Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 84
– Я не могу больше ждать, ничего не предпринимая… – он распахнул дверь, и едва не столкнулся с запыхавшейся служанкой.
– Ваше Величество! – вскрикнула она от неожиданности и отшатнулась, а после поспешно склонила голову перед Императором. – Прошу прощения… Я не желала ничего дурного, просто хотела сказать…
– Что такое, Таиса? – окликнул ее Бертон.
– Хорошо, что и вы тут, Ваше Величество, – начала было она, но вдруг охнула, оглядывая господина: – Что с вами, Ваше Величество? Вы ранены? Обожглись? Откуда кровь? – потом ее взгляд упал на не менее потрепанного в драке Аллена, и она закачала головой. – И вы, Ваше Величество…
– С нами все в порядке, – одернул служанку Бертон. – Что ты хотела сказать?
– Гвардейцы, что охраняют ворота, сообщили, что госпожа вышла за пределы замка и, вроде как, отправилась к морю. Но с тех пор никто ее не видел, – быстро ответила та.
– К морю? – испуганно прошептала Флора. – О, нет…
Аллен, больше не желая терять и минуты, ринулся прочь.
– Я с вами, Ваше Величество, – Флора побежала за ним.
Уже за воротами замка, на тропинке, ведущей к морю, их нагнал и Бертон.
– Как быстро мы можем связаться с Турмалином? – спросил он Бертона. – Мне нужно послать сообщение Гарольду Чаку. Хочу, чтобы он поднял всех своих людей и отправил на поиски.
– Они смогут прибыть не раньше утра, – ответил тот. – Вспомни, сколько тебе самому пришлось лететь сюда. Но я уже вызвал своих гвардейцев из Эгирина.
Аллен кивнул. Сейчас было не время препираться с братом, к выяснению отношений они вернутся позже, когда найдется Алина. О том, что это может не случиться, он даже думать не хотел.
– Следы! – взволнованно позвала Флора, показывая на влажный прибрежный песок.
Аллен с Бертоном тотчас бросились к ней. С места, где начинался пляж, и до самой кромки воды шли отчетливые следы голых стоп. Однако, судя по размеру, они принадлежали не Алине.
– Мужские, – сравнив со своей ногой, сделал вывод Бертон. – Похоже, ее несли… Возможно, без сознания.
– Следы заканчиваются у моря, значит, это точно кто‑то из марег, – завершил его мысль Аллен. – Но при чем тут тогда Линэль? Она ведь не способна превратиться в русалку.
– Получается, был помощник, как ты и говорил… Кто‑то из тех самых марег…
– Я попробую связаться с Эллой, – подала голос Флора. – Это морская ведьма.
Она сняла с шеи неприметное украшение и принялась тереть маленький белый камень, венчающий его. Когда тот тускло засветился, Флора с облегчением выдохнула:
– Элла услышала меня. Она должна скоро прийти. Она всегда приходит и всегда помогает. А море – это ее стихия. И если моя девочка там, Элла найдет ее.
Флора опустилась на песок, закрыла глаза и, сложив молитвенно ладони, принялась что‑то шептать. Бертон вопросительно посмотрел на Аллена: мол, что дальше? Тот устремил задумчивый взгляд в бескрайнюю морскую бирюзу. Пассивное ожидание ему претило, но и бессмысленно метаться по берегу тоже было глупо.
– Если в ближайшие часы не появится никаких новостей, будем готовить флот, – сказал он решительно. – Жемчужному королю наконец придется предстать передо мной и ответить. За все.
– Смотри, – Бертон вдруг приложил ладонь козырьком ко лбу и показал вперед.
Аллен, вглядевшись, наконец тоже заметил, как к берегу кто‑то плывет.
– Элла! – Флора резво подскочила на ноги. – Это Элла!
Теперь уже и Аллен различал в приближающемся силуэте седовласую женщину. С каждой секундой ее становилось видно все четче, а вместе с этим и то, что плывет она не одна, а будто тянет кого‑то за собой. За спиной ведьмы мелькнула красно‑рыжая копна волос, и сердце Аллена сперва счастливо подпрыгнуло, а после замерло в тревожном ожидании: вдруг ошибка?
– Алина! – Флора было кинулась прямо в море, навстречу ведьме, но Аллен опередил ее.
С Эллой они сошлись в нескольких метрах от берега, почти на мели.
– Она без сознания, – предупредила ведьма, позволяя ему снять со своей спины Алину.
