фиолетовым светом, разгоняя тьму.
Смело. Смело. Далеко пойдёшь. Но тобой играют. Ты маленький камушек на доске гомоку. Будь умнее. Будь сильнее.
Я заозиралась, пытаясь понять, откуда идёт голос. Но потерпела неудачу. Пропали даже цуми. Только тьма… густая и вязкая. При желании можно опустить кисть, как в чернила, и что-то нарисовать.
И я даже знаю что. Фигуру со скрещёнными ногами, одно плечо которой выше другого, а голову венчает один рог.
— Дайске… — еле слышно прошептала я. — Дайске-с-костылём.
И тут же ударил гром, перед глазами вспыхнул красный свет. Я зажмурилась и пошатнулась. Донеслось рычание. Я открыла глаза и чудом увернулась от удара Фэнго. Она оскалилась как безумная и кинулась на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кумихимо метнулся вперед и захлестнулся петлёй на шее обезумевшей соперницы.
И тут же у меня потемнело перед глазами, и земля ушла из-под ног.
Глава 4
Голова жутко трещала. Боль пульсировала в висках, к горлу подбиралась тошнота. Я зажмурилась и глубоко вдохнула затхлый воздух. И тут же закашлялась. Где бы я ни оказалась — здесь было слишком больно.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая