Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кобра клана Шенгай (СИ) - Комарова Марина - Страница 43
Непонятно откуда тянуло чем-то цветочным, карамельно-сахарным, прямо так и хотелось попробовать на вкус.
Дожила. Мне снятся леденцы. Или…
Я поморщилась, протёрла глаза и сонно моргнула. Темнота вокруг, ночь за окном — всё спокойно. Только вот цветок, подаренный Хидео, будто серебрится в лунных лучах.
Я чуть нахмурилась, мотнула головой. Чего спросонья не привидится!
Но сияние с ромбовидных лепестков никуда не делось. Наоборот, медленно-медленно начало осыпаться на стол, на лежавшие рядом листки бумаги и книги.
Я выскользнула из-под одеяла и подошла к столу. Подарок Хидео будто жил своей жизнью. Запах становился все сильнее. Голова пошла кругом. Сердце заколотилось, воздуха стало не хватать. Я пошатнулась, ухватилась за край стола.
Это ещё что за новости!
— Хару… ка. Мисаки… — хрипло прошептала я, но вышло настолько тихо, что никто не услышал.
Цветок вдруг взлетел в воздух, засиял всеми цветами радуги, а потом превратился в огромного паука. Длинная лапа дотянулась до моей щеки, скользнула по коже.
Я взвизгнула.
Харука вскочила мгновенно, Мисаки попыталась сесть на постели и еле слышно охнула.
— Аска! Что это? — глухо спросила Харука.
— А я знаю? — ответила я, словно сбросив какие-то путы, и попятилась. — Я открыла глаза, а тут оно.
Харука ловко ухватила меня за рубашку и потянула к себе. Паук так и висел в воздухе, шевелил лапами, но к нам не приближался. Чтоб я ещё раз у кого-то взяла цветочек!
— Ну, какие будут предложения? — тихо спросила я.
— Выгнать веником? — шепнула Мисаки, во все глаза глядя на незваного гостя.
— У нас нет такого большого веника, — мрачно заметила Харука.
Я подняла руку, шевельнула пальцами. Фиолетовая рёку замерцала в воздухе.
— Ты что собралась делать? — почти хором спросили девчонки.
Кандзи «Клетка» соткался легко, черты легли как надо. Рёку вспыхнула искрами, засверкала в нужных точках. Легонько толкнуть воздух — и кандзи поплыл к пауку-цветку. Последний дёрнулся и замер, будто стреноженный.
— Делайте ограду, подпитывайте рёку, хоть с банкой бегайте за этой тварью — только руками не трогайте, — сказала я, не отводя взгляда от замершего паука. А потом кинулась к кровати и ухватила тёплую одежду. — А я за учителями.
— Что, Аска, первый разумный поступок за все последнее время? — удивилась Харука.
Я отмахнулась и выскочила из комнаты. Препираться и умничать будем потом. Геройствовать не вижу смысла, нарываться — тоже. К тому же и правда… с таким я сталкиваюсь в первый раз.
Видимо, дремлющее до этого чувство самосохранения наконец-то проснулось и свистнуло мне в ухо, дав понять, что нечего самоуправствовать.
Я стремительно слетела со ступенек, выскочила во двор. И в этот момент до меня дошло, что на дворе ночь. К кому идти? Ответ очевиден: к тому, кто ближе. А это Аю и Коджи. Теперь главное, чтобы они были у себя. С момента появления колдуна учителя начали дежурить. Есть риск, что кто-то из них сейчас несёт ночной дозор.
Чуть не навернувшись на обледенелой дороге, я чудом удержала равновесие и прошипела очень неприличное ругательство. Когда уже будет весна?
— Куда так мчишься? — прозвенел за спиной девичий голос.
Я резко обернулась.
Ко мне медленно приближалась… Фэнго.
Этого ещё не хватало!
— Есть дела, — коротко ответила я и собралась продолжить путь, как Фэнго рассмеялась. Хрипло, низко, мерзко. Подалась вперёд странным ломаным движением. Мотнула головой, выбившиеся из пучка волосы скользнули по плечам.
Её глаза сверкнули алым пламенем, рот искривился.
— Подождут… твои… дела! — произнесла она будто через силу.
Потом жутко ухмыльнулась и двинулась ко мне.
Мои ноги будто примёрзли к земле: ни повернуться, ни пошевелиться. На голову и плечи давило, будто я оказалась под толщей воды. Паника и ужас захлестнули с головы до пят. Что происходит?
Я лихорадочно соображала. Взгляд наткнулся уже на почти потухший кандзи «Защита», который так и болтался у входа в наш корпус. Собрала все силы и приказала переметнуться ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кандзи вспыхнул фиолетовым пламенем, помчался ко мне, по пути ударив Фэнго. Та вскрикнула и пошатнулась.
Туман в голове прояснился. Я живо рванула к учительскому корпусу.
Плетунья! Пошли мне хоть кого-то из учителей!
Сзади раздался рёв:
— Аска!
Аска я, Аска.
Надо бы заорать. Но тогда слетятся не только учителя, но и смотрители. Последним не стоит лишний раз видеть, что тут происходит всякая гадость.
Я перескочила через несколько ступенек, открыла тяжёлую дверь и оказалась в коридоре. И услышала голоса.
— С утра посмотрим территорию у Границы. Потом лес и поляну, где было жертвоприношение.
Эйтаро. Ц-ц-цуми тебя за ногу!
— И школа Токугава. Мы должны быть уверены.
И Сант с ним. Невезение — вот моё имя этой ночью.
Они показались в коридоре ровно в тот момент, когда я уже решилась шагнуть вперед. Эйтаро, Сант и учитель Коджи. Все трое явно не ожидали меня тут увидеть.
— Аска? — нахмурился Коджи. — Что случилось?
— Я…
И в этот момент дверь в коридор с грохотом слетела с петель.
Глава 3
Я резко обернулась.
На меня шла Фэнго. Её глаза полыхали алым, будто раскалённые угли из печи. Движения были какими-то странными и резкими. За ней стелился густой туман, чёрный и шипящий, словно и не туман вовсе, а живое существо.
Со звоном разлетелись на осколки фонари, освещавшие коридор. Тьма окутала помещение от потолка до пола.
— Что за… — донесся голос Санта.
За спиной вспыхнула яркая искра, но сообразить, что происходит, мне не дали. Фэнго с рычанием кинулась на меня.
Я отпрыгнула назад. Мимо пролетела бирюзовая молния. Фэнго рухнула.
«Не надо нарываться на смотрителей императора», — мысленно выдохнула я.
И тут же ледяные пальцы обвились вокруг моей лодыжки и с силой дёрнули вниз. Вскрикнув, я чудом удержала равновесие. Ступню обожгло огнём. Меня дёрнули сильнее, что-то болезненно стегануло меня по икре.
Воздух вокруг пронизывали бирюзовые и черные молнии. Я наугад врезала ногой по Фэнго. Она тут же растаяла красным дымом, а на меня словно вылили кипяток.
— Что тут у вас происходит? — резко бросил Эйтаро.
— Призыв цуми, — ответил светским тоном Коджи.
— Шиматта!
Я не знала, кто это сказал и что значит слово, но прозвучало как ругательство.
И неудивительно, потому что в коридор через дверь проникали цуми. Таких я ещё не видела — с вытянутыми телами, черной кожей, сквозь которую просвечивает узор оранжево-красных вен. Головы деформированные, морды — мазня сумасшедшего художника — не разобрать, где глаза, нос или рот. Эти цуми не издают звуков, слышен только скрежет их когтей, которые скребут по деревянному полу.
Описывать долго, а произошло всё в доли секунды.
Фэнго вскочила рядом. Её лицо «плыло» так же, как морды цуми. Мне захотелось заорать. Одно дело, когда рядом монстр, другое, когда монстром становится та, с кем ты учишься.
Её кулак врезался мне в скулу. Я увернулась, но поздно. В голове зашумело. Удар ногой — Фэнго уклонилась. Сделала мне подсечку. Я подпрыгнула, тут же пригнулась и долбанула её по бедру.
— Не уйдёшь, — прошипела она. — Сдохнешь, Аска Шенгай.
— А ты меня любишь, — заметила я.
Рука метнулась к поясу, но вместо рукояти-кобры ухватила пустоту. Твоего ж ц-ц-цуми! Кайкэн себе спокойно отдыхает у меня под подушкой.
Фэнго снова кинулась. Я блокировала удар.
…Бой затягивался, я выдыхалась. Что-то было не так. Сила словно уходила в никуда. Рядом сверкала рёку смотрителей и Коджи, но… почему только их? Цуми много, но им противостоит не абы кто — учитель и смотрители. Так, спрашивается, какого?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Может, дого… — начала я.
Фэнго открыла рот, из которого вырвался столб пламени.
Я покатилась в сторону, в кого-то врезавшись. Меня тут же подхватили за плечи и поставили на ноги.
- Предыдущая
- 43/56
- Следующая