Аллен подхватил девушку на руки, бережно прижав к себе. Она нашлась! Она снова с ним! Теперь он ее ни за что и никуда не отпустит. Не позволит никому причинить ей вреда. И уж точно теперь ему совершенно безразлично, что скрывается под ее платьем: ноги или рыбий хвост. Главное, она снова рядом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Элла, с ней все в порядке? – встретила их на берегу Флора. – Как ты ее нашла? Где она была?
– Как я и предполагала, объявилась Линэль. Она хотела поменяться с Алиной телами обратно, но препятствием стал ребенок, – отозвалась Элла. – Линэль послала ко мне своего дружка Ранмара и сестру, чтобы купить скидыш‑зелье, которое избавляет от нежелательной беременности. Но я заподозрила неладное и дала им обычное снотворное, а сама решила проследить за ним. Потом же пришел сигнал о помощи от тебя, что только подтвердило мои догадки. Но моя книга, которую Линэль тоже украла, сама свершила правосудие и наказала самовлюбленную девчонку. Выбросила ее прочь из нашего мира вместе с ее же дружком и закрыла за ними проход. Теперь Гарлей никогда не примет их обратно. И хорошо если они попали в какой другой мир, хуже если навсегда застряли в безмирье…
– Хвала справедливым богам! – просияла Флора, но после обеспокоенно взглянула на дочь: – Когда она очнется?
– Да должна уже, – ведьма подошла к Алине, которая по‑прежнему покоилась в объятиях Аллена, и потрепала ее по щеке. – Проснись… Алина! – она встряхнула ее сильней, когда же та даже не пошевелилась, попросила отрывисто: – Положите ее, Ваше Величество… Да, прямо на землю.
– Что случилось? – Аллен занервничал вслед за Флорой. И только сейчас разглядел, насколько лицо Алины бледное, даже с серым, землистым оттенком. Будто и неживая.
– Элла! Элла, в чем дело? – запричитала Флора.
– Тише! – та подняла руку, заставляя всех замолчать. – Кажется… О, нет… – она сокрушенно вздохнула. – Кажется, ритуал изгнания Линэль рикошетом задел и Алину… Ее душа стремится вслед за своим родным телом, которого уже нет в нашем мире.
– Ты хочешь сказать, она умирает? – хрипло спросила Флора.
– Если не удержать душу, то… – Элла с сожалением на нее посмотрела.
– Так удержите ее! – взревел Аллен. – Чего вы медлите?
– Я одна здесь почти бессильна, – покачала головой ведьма. – Здесь может помочь лишь запретная магия. Только она способна вернуть душу в тело… Но разве это…
– Бертон, – Аллен поднял глаза на брата. – Давай…
– Ты уверен? – взгляд того стал напряженным.
– А ты нет?
Бертон молча опустился на колени перед бездыханной Алиной:
– Что мне надо делать?
– Одну ладонь положите ей на грудь, ближе к сердцу, Ваше Величество, – тут же стала давать указания Элла. – Вторую на живот, вот так… Жизнь ребенка так же под угрозой. Будем удерживать обоих, – ведьма накрыла руки Бертона своими. – Теперь ваша задача выпустить поток запретной магии, как можно сильней. А я буду направлять ее. Действовать нужно одновременно… Раз… Два… Начали…
Ладони Бертона заискрились, и от них зелеными ручейками разбежались по телу Алины потоки магии. Тем временем ведьма принялась нараспев читать некое заклинание. Подул сильный ветер, сгоняя тяжелые тучи, зашумело, разбушевалось море. Элла, не замечая происходящего, продолжала договариваться с высшими силами на одним им понятном древнем языке. Лоб Бертона покрылся испариной, скулы напряглись, а руки подрагивали, выпуская все больше магических потоков. Аллен не отрывал взгляда от лица Алины, моля богов не отбирать у нее жизнь. Рядом, замерев, стояла Флора, лишь ее губы шевелились, вознося все те же молитвы богам.
Ветер внезапно стих, будто и не было его. Солнечный луч пробился сквозь тучи, скользнул по щекам Алины, и на них тотчас проступил румянец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Все, – устало произнесла ведьма, убирая ладони. – Ваше Величество, достаточно…
Бертон оторвал от Алины трясущиеся ладони и уронил их себе на колени.
– Все – это значит…? – тихо спросил Аллен.
– Это значит, все в порядке, – улыбнулась Элла. – Мы справились… Ваше Величество, – обратилась она к Бертону, – слышите, вы справились…
- Предыдущая
- 84/88
- Следующая